Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

ゴッドファーザー parte seconda

2009-02-18 14:11:20 | 日記
Un paio di giorni fa, ho visto in televisione "Il Padrino 2" . Ho preferito vedere solo la prima parte, fino al momento in cui tentano di uccidere Michael; per me il clou dell'intero film e' la sparatoria nella camera da letto del padrino. I flash-back con De Niro sono belli ma l'interpretazione di Al Pacino penso sia piu' intensa e coinvolgente .
Vedere il film in lingua originale e con i sottotitoli in giapponese e' stato interessante, ma lo posso dire solo perche' in Italia l'ho visto svariate volte e con il doppiaggio in italiano, altrimenti non credo che avrei compreso molto della trama .

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2009-02-17 13:31:35 | 日記
Tra i tanti 教科書 che possiedo, c'e' anche la grammatica di terzo livello per il 日本語能力試験: suppongo di aver raggiunto una buona padronanza della lingua visto che riesco a leggere e a comprendere gli articoli dei giornali (piu' o meno), ma quando si parla di コミュニケーション mi esprimo molto male . Con questo libro di grammatica, i dubbi si stanno gradualmente dissipando (era ora ).
I miei 天敵 sono i で, i を, i が, i に, le declinazioni dei verbi e naturalmente il benedetto 敬語 di cui tutti (penso) vorrebbero fare a meno.
Ma come forma di rispetto non sarebbe sufficiente usare il 彼女 (=Lei) .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Un rimedio contro la pigrizia.

2009-02-16 20:52:58 | 日記
Un paio d'ore fa ho comprato l'ennesimo quaderno ad anelli e un altro blocco di fogli a righe: il materiale per studiare ce l'ho, solo che il cervello non collabora .
やる気がない . Stento a credere che poche settimane fa riuscivo a rimanere inchiodata alla scrivania per ore e ore.
PERO', con questi due nuovi acquisti, spero di far rimettere in funzione i neuroni ; di solito, quando faccio incetta di articoli di cancelleria, la voglia di studiare ritorna. DI SOLITO...
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Recensione 2

2009-02-15 09:43:56 | 日記
Una settimana fa, quando sono andata alla libreria Kinokuniya di Shinjuku, ho comprato due libri sul 日本語能力試験 di primo livello. La coscienza mi dice che dovrei prima provare a superare il 二級, ma siccome la tassa di iscrizione per l'esame costa circa 5000 yen a prescindere dal livello, preferisco rischiare. Se non riusciro' a passare lo 試験 che si terra' a luglio, riprovero' a dicembre (mi sto gia' preparando ad un'eventuale bocciatura ).
I due libri si basano sull'ascolto e sulla grammatica: sono costati la bellezza di 6 野口 ma li valgono tutti.
Sinceramente non credevo che i 聴解問題 fossero cosi complicati , me li immaginavo piu' lineari.
Credo che prima o poi dovro' tornare alla libreria 紀伊国屋 per comprare i testi sui 漢字・語彙 e sul 読解.
E poi, per i prossimi mesi, non comprero' neanche un libro; se avessi studiato almeno la meta' dei libri che possiedo, adesso potrei fare la traduttrice simultanea .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Caldo

2009-02-14 17:51:04 | 日記
Stamattina sono uscita per fare la spesa e mi sono accorta che faceva caldo .
Le giornate si sono allungate e le temperature hanno superato i 20 gradi. Non ho piu' scusanti: devo uscire e fare molto, ma MOLTO moto per dimagrire.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Recensione 1

2009-02-13 19:51:55 | 日記
Ormai e' quasi un anno che insegno l'italiano qui in Giappone.
All'inizio, per spiegare le regole grammaticali, ho trovato non poche difficolta' .
Per colmare questo handicap ho comprato il libro di Toshi. Ichi. il quale spiega in maniera cristallina l'イタリア語の文法; quando lo consulto non faccio che ripetere: "Diamine, non c'avevo mai pensato!"
Dall'Italia mi sono portata dietro il voluminoso libro di grammatica della Zanichelli ma lo uso raramente perche' le regole le devo esporre in giapponese.
Tra i vari 本 sulla lingua italiana ce n'e' uno a dir poco allucinante : l'autore e' un 博士, sia come preparazione che come titolo di studio, ma gli esempi che riporta sul suo libro sono un pochino inappropriati. Ad essere franchi sono ose', tanto che se li leggesse la mia cara professoressa delle medie le verrebbe sicuramente un colpo .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

non 言行一致

2009-02-12 22:41:52 | 日記
Finalmente le giornate stanno diventando piu' lunghe e il freddo e' meno intenso: si sta avvicinando la primavera .
Oggi ho fatto una lunga passeggiata per bruciare le calorie in eccesso assunte a pranzo.
Santo Cielo...a pensarci bene gli obiettivi della mia esistenza galleggiano TUTTI il alto mare: la dieta, lo studio, il lavoro, ma, soprattutto, la ricerca del 彼氏 . E dopodomani e' pure San Valentino.
Devo ritrovare la retta via.
Domani mangero' di meno e dopo il lavoro cerchero' di studiare un paio d'ore.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お酒

2009-02-11 13:31:01 | 日記
Stamattina, per la prima volta da quando sto qui in Giappone, mi sono alzata tardi: il fatto e' che ieri sera mi sono concessa una lattina di 生ビール  e due bicchieri di 梅酒 .
Adesso sto un pochino meglio . Volonta' permettendo, per i prossimi mesi non voglio bere alcolici: il mio stomaco e' estremamente delicato e poi la birra e' diventata cara .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(non) ダイエット

2009-02-10 14:26:50 | 日記
A parte trovare un fidanzato e studiare per avere un lavoro a tempo indeterminato, un'altra cosa che mi sta molto a cuore e' dimagrire.
Per evitare l'effetto yo-yo BISOGNEREBBE abbinare una dieta bilanciata con lo sport . Non so quando ho preso quest'abitudine, ma da un po' di tempo, prima e dopo i pasti mangio un paio di cioccolatini al latte; e come se non bastasse non riesco a resistere agli おかわり. Grazie al cielo non sto ingrassando .
Comunque, prima dell'estate voglio assolutamente perdere chili; non vedo l'ora di prendere il sole in spiaggia e farmi delle belle nuotate .
Prima, pero', devo superare il 漢検 di secondo livello, anche se la coscienza mi dice che e' un'impresa veramente impossibile . Entro marzo provero' a finire gli esercizi per il terzo livello, poi si decidera'.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2009-02-09 10:06:53 | 日記
Ieri sono andata alla libreria 紀伊国屋 e ho comprato 教科書 un po' costosi . Per i prossimi mesi non voglio comprare neanche un libro . Due ripiani del mio scaffale trasbordano di libri acquistati qui in Giappone e fino adesso ne ho tradotto soltanto .
Molti 本 sono coperti da un'imbarazzante patina di polvere : il fatto e' che alcune (o molte?) volte, quando compro un libro, penso di aver fatto un affare; poi, dopo un paio di giorni, mi pento dell'acquisto. A pensarci bene, questi errori di valutazione non si limitano ai libri: l'anno scorso ho comprato una maglietta alla modica cifra di , ma non l'ho mai indossata perche' e' una M (io porto una taglia leggermente piu' grande ).
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする