The Lettermen
Nancy Sinatra
「Put Your Head On My Shoulder」は、1958年、カナダの シンガーソング・ライター、Paul Anka(ポール・アンカ)によって書かれました。1957年に自分の弟のベビーシッターへの片思いを綴った自作曲「Diana(ダイアナ) 」でデビューし、有名になりました。18才の時にはエド・サリバン・ショーに出演しました。曲は1959年にシングルとしてリリースされ、Billboard Hot 100では 2位、全英チャート7位を記録しました。1968年に The Lettermen(レターメン)はシングルをリリース、アルバム”Put Your Head On My Shoulder”に収録されました。このバージョンは、 Billboard Hot100で 44位、アダルトコンテンポラリー/チャートでは8位を記録しました。1963年、Nancy Sinatra(ナンシー・シナトラ)はアルバム”Nancy ”に1978年、1970年代後半から1980年代初頭に活躍した米国の俳優、歌手、Leif Garrett (レイフ・ギャレット)はアルバム”Leif Garrett ”に収録、シングルは Billboard Hot100で58位に達しました。2003年、Michael Bubléマイケル・ブブレはデビューアルバム”Michael Bublé”曲をに収録しました。
Paul Anka
Put Your Head On My Shoulder Paul Anka
Put your head on my shoulder
Hold me in your arms, baby
Squeeze me oh so tight
Show me that you love me too
Put your lips next to mine, dear
Won’t you kiss me once, baby
Just a kiss goodnight, may be
You and I will fall in love
Some people say that love’s a game
A game you just can’t win
If there’s a way
I’ll find it someday
And then this fool will rush in
Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear, tell me
Tell me that you love me too.
Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear, baby
Put your head on my shoulder
あなたの頭を私の肩にのせて
私を両腕で抱いてよ可愛い子ちゃん
私を抱きしめてほしい、きつく
あなたも私を愛していることを示してほしい
あなたの唇を私の唇に近づけて
一度キスして欲しい、可愛い子ちゃん
今夜はキスだけ、多分
あなたと私は恋に落ちる
愛はゲームだと一部の人は言う
勝てないゲームだと
勝てる方法があるなら
私がいつか見つけてあげよう
そして、愚かな私は無鉄砲に飛び込む
あなたの頭を私の肩にのせて
私の耳元で囁いて、可愛い子ちゃん
聞きたい言葉を、言ってほしい
君も僕を愛していると言ってほしい。
あなたの頭を私の肩にのせて
私の耳元で囁いて、可愛い子ちゃん
聞きたい言葉を、可愛い子ちゃん
あなたの頭を私の肩にのせて。
Hold me in your arms, baby
Squeeze me oh so tight
Show me that you love me too
Put your lips next to mine, dear
Won’t you kiss me once, baby
Just a kiss goodnight, may be
You and I will fall in love
Some people say that love’s a game
A game you just can’t win
If there’s a way
I’ll find it someday
And then this fool will rush in
Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear, tell me
Tell me that you love me too.
Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear, baby
Put your head on my shoulder
あなたの頭を私の肩にのせて
私を両腕で抱いてよ可愛い子ちゃん
私を抱きしめてほしい、きつく
あなたも私を愛していることを示してほしい
あなたの唇を私の唇に近づけて
一度キスして欲しい、可愛い子ちゃん
今夜はキスだけ、多分
あなたと私は恋に落ちる
愛はゲームだと一部の人は言う
勝てないゲームだと
勝てる方法があるなら
私がいつか見つけてあげよう
そして、愚かな私は無鉄砲に飛び込む
あなたの頭を私の肩にのせて
私の耳元で囁いて、可愛い子ちゃん
聞きたい言葉を、言ってほしい
君も僕を愛していると言ってほしい。
あなたの頭を私の肩にのせて
私の耳元で囁いて、可愛い子ちゃん
聞きたい言葉を、可愛い子ちゃん
あなたの頭を私の肩にのせて。
Leif Garret - 1978
Michael Buble
Michael Buble