Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

Never My Love

2021年04月30日 | Song(K・L・M・N・O)

The Association (1967)

Andy Williams(1970)

 

「Never My Love」は、Addrisi Brothers (アドリシ・ブラザーズ Don& Dick・Addrisi)が作詞・作曲した曲で自身は1977年、アルバム"Slow Dancin'”に収録しています。1966年、ジャニーズが渡米時にプロデューサーのBarry De Vorzon(バリー・デ・ヴォーゾン)と出会い提供してもらった曲で、実際にジャニーズによるレコーディングも行われたがスケジュールの都合でレコード化されませんでした。メンバーであったあおい輝彦は1977年、アルバム”あおい輝彦 オンステージ”に収録しています。1967年にはThe Association (アソシエイション)がカバーし、大ヒット、Cash Boxで最高1位、Billboard Hot 100で最高2位を記録しました。1967年、The Lennon Sisters は‎アルバム” On The Groovy Side”、1970年、Andy Williams はアルバム” ”The Andy Williams Show”、1973年、The Sandpipersはアルバム” Portrait Of The Sandpipersに収録、1971年、The 5th Dimensionは(フィフス・ディメンションョン) はシングルをリリースしました。

Addrisi Brothers

あおい輝彦 (1977年)


Never my love

You ask me if there'll come a time when I grow tired of you
Never my love
Never my love

You wonder if this heart of mine will lose its desire for you
Never my love
Never my love

What makes you think love will end
When you know that my whole life depends on you (on you)
Never my love
Never my love

You say you fear I'll change my mind
And I won't require you
Never my love
Never my love

How can you think love will end
When I've asked you to spend your whole life with me (with me, with me)

私がいつかあなたに飽きてしまう日が来るのではないかと、そう訊きたいんだ
決してそうはならない
決してそうはならない

どうして私の愛が終わるって思うの?
私の人生 あなたに頼りっきりだったのに
決してそうはならない
決してそうはならない

私の気持ちがあなたに対する情熱を失ってしまうか心配なんだ
決してそうはならない
決してそうはならない


どうして私の愛が終わるって思う?
私の人生 あなたに頼りっきりだったノラ・に
決してそうはならない
決してそうはならない

あなたは私の気が変わってしまうんじゃないか私いって言ったね
そして私があなたを必要としなくなってしまうんじゃないかと
決してそうはならないよ
決してそうはならない

どうして愛が終わってしまうなんて思うの
一生私と一緒にいてくれないかって頼んでいるのに

The 5th Dimension(1971)

The Lennon Sisters

The Sandpipers

 

 

 


April Love

2021年04月23日 | Song(A・B・C・D・E)

Connie Francis

Nat King Cole

April Love」は、Sammy Fain(サミー・フェイン)の作曲、Paul Francis Webster(ポール・フランシス・ウェブスター)の作詞の曲です。Pat Boone(パット・ブーン)とShirleyJones(シャーリー・ジョーンズ)主演の同名映画の1957年の映画のテーマ曲で同年シングルガリリースされました。曲は映画の公開に助けられ、1958年、米国のBillboad Hot100チャートでNo1を6週間、チャートイン26週間のヒットとなりました。

1961年、Connie Francis (コニー・フランシス‎)はアルバム”Sings Never On Sunday And Other Title Songs From Motion Pictures”、Nat King Cole(‎ナット・キング・コール)はアルバム”Nat King Cole Sings / George Shearing Plays”、Jane Morgan (ジェーン・モーガン)はアルバム”Jane Morgan Sings The Great Golden Hits”、1964年、Johnny Mathis (ジョニー・マティス1)はアルバム”Morgan Sings The Great Golden HitsTender Is The Night”に曲を収録しています。

Pat Boone

April Love
April love is for the very young
Every star's a wishing star that shines for you
April love is all the seven wonders
One little kiss can tell you this is true
 
Sometimes an April day will suddenly bring showers
Rain to grow the flowers for her first bouquet
But April love can slip right through your fingers
So if she's the one, don't let her run away
 
Sometimes an April day will suddenly bring showers
Rain to grow the flowers for her first bouquet
But April love can slip right through your fingers
So if she's the one, don't let her run away
 
四月の恋は未熟な恋
どの星もあなたのために祈りながら輝いている
四月の恋は世界の七不思議のすべて
たった一度のキスでそれが真実だとわかるはず
 
ときどき春の日は雨を降らせる
その雨が花を育てて彼女にとって最初の花束ができあがる
だけど四月の恋は指からすり抜けてしまうこともある
だから彼女に運命を感じたら 逃がしちゃダメ
 

ときどき春の日は雨を降らせるその雨が花を育てて彼女にとって最初の花束ができあがる
だけど四月の恋は指からすり抜けてしまうこともある
だから彼女に運命を感じたら 逃がしちゃダメ

Johnny Mathis 

Jane Morgan


You Don't Have To Worry(守ってあげたい )

2021年04月16日 | Song(U・V・W・X・Y・Z)
The Brothers Four
 
「守ってあげたい」は、松任谷由実(ユーミン) の17枚目のシングル。1981年6月21日に東芝EMIからリリースされました。The Lovin' Spoonful(ラヴィン・スプーンフル)の"You Didn't Have to Be So Nice(邦題:うれしいあの娘)"のAstrud Gilberto '(アストラッド-ジルベルト)のカバー・バージョンに触発されて書かれました。 オリコンチャートの登場週数は29週、チャート最高順位は週間2位、累計69.5万枚のセールスを記録しました。
また、曲には英詩"You Don't Have To Worry"がつけられ、The Brothers Four ‎は1990年アルハム、“Flowers & Green”に1976年リリースの「あの日にかえりたい」に次ぐ彼女の2曲目の曲として取り上げました。そして、Essenceは1996年、シングルをR&B/ソウルシンガーのLeNora Jaye(レノラ・ジェイ)は2009年はアルバム" Ma Cherie -Graduation Photo"に収録しています。
 
 
Astrud Gilberto ー”You Didn't Have To Be So Nice”
松任谷由実
 
You Don't Have To Worry   The Brothers Four
You don’t have to worry,worry
Forget about what's  on your mind
Loves are burn in find each other
Last love was never far behind
 
There's danger in the darkest part at the night
Just before the light of dawn dragons and demons drive 
They try to tur your mind around
But now you never need to let there be
If you can realize i'll be right beside you
Any time you call me
 
Angels in the sky love a happy ending
And maybe it's all coming true
So let your worries go,roll away stone 
And look,can you see, all the angels are dancing
 
So you don’t have to worry,worry
Forget about what's  on your mind
Loves are burn in find each other
And love was never far behind,cause I love you
I love you
 
So even if the winds are blowing cold
Thunder and rain and snow 
lovers  can always find each other
Some fire in the morning 
So open up eyes in time to see
All of the past is gone and all we need is you and me 
To worry out tomorrow
 
Angels in the sky love a happy ending
And maybe it's all coming true
So let your worries go,roll away stone 
And look,can you see, all the angels are dancing
 
So you don’t have to worry,worry
Forget about what's your mind
Loves are burn in find each other
And love was never far behind,cause I love you
 
心配する必要はない、必要はない。
何を考えているか忘れる
愛はお互い燃え尽きる
最後の恋は決して遅れることはなかった

夜の一番暗いところに危険がある
夜明けの龍と悪魔の光が走り出そうとする直前に
彼らはあなたの心を揺さぶろうとする
しかし、、今、あなたはそこにいるようにする必要はない
もし、気づいたらすぐそばにいるから
いつでも電話してほしい

空の天使はハッピーエンドを愛している
そしておそらくそれはすべて実現している
だからあなたの心配事を手放して、石を転がして
そして、見てください、すべての天使が踊っている

だから心配する必要はありません。
何を考えているか忘れる
愛は燃えあう
そして、私はあなたを愛しているから
わたしは、あなたを愛しています

だから、雷と雨と雪
冷たい風が吹いても
恋人たちは朝の火事の中、いつでもお互いを見つけることができます
だから、見る時間に目を開けて
過去のすべてがなくなって、私たちに必要なのはあなたと私だけです
明日考え抜く
 
空の天使はハッピーエンドを愛する
そしておそらくそれはすべて実現している
だからあなたの心配事を手放して、石を転がして
そして、見てください、すべての天使が踊っています

だから心配する必要はありません。
あなたの心を忘れて
愛は燃えあう
そして、私はあなたを愛しているから

Essence
LeNora Jaye

Andy Williams: In Concert at Branson

2021年04月09日 | Live/Concert

Andy Williams: In Concert at Branson

1994年、ミズーリ州ブランソンにあるムーンリバーシアターで開催されたアンディ・ウィリアムズコンサートです。

 

Live from The Moon River Theatre, 1994.
1. Opening Medley
 a. "L-O-V-E"
  (Bert Kaempfert, Milt Gabler)
 b. "Love Is Here to Stay"
  (George Gershwin,Ira Gershwin)
2. Movie Medley a. "You Ought
 a. Be in Pictures (instrumental)"
  (Edward Heyman, Dana Suesse)
 b. "Call Me Irresponsible" 
  (Sammy Cahn, Jimmy Van Husen)
 c. "Days of Wine and Roses"
  (Henry Mancini, Johnny Mercer)
 d. "Charade"
  (Henry Mancini, Johnny Mercer)
 e. "(Where Do I Begin) Love Story" 
  (Francis Lai, Carl Sigman)
 f. "Speak Softly Love
  (Love Theme from 'The Godfather')"
  (Larry Kusik, Nino Rota)
3. "He's Got the Whole World in His Hands"
4. "Oh, Happy Day"
5. "Day by Day"
6. "Go Tell It on the Mountain"
7. "You'll Never Walk Alone"
8. "Words"
  (Based on Beethoven's Ode to Joy) -
9. "American Trilogy"
10. "Chattanooga Choo-Choo"
11. "Cocktails for Two"
12. "Boogie Woogie Bugle Boy"
  From Company B -
13. "I'll Never Smile Again"
14. "MacArthur Park"
  (Jimmy Webb)
15. "Born Free"
  (John Barry, Don Black)
16. 50s Medley
 a. "Butterfly"
  (Bernie Lowe, Kal Mann)
 b. "Are You Sincere"
  (Wayne Walker)
 c. "I Like Your Kind of Love"
  (Melvin Endsley)
 d. "Lonely Street"
  (Carl Belew, Kenny Sowder, W.S. Stevenson)
 e. "(In the Summertime) You Don't Want My   Love"
  (Roger Miller)
17. "Canadian Sunset"
  (Norman Gimbel, Eddie Heywood)
18. "Hawaiian Wedding Song"
  (Al Hoffman, Charles E. King, Dick Manning)
19. "Can't Get Used to Losing You"
  (Jerome "Doc" Pomus, Mort Shuman)
20. "Moon River"
  (Henry Mancini, Mercer) 
21. "May Each Day"
  (Mort Green, George Wyle)
 
 

 

 

 


El Paso

2021年04月02日 | Song(A・B・C・D・E)
The Brothers Four
The Grateful Dead

「 El Paso 」は、米国のシンガー・ソングライターのMarty Robbins(マーティ・ロビンス)が作曲、最初に録音したカントリーとウエスタン・バラッドです。『El Paso(エルパソ、スペイン語で「峠」の意)』は、米国テキサス州最西端に位置する都市です。Rosa's cantin』はエルパソにあるレストランです。歌詞はあるカウボーイが西テキサスの町、エルパソでメキシコの女の子フェリーナに恋をした。ある夜、ライバルが現れ決闘をすることtなる。勝利したものの追われの身となり彼らのライフルの射撃を受け、フェリーナの両腕に抱かれて死んでいくというストーリーです。1959年、シングリリースされ、カントリー、ポップ・ミュージック部門で大ヒットしました。1960年の初めに両部門で1 位を記録しました。 また、1961年にグラミー賞のベストカントリー&ウエスタンレコーディング賞も受賞し、彼の最も有名な曲となっています。 
1960年Lolita & das Western Trioロリータとウエスタントリオ)はシングルをリリース、1963年、The Brothers Fourアルバム”The Big Folk Hits” に2000年、米国のロック・バンド、The Grateful Dead.グレイトフル・デッドアルバム”Ladies And Gentlemen2006年、米国のカントリー・バンドOld 97'sアルバムHit By A Train”に曲を収録しています。

Marty Robbins

El Paso
Out in the West Texas town of El Paso
I fell in love with a Mexican girl
Night-time would find me in Rosa's cantina
Music would play and Felina would whirl

Blacker than night were the eyes of Felina
Wicked and evil while casting a spell
My love was deep for this Mexican maiden
I was in love but in vain, I could tell

One night a wild young cowboy came in
Wild as the West Texas wind
Dashing and daring
A drink he was sharing
With wicked Felina
The girl that I loved

So in anger I
Challenged his right for the love of this maiden
Down went his hand for the gun that he wore
My challenge was answered in less than a heart-beat
The handsome young stranger lay dead on the floor

Just for a moment I stood there in silence
Shocked by the foul evil deed I had done
Many thoughts raced through my mind as I stood there
I had but one chance and that was to run

Out through the back door of Rosa's I ran
Out where the horses were tied
I caught a good one
It looked like it could run
Up on its back
And away I did ride

Just as fast as I
Could from the West Texas town of El Paso
Out to the bad-lands of New Mexico

Back in El Paso my life would be worthless
Everything's gone in lifenothing is left
It's been so long since I've seen the young maiden
My love is stronger than my fear of death

I saddled up and away I did go
Riding alone in the dark
Maybe tomorrow
A bullet may find me
Tonight nothing's worse than this
Pain in my heart

And at last here I
Am on the hill overlooking El Paso
I can see Rosa's cantina below
My love is strong and it pushes me onward
Down off the hill to Felina I go

Off to my right I see five mounted cowboys
Off to my left ride a dozen or more
Shouting and shooting I can't let them catch me
I have to make it to Rosa's back door

Something is dreadfully wrong for I feel
A deep burning pain in my side
Though I am trying
To stay in the saddle
I'm getting weary
Unable to ride

But my love for
Felina is strong and I rise where I've fallen
Though I am weary I can't stop to rest
I see the white puff of smoke from the rifle
I feel the bullet go deep in my chest

From out of nowhere Felina has found me
Kissing my cheek as she kneels by my side
Cradled by two loving arms that I'll die for
One little kiss and Felina, good-bye

西テキサスの町、エルパソで
メキシコの女の子に恋をした
夜にローザ・カンティーナで私を見つけるだろう
音楽が流れ、フェリーナが渦巻くだろう

魅了している間、夜よりも黒い
フェリーナの目は不道徳で邪悪だった
このメキシコの乙女への私の愛は深い
私は恋をしていたが無駄だった

ある夜、野生の若いカウボーイがやってきた
西テキサスの風のようにワイルドな
潔く大胆に飲み物を彼は分け合っていた
不道徳なフェリーナと
私が愛した女の子の

怒りのなかで
私はこの乙女の愛のために当然のように
決闘を申し入れた
私の挑戦は鼓動に満たずに答がでた
ハンサムな若い見知らぬ人が床に横たわっていた

ただ、一瞬、黙ってそこに立っていた
私がやった不快な悪事にショックを受けた
私がそこに立ったとき、様々な思いが私の心を駆け巡った
走り出チャンスは一回だけだった

ローザ・カンティーナの裏口から出た
馬が結ばれたところだった
いいものを捕まえた
実行できるように思えた
その背中の上
そして、私は乗って離れた

私と同じくらい速く
テキサス州西部の町エルパソから
ニューメキシコのバッドランズへ

エルパソに戻ると、私の人生は無価値になるだろう
すべてのものがなくなり何も残って
いない
若い乙女に会って以来,久しぶりだ
私の愛は私の死への恐怖よりも強い

私は鞍を乗せ離れて行った
暗闇の中で一人で乗る
たぶん明日には
弾丸が私を見つけるかもしれない
今夜は悪いことはない
この心の痛み以上に

そして、ついにここ
エルパソを見下ろす丘の上にいる
下にローザ・カンティーナが見える
私の愛は強く、それは私を前に押しやる
丘を下ってフェリーナに会いに

右に方に馬に乗った5人のカウボーイが見える。
私の左に向かって12人以上乗っている
叫びながら、射撃を
受けるが彼らは撃ち殺せない
ローザ・カンティーナの裏口に行かなければならない

何かがひどく間違っていると感じている
私のかたわらの深い燃えるような 痛み
私は
乗ろうとしているが
鞍にとどまるには
疲れてきた
乗ることができない

しかし、私の愛
フェリーナは強く、落ちたところから立ち上がる
私は疲れているが休む事ができない
ライフルからの白い煙が見える
弾丸が胸の奥まで届くように感じる

どこからともなく、フェリーナは私を見つけた
彼女は私の側にひざまずいて私の頬にキス
私は愛情のこもった両腕に抱かれて死ぬことになる
軽いキスそして、フェリーナ、さようなら

Old 97's
Lolita & das Western Trio