早く読みたい!
見事な日本語訳を!
丸谷さん渾身の四度目の翻訳!
“ポートレートだからやさしく書いた”とさらりと仰有っていらした。
一つの作品を四度も翻訳し直した作家は、稀有ではないだろうか?
とても楽しみにしています!
3月に頁を開けられるかな?
丸谷才一さん御自身の“魂の軌跡”でもあるのでしょうか。
見事な日本語訳を!
丸谷さん渾身の四度目の翻訳!
“ポートレートだからやさしく書いた”とさらりと仰有っていらした。
一つの作品を四度も翻訳し直した作家は、稀有ではないだろうか?
とても楽しみにしています!
3月に頁を開けられるかな?
丸谷才一さん御自身の“魂の軌跡”でもあるのでしょうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます