Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

- 95 giorni (検定結果通知が届いた)

2014-03-12 23:12:09 | 資格取得
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ... 語彙 ...
Ripetizione a voce alta ... 34 minuti ...

1. Ieri sono arrivati gli attestati in cui si certifica il superamento del 漢検 di terzo e di secondo livello .
2. Il terzo livello l'ho superato con punti.
3. Il secondo livello l'ho superato con punti .
4. Sono molto, molto contenta.
5. Adesso pero' devo ampliare il mio 語彙力 immagazzinando piu' informazioni possibili. Voglio diventare un'esperta dei 地名 che purtroppo sono ancora la mia croce.
6. Quando ne avro' l'opportunita', voglio fare un bel viaggio nel 瀬戸内海, ma prima devo essere in grado di saper leggere (e se possibile scrivere) i nomi geografici.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

歴検準3級 合格証。

2013-01-12 09:35:03 | 資格取得
anni e giorni.
Peso ... , chili ...

1. E' arrivato l'attestato che certifica il superamento dell'esame di storia giapponese di terzo livello intermedio.
2. Sono felice , anche se, devo essere sincera: la mia conoscenza del 日本史 e' ancora superficiale.
3. Il punteggio minimo per superare l'esame e' di 60 punti.
4. Io ho preso ...
...
...
...
5. Sessanta punti .
6. La strada per superare il secondo livello e' lunghissima, ma non demordo .

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 1 giorno.

2012-12-01 23:11:37 | 資格取得
anni e giorni ( mesi)
Peso ... tanto ...

1. Domani ho l'esame ma non sono assolutamente preparata.
2. Il terzo livello intermedio non dovrebbe essere difficile per uno studente delle medie.
3. Le possibilita' di superarlo sono molto basse, ma cerchero' di spremermi le meningi per passare questo benedetto 日本史.
4. L'altro ieri e' arrivato l'attestato in cui si certifica che ho superato il 漢検 di terzo livello: come volevasi dimostrare, ho commesso una caterva di errori nel 書き取り, la parte che mi sta piu' a cuore. Comunque ho ottenuto 167 punti su 200, quindi posso ritenermi soddisfatta.
5. Il prossimo 漢検 si terra' a febbraio: questa volta voglio riprovare a sostenere il secondo livello intermedio.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英検2級の合格証明書。

2011-11-24 22:48:57 | 資格取得
anni e giorni ( mesi )
Studio di ieri ... ripasso dei 単熟語 inglesi ...
Peso ... stratosferico: dopo aver saputo l'esito dell'esame, in preda alla felicita', mi sono concessa una montagna di carboidrati. Solo oggi ho ripreso la dieta ...

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2級合格証書!

2011-07-22 15:36:06 | 資格取得
anni e giorni (piu' di mesi)
Peso ... , chili ...
Studio di ieri ... ripasso dei 単熟語 inglesi (22 espressioni) ...

E' arrivato!
1. Sono contentissima di aver superato questo esame .
2. Adesso pero' mi devo concentrare su altre cose.
3. Il tempo stringe e vorrei concretizzare il mio sogno di trascorrere una bella settimana di vacanza a Okinawa .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 94 giorni al 漢検.

2011-03-16 20:52:54 | 資格取得
anni e giorni.
Peso ... ...
Niente studio e niente jogging.
Ora in cui mi sono svegliata ... : ...
Temperatura alle ore 20:40 ... gradi ...
Altezza attuale della Tokyo Sky Tree ... metri (- metri) ...

Oggi mi e' arrivato l'agognato attestato in cui si certifica il superamento del 漢検 di secondo livello intermedio.
Come per lo 4級, anche questa volta l'ho superato per il rotto della cuffia: il punteggio minimo per passare l'esame era di 140 punti su 200 e io l'ho superato con un dignitosissimo punteggio di 149 . Putroppo ho ancora molti problemi con il 書き取り e lo 四字熟語.
Adesso mi devo preparare per il prossimo 漢検 che si terra' a giugno: voglio riprovare sia il 準2級 che il 2級.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本語能力試験1級の結果。。。

2009-09-01 15:21:35 | 資格取得
RIPASSO DEI KANJI PER IL KANKEN ... 3 ore e 20 minuti ...
TEST DI PROVA n.4 ... 177/200 ...
STUDIO DEL 簿記 ... 20 minuti ...
TOTALE ... 3 ore e 40 minuti ...

E' ufficiale: ho superato il 日本語能力試験 di primo livello .
SONO FELICISSIMA .
Il merito, comunque, va soprattutto alla mia famiglia che mi ha sempre sostenuto, sia dal punto di vista economico che affettivo .

Naturalmente, anche se ho passato l'esame, DEVO continuare a studiare la grammatica in modo costante e particolareggiato.
L'anno prossimo mi riscrivero' al 日本語能力試験 con l'intenzione di prendere un voto piu' alto.
287 punti corrispondono al 71,75% ; cio' significa che sono riuscita a superare l'esame per il rotto della cuffia.

Malgrado il punteggio basso, ogni volta che vedo questo 証明書, il mio cuore batte all'impazzata per la contentezza .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

合格証書

2009-03-06 22:20:15 | 資格取得
Oggi mi e' arrivato l'attestato in cui si certifica il superamento del 漢検4級. Ho preso 144 punti e visto che il punteggio minimo richiesto e' 140, devo ammettere che il fattore C mi e' stato di grande aiuto .
Dal 検定分析結果 risulta che il mio punto debole (sarebbe meglio dire debolissimo) e' il 書き取り: ne ho sbagliati su venti.
Effettivamente, quando cerco di stilare la lista della spesa in giapponese, molti prodotti, alla fine, li scrivo in ひらがな anziche' in kanji.
Grazie al cielo, dopo svariati tentativi, sembra che i 熟語 “牛乳”e“洗剤”abbiano messo solide radici nei miei neuroni .
Per il resto, molti 漢字 appresi per il 漢検4級 sono ritornati nel dimenticatoio .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする