Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

How Deep Is Your Love(愛はきらめきの中に)

2019年04月26日 | Song(F・G・H・I・J)
The Brothers Four

Take That


How Deep Is Your Love愛はきらめきの中に)は1977年にリリースされたThe Bee Geesビー・ジーズのシングル曲です。John Badham(ジョン・バダム)監督John Travoltaジョン・トラボルタ主演の映画Saturday Night Fever』の挿入曲です。同年の英国Uチャートでは3位、Billboardチャートではクリスマスイブに1位をマーク17週間連続トップ10位以内に、翌年、1978年の年間ランキング第6位を記録しました。 また、後に英国の男ロックグループTake Thatテイク・ザットは曲をカバー、1996年、3週連続、英国チャート1位となりました。

なお、The Brothers Four1979年、アルバム”New Gold”にロサンゼルス出身の2男女2人組の音楽ユニット、The Bird and the Bee(ザ・バード・アンド・ザ・ビー)2007年、アルバム “lease Clap Your Hands“に曲を収録しています。そして、オランダの女性グループO'G3NĒ(オージーン)は2018年のオランダTV番組「De Beste Liedjes van」に出演、曲を歌いました。

映画Saturday Night Fever(サタデー・ナイト・フィーバー)』

 

The Bee Gees  (From "One Night Only" DVD)

 

How Deep Is Your Love
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
 
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love
 
How deep is your love,
How deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
 
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my saviour when I fall
And you may not think
I care for you
When you know down inside
That I really do
And it's me you need to show
How deep is your love
 
How deep is your love,
How deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
 
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love
 
How deep is your love,
How deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
[Repeat fading out]

 朝日の中のくんあなたの瞳を
は知っている
降りしきる雨の中で
あなたが私に触れるのを感じる
そし、てあなたが私の腕にあなたを感じたいと思う 

あなたは夏のそよ風に乗ってやって来る
あなたの愛で私を温め続けてくれる
そして、あなたは優しく去っていく
君の愛がどんなに深いものなのか
あなたが私に教えなくては

あなたの愛はどれだけ深いのか?
あなたの愛はどれだけ深いのか?
本当に知りたい
私達は私達を押しつぶす
愚か者達が住む世界に住んでいるから
そいつらが私達を放っておいてくれたなら
私達はあなたと私そのものなのだ
 
私はあなたを信じる
私の心の奥底への道は
あなたは知っている
あなたは私の奥深くの
最も暗い時間を照らす光だ
私が倒れるとあなたが助けてくれる
私があなたを気にかけていないとあなたは思うかもしれない
でも、私の心の奥底へ降りてくれば
あなたにも分かる
私が本当に気にかけているという事を

あなたの愛がどんなに深いものなのか
あなたが私に教えなければ
本当に知りたい
私達は私達を押しつぶす
愚か者達が住む世界に住んでいるから
そいつらが私達と私そのものなのに

あなたは夏のそよ風に乗ってやって来る
あなたの愛で私を温め続けてくれる
そして、あなたは優しく去っていく

君の愛がどんなに深いものなか
そして、あなたが私に教えなくては
あなたの愛はどれだけ深いのか?
あなたの愛はどれだけ深いのか?
本当に知りたい
私達は私達を押しつぶす
愚か者達が住む世界に住んでいるから
そいつらが私達を放っておいてくれたなら
私達はあなたと私そのものなのだ
 
The Bird and The Bee

O'G3NĒ


John Hardy

2019年04月19日 | Song(F・G・H・I・J)

Pete Seeger

Joan Baez

v

曲はウェスト・バージニア州マクダウェル郡に住む鉄道労働者,John Hardyの起こした事件に基づいた伝統的なフォーク・バラッドです。彼は1893年の春、キーストーンでカード・ゲーム中に 、酔っ払いの紛争のに巻き込まれトーマス・ドリューという男を殺しました。 彼は最初の裁判で殺人の罪で有罪判決を受け、1894年1月に絞首刑となりました。

そして、The Carter familyは1930年に78回転のSP盤をリリース、Lead Bellyは1943年、アルバム "Negroe Folksongs Sung By Lead Belly”、Pete Seeger は1957年、アルバム "American Ballads”、The Kingston Trio は1958年、アルバム "At Large"、Joan Baez は1962年 アルバム "Rare、Live&Classic"、  Bill Monroe & His Blue Grass Boys は1958年、アルバム "Bluegrass Ramble”に曲を収録しています。

Lead Belly

 

The Carter family

 

John Hardy

John Hardy he was a desperate little man
He carried two guns every day
He shot a man on the west virginia line
Might have seen John Hardy getting away poor boy
Might have seen John Hardy getting away

John Hardy went up upon that freestone bridge
There he thought he would be free
Up stepped a deputy and he caught him by the arm
Saying Johnny come and go with me poor boy
Johnny come and go with me
Johnny come and go with me poor boy
Johnny come and go with me

John Hardy had a mother and a father too
He sent for them to come and go his bail
There was not no bail out for a murdering man
They shaved John Hardy back in jail poor boy
And they shaved John Hardy back in jail
And they shaved John Hardy back in jail poor boy
They shaved John Hardy back in jail

John Hardy had a purdy little wife
That Mrs oh she wore what blew
She came to the jailhouse with a loud shout
She saying Johnny ive been true to you poor boy
Johnny ive been true to you
Johnny ive been true to you poor boy
Johnny ive been true to you

John Hardy was standing in his cell
With tears a rolling down his eye
I’ve been the death of a many poor boy
And now Ⅰam ready to die lord lord
Nowam ready to die
And nowam ready to die lord lord
And nowam ready to die
Go ahead and die

I've been to the east i've been to the west
I've been this whole wide world round
I've been to the east river and i've been baptised
Now take me to my hanging ground lord now
Take me to my hanging ground
 
ジョン・ハーディ、彼は無鉄砲で小さな男だった
彼は毎日、2丁の拳銃を携行していた
彼はウェスト・バージニア線で男を撃った
ジョン・ハーディが逃げるのを見たかもしれない、かわいそうな奴よ
ジョン・ハーディが逃げるのを見たかもしれない

ジョン・ハーディがそのフリーストーン橋
を登った
そこで彼は自由になるだろうと思った
昇格した保安官代理
、彼は腕で彼を捕まえた
ジョニーは私と行ったり来たりすると言っているよ、かわいそうな奴
ジョニーは私と行ったり来たりする
ジョニーは私と行ったり来たりするかわいそうな奴
ジョニーは私と行ったり来たりする

ジョン・ハーディには母親と父親もいた
彼は彼らを立ち寄り彼の保釈金を届けさせた
殺人者に対する救済策はなかった
そして彼らはジョン・ハーディを刑務所に戻したかわいそうな奴
そして彼らはジョン・ハーディを刑務所に戻した
そして彼らはジョン・ハーディを刑務所に戻したかわいそうな奴
そして彼らはジョン・ハーディを刑務所に戻した

ジョン・ハーディには、潔癖で幼い妻がいた
その夫人、ああ彼女は何をわめいていたか
彼女は大声で叫びながら刑務所にやって来た
ジョニー私はずっとがあなたに忠実だったと言っているかわいそうな奴
ジョニー私はずっとがあなたに忠実だった
ジョニー私はずっとがあなたに忠実だったかわいそうな奴
ジョニー私はずっとがあなたに忠実だった

ジョン・ハーディは彼の独房に立っていた
彼の目には涙を浮かべながら
私は非常にかわいそうな男の死を向かえた
そして、今、私は死ぬ準備ができている、神、神よ
今、私は死ぬ準備ができている
そして、今、私は死ぬ準備ができている、神よ、今
そして今、私は死ぬ準備ができている
先に行って死ぬ

私は東に行ったことがある私は西に行ったことがある
私はこの広い世界中を回ってきた
私は東の川に行き、私は洗礼を受けたことがある
さあ、私を吊るして下さ下さい、神よ
私を吊るして下さ下さい

The Kingston Trio

  

Bill Monroe & His Blue Grass Boys

 


All My Loving

2019年04月12日 | Song(A・B・C・D・E)

The Brothers Four


The  Sandpipers     

この曲は我々の学生時代,50年前のクラブの定期演奏会で演奏した曲です。当時、演奏の選曲に困り、The Brothers FourのThe Beatlesの曲を集めたスコアBookを買い練習しました。1966年のThe Brothers Fourのアルバム”A Beatles Songbook”から曲が抜粋されており耳コピの必要がなく非常に助かった記憶があります。

曲は1963年にリリースされたThe Beatlesのアルバム”With The Beatles"に収録されています。Lennon/McCartneyの作品となっていますが実質的にはPaul McCartney(ポール・マッカートニー)の作品でリード・ヴォーカルも彼自身です。Roy Orbison(ロイ・オービソン)とのツアー中にバスの中で作られました。

なお、The  Sandpipers(サンドパイパース)は1968年アルバム”Softly”、1989年に結成されたスペインのグループLos Manolos(ロス・マノロス)は1991年アルバム”Pasion Condal” に曲を収録しています。そして、最後の動画はMonaLisa Twins(モナリサ・トゥィンズ)が2007年にオーストリアのFranzensdorfでのライブコンサートの模様です。

The Beatles(Live At The Festival Hall in Melbourne)

 

All My Loving

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, all my loving ooh
All my loving I will send to you

目を閉じて 君にキスをするから
明日は君が恋しくなるよ
忘れないで欲しい 僕は何時だって君だけを愛している
そうだ 僕が家を離れている間
君に毎日手紙を書くよ
僕が君をどれだけ愛しているか手紙にして送るからね

僕は君にキスするフリをするんだ
僕の唇が君を恋しがるだろうし
それに 早く君に会ってキスが出来る様にね 少しでも早く願いが叶う様に
僕が君の傍から離れている間
毎日家に手紙を書いて送るよ
君をどれだけ愛しているか手紙にして送りたいんだ

君だけを愛している 必ず手紙を送るよ
君は僕の全てだ 誠実でいるよ

目を閉じて 君にキスをするから
明日は寂しくなるな
忘れないで 何時だって君だけを愛している
僕が家を離れている間
毎日君に手紙を送るよ
君への愛を手紙にして送るからね

君だけを愛している 必ず手紙を送るよ
君は僕の全てだ 誠実でいるよ
君は僕の全てだ 君だけを愛している
君は僕の全て 必ず手紙を送るよ

Los Manolos

MonaLisa Twins

 


Skip to My Lou

2019年04月05日 | Song(P・Q・R・S・T)

Pete Seeger

Pete Seeger -shows how to play 

私が初めてBanjoを買い、練習のために使用したのがPete Seeger(ピート・シーガー)の教則本『How To Play 5strings Banjo』です。その中で最初の練習曲がSkip to My Louでした。この動画ではベーシック・ストラムと ダブルサミングという奏法を組み合わせて演奏されています。ベーシック・ストラム奏法は基本的、人差し指(アップピッキング)でらにリード音を拾い、中指でコードをブラッシュダウン、さらに5弦に親指で引っ掛けます。リズムはトンチャカ、トンチャカ(一拍、半拍、半拍)と聞こえます。そしてダブルサミング奏法は2拍の中に四つの音を入れます。親指でリードトーン、人差し指(アップ)で1弦、親指で5弦、人差し指(アップ)で1弦を弾くのが基本で、トカタカ、トカタカと聞こえます。

なお、曲は米国の1840年代、開拓時代に流行したスクエアー・ダンスにしようされました。一人の男性が輪の真ん中に立ち、その周りを複数のカップルが踊りながら周ります。真ん中の男性は「パートナーがいない。どうしよう。」と歌いながらカップルから女性を奪い、奪われた男性は、「もっとかわいい相手を見つけるよ」と歌って、別のカップルから女性を奪うというゲーム的ダンスです。また、''Lou''はスコットランド語では”loo”、愛といい、バターミルクとは、クリーム からバター を作った後に残った液体であり意味で、歌詞には様々なバージョンがあります…

なお、Leadbelly1939年、アルバム"Leadbelly Vol. 5"に Pete Seeger は1957年、アルバム " American Favorite Ballads”に収録、Judy Garlandは1944年のミュージカル映画『若草の頃』の中で歌っています。そして、The Golden Gate Quartet1967、アルバム " The Best Of The Golden Gate Quartet”に Alice Fayeは2014年、アルバム” Best Hits Collection of Alice Faye”に収録しました。

Judy Garland - ミュージカル映画『若草の頃1944

Lead Belly

Skip to My Lou 

Lost my partner, what'll I do
Lost my partner, what'll I do
Lost my partner, what'll I do
Skip to my Lou my darling
≪Chorus 
Hey, Hey, skip to my Lou,
HeyHey, skip to my Lou,
Hey, Hey, skip to my Lou,
Skip to my Lou, my darlin'.
 
Gone again, skip to my Lou (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫

I'll get another one, prettier ‘n new (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫         

Little red wagon painted blue (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫       

Flies in the buttermilk, two by two (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫
 
Flies in the sugar bowl, shou shou shou (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫
 
Lots more verses but there's a lotta do (x3)
Skip to my Lou my darling
≪Chorus≫

私のパートナーがいない。どうしよう
私のパートナーがいない。どうしよう
私のパートナーがいない。どうしよう
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫                          ヘイ、ヘイ、私のルーにスキップしてください、
ヘイ、ヘイ、私のルーにスキップしてください、
ヘイ、ヘイ、私のルーにスキップしてください、
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください。

もう一度行って、私のルーにスキップしてください(x3)
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

私は別の子、新しいもっとかわいい子を手に入れます (x3)
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

ちょっと赤い馬車があります、それを青く塗ってください。 (x3)
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

ハエがバターミルクの中、2匹づつ飛びます (x3)
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

ハエが卓上砂糖入の中、あっちへ行けとシュウ、シュウ、シュウ (x3)
ハエが私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

より多くの歌詞がありますが、やることはたくさんあります (x3) 
私のルー、私の最愛の人にスキップしてください
≪コーラス≫

Alice Faye and The Sportsmen Quartet- (1948)

The Golden Gate Quartet