Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

Ultimo giorno di marzo.

2012-03-31 07:34:08 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili ...

1. E' da ieri che tira un vento fortissimo.
2. Stamattina, dopo moltissimi mesi, ho regolato l'acqua calda per la doccia a 41 gradi.
3. Da domani inizia un nuovo mese .
4. L'interesse per lo studio della grammatica rimane ancora alto (grazie a dio), mentre lo studio del 日本史 arranca, e' ancora in alto mare.
5. Devo farmi coraggio e riprendere la stesura degli appunti dal periodo Heian: superato l'ostacolo del periodo Heian e Kamakura, potro' finalmente incontrare il mio condottiero preferito, il sign. Oda.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 99 giorni.

2012-03-30 10:57:45 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... lettura del 日本史 ...
Peso ... , chili (alla bilancia non le sfugge mai niente. Ieri sera ho commesso una piccola pazzia: al mio コンビニ preferito ho comprato una bottiglietta di Coca-cola e un フライドチキン. Tornata a casa dal バイト ho pure cenato. Sinceramente non credevo di aver mangiato cosi tanto) ...

1. Ieri, dopo moltissimo tempo, ho riletto gli appunti di storia.
2. Mancano 99 giorni al 歴検 e io sono ancora alle prese con il periodo Heian.
3. Comunque, non devo mollare la presa: prima o poi, questo esame lo devo sostenere.
4. Se supero lo scoglio dei 漢字 e riesco a memorizzare bene le date piu' importanti, l'esame lo passo di sicuro.
5. Pero' a volte questo scoglio mi sembra alto come l'Everest .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 100 giorni.

2012-03-29 08:41:53 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... niente studio ...
Peso ... , chili ...

1. Ieri non ho studiato ne' la grammatica ne' la storia.
2. In compenso ho rispolverato l'enciclopedia universale illustrata della Rizzoli e mi sono impegnata a studiare diversi vocaboli.
3. Non e' certo mia intenzione dimenticare l'italiano.
4. Gia' non parlo bene il 日本語; sarebbe il colmo se dimenticassi anche la mia lingua madre.
5. D'ora in poi, attraverso lo studio della Rizzoli, cerchero' di arricchire il mio rachitico bagaglio culturale.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 101 giorni.

2012-03-28 09:59:16 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... quasi niente ...
Peso ... , chili ...

1. Ieri, dopo molto tempo, ho fatto quattro chiacchiere con delle persone molto in gamba che mi hanno fatto venire il buon umore .
2. Per me e' importante comunicare con questo genere di persone perche' e' come se mi ricaricassero le batterie.
3. A pensarci bene, sono proprio come delle ricarica-batterie gratis .
4. Quando sono giu' di morale o di cattivo umore mi concedo qualche birra, dell'梅酒 e tanti stuzzichini.
5. Per il bene della mia dieta e delle mie finanze, e' molto meglio incontrare queste persone "ricarica-batterie" anziche' ingerire birra e strafogarmi di stuzzichini .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 102 giorni.

2012-03-27 23:59:59 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... breve stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili ...

1. E' da un po' che non bevo alcolici.
2. Sento la mancanza di una bella birra.
3. Domani mi compro una lattina da mezzo litro e una confezione di patatine.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 103 giorni.

2012-03-26 09:28:36 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili () ...

1. Ieri ho fatto un sacco di acquisti .
2. Quando si e' giu' di morale, la cosa migliore da fare e' uscire, muoversi e spendere soldi .
3. Adesso sono di umore migliore .
4. Ho fatto le pulizie di casa e cambiato le lenzuola.
5. Tuttavia la mia camera e' ancora sottosopra .
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 104 giorni.

2012-03-25 10:37:32 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... niente studio ...
Peso ... , chili ...

1. La mia camera e' tutta sottosopra e me ne vergogno.
2. Devo farmi coraggio e cominciare a mettere in ordine.
3. Pero', adesso, proprio non ne ho voglia.
4. Oggi sono di cattivo umore: vorrei cambiare qualcosa ma non ci riesco.
5. Dei progressi nello studio e nel lavoro penso di averli fatti, ma non sono affatto sufficienti.
6. A volte mi lamento e critico troppo gli altri senza ammettere le mie colpe e i miei (molteplici) difetti.
7. A volte vedo tutto nero e mi comporto di conseguenza, quando invece basterebbe un po' di professionalita' per aggiustare le cose e andare avanti senza problemi.
8. Ormai ho una certa eta', per certe situazioni che si rivelano seccanti, dovrei mostrare piu' maturita'.
9. Per determinate situazioni la cosa migliore da fare sarebbe trovare subito la giusta via di mezzo.
10. Purtroppo, non e' affatto facile, soprattutto per una persona lenta di comprendonio e pessimista come me.
11. Kuwabara kuwabara.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 105 giorni.

2012-03-24 23:29:24 | 日本史
anni e giorni.
Studio di ieri ... stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili ...

1. Ho comprato un altro libro di storia giapponese.
2. Era da tantissimo tempo che non compravo un libro.
3. E' composto da 203 pagine ed e' molto sintetico.
4. Per questo l'ho comprato e ne sono soddisfatta, anche se gli ho dato solo una letta.
5. Un giorno spero proprio di diventare una マスター del 日本史.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 106 giorni.

2012-03-23 08:31:56 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili ...

1. Devo decidermi ad aumentare il mio skill nell'utilizzo del Word e dell'Excel.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 107 giorni.

2012-03-22 08:33:28 | 日記
anni e giorni.
Studio di ieri ... stesura degli appunti di grammatica N1 ...
Peso ... , chili ...

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする