Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

Ultimo giorno di febbraio.

2015-02-28 18:43:16 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ...日本史 ...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e un minuto...

1. Oggi ho comprato una prolunga per l'aspirapolvere, 10 sacchetti di ricambio per l'aspirapolvere e un pennello per aspirapolvere.
2. Ho gia' provato il 手ぼうきノズル e devo dire che e' veramente un portento per togliere la polvere accamulatasi sugli infissi e sugli spazi stretti. E' costato un po' (circa 1500 yen) ma credo di avere fatto il miglior acquisto dall'inizio dell'anno.
3. Riguardo i sacchetti, una volta, li sostituivo soltanto quando erano quasi pieni (ケチだね) ma poi mi sono finalmente accorta che in questo modo non facevo altro che causare una diminuizione del potere aspirante dell'aspirapolvere. E cosi adesso li cambio con maggiore frequenza.
4. Sto usando questo aspirapolvere da piu' di sette anni e la tentazione di comprarne uno nuovo e' fortissima.
5. Dopo che avro' esaurito i 10 sacchetti acquistati oggi andro' al vicino negozio di elettrodomestici e senza pensarci due volte mi comprero' l'ultimo ritrovato tecnologico in materia di aspirapolveri (con la speranza che costi meno di 25 mila yen compresa la garanzia della durata di 5 anni).
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LUNGA VITA E PROSPERITA'!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2015-02-27 23:32:41 | 映画、アニメ、ゲーム、テレビ番組
anni e giorni.
Peso ... chili ...
Studio ... 日本史 ...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora ...

1. E' venuto a mancare uno dei miei attori preferiti, Leonard Nimoy, l'interprete del mitico Spock di Star Trek.
2. Per una come me, dotata di pochi neuroni perlopiu'alla merce' di un'eccessiva emotivita', Spock resta il mio ideale intellettuale.
3. Ad essere sinceri non mi e' mai piaciuto il telefilm della serie classica, ma i FILM li ritengo dei capolavori.
4. Il mio preferito rimane "Rotta verso l'ignoto": il cast, la trama e l'entrata in scena dei Klingon, sono tutti elementi che rendono insuperabile questo film.
5. Per me Star Trek rappresenta un'ideale a cui voglio credere fino alla fine: un futuro privo di barriere, dove all'essere umano e' concesso avere un'ottima educazione a prescindere dalla situazione familiare e ambientale. Un futuro in cui e' possibile visitare le bellezze naturali e umane della Terra con il teletrasporto, senza preoccuparsi del prezzo del biglietto e delle sofferenze causate dal mal d'aereo.
font>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

26 febbraio.

2015-02-26 22:34:09 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e 6 minuti...
Studio ... 日本史...

1. 今日、確定申告の作成を済ませてから郵便局で税金を納めた。
2. 家に帰る前にパンに寄って美味い菓子パンを3つ買って瞬く間に食べ終えた。
3.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

25 febbraio.

2015-02-25 08:20:49 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ... 日本史 ...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e due minuti...

1. Ci sono persone che riescono a fare delle traduzioni dall'italiano al giapponese a dir poco eccelse. Leggendole si avverte la loro preparazione, gli anni di esperienza accumulati.
2. Non si diventa dei bravi traduttori dall'oggi al domani.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

24 febbraio.

2015-02-24 23:55:23 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ...日本史 ...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e un minuto...

1.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

23 febbraio (dilemma).

2015-02-23 08:50:42 | アメリカ英語
anni e giorni.
Peso ... , (ieri, come 間食, ho mangiato una confezione di じゃがりこ al formaggio、una discreta quantita' di cioccolatini e tanto caffelatte. Vabbe', si vive solo una volta ...(食べ過ぎた時に使う情けない言い訳だねー)...
Studio ... 日本史...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e un minuto...

1. Lo studio del 日本史 procede abbastanza bene: sono arrivata agli 前方後円墳。
2. E' troppo pretendere dai miei neuroni di cimentarmi anche nello studio dell'amato-odiato inglese?
3. Vorrei tanto essere in grado di vedere le sit com e i movie americani e inglesi in lingua originale...
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

22 febbraio.

2015-02-22 09:01:39 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ... 日本史...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e 3 minuti...

1.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

21 febbraio.

2015-02-21 22:48:55 | 日本史
anni e giorni.
Peso ... , chili...
Studio ... 日本史...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e 3 minuti ...

1. Ho finito di studiare il periodo Yayoi . Da domani sara' la volta del periodo Kofun.
2. Per arrivare fino al periodo Heisei la strada e' lunghissima, ma grazie a Dio sono finalmente riuscita a trovare il libro e il metodo di studio adatti per affrontare con ottimismo il 日本史.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

20 febbraio.

2015-02-20 08:41:50 | 日記
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ... 日本史...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e un minuto...

1.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

19 febbraio.

2015-02-19 08:52:57 | psicologia spicciola
anni e giorni.
Peso ... , chili...
Studio ... 日本史...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora e tre minuti...

1. Tenere occupati i neuroni con lo studio e' il metodo migliore per allontanare le preoccupazioni e i pensieri negativi.
2. Ci sono delle situazioni che non posso cambiare e quindi e' inutile starci a pensare.
3. Ho pochi neuroni nella scatola cranica e di conseguenza e' mio dovere mantenerli in salute con lo studio e i pensieri positivi.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする