ハッスルおやじ

定年退職後の人生を楽しみながら120歳まで生き抜こうとするオヤジの闘いの記録です

麻婆豆腐  Mabo-Tofu

2013-04-04 23:01:29 | 日記

今日は夕方4時頃に突然あたりが暗くなって、夕立のような雨が降りました

1月25日にカンボジアに来てから、昼間に雨が降ったのは初めてのことです

現地人スタッフの話では、今月中旬のクメール正月が終わるまではほとんど雨はなく、気温が最も高い時期だそうです

昨日ひき肉を買ったので、今日は麻婆豆腐です

主役の豆腐は日本製森永のロングライフ豆腐で、南太平洋諸国でも手に入ります

フライパンに少量の油をひき、ニンニクと生姜のおろしたものを炒めます

香りがたってきたらそこにひき肉を投入して、パラパラになるまで炒めます

刻んだネギを大量に入れて一緒に炒めながら、そこに麻婆豆腐醤をスプーンですくって適量入れ、全体に馴染んだところで豆腐を1cm角に切って入れます

豆腐に色が移ってきたところで、水溶き片栗粉を少量入れるととろみがついてきます

そこで火を止めて、周囲にごま油でたらして香りをつければ完成です

麻婆醤というのは、日本にもあるかもしれませんが、とても便利なものです

おそらく醤油をベースにして旨みや辛味をすべて混ぜ込んであり、それ以外の調味料はまったく必要ないのです

炊きたてご飯に載せて麻婆丼でいただきました

Today at late afternoon around 4 pm, suddenly it became dark and heavy rain started like a squall in south pacific.

It was the first time rain in a day time since I arrived at Cambodia on 25th January.

I have heard from local staff, until the end of Khmer New Year it is still dry season with most high temperature.

Yesterday I bought Tofu and today I cooked Mabo-Tofu.

Tofu the main cast is the Morinaga long life made in Japan.

I used to have it in South Pacific Islands.

Put a little oil on the fry-pan and add minced garlic and ginger and fry until good smell comes up.

Then put the minced pork and continue to fry.

Next put a lot of chopped long onion and Mabo-sauce.

Frying all together and finally put the chopped Tofu into it.

When the Tofu is little colored, add the water dissolved starch.

After it becomes little thick, drip the sesame oil for flavor and the Mabo-Tofu cooked.

The Mabo-sauce is very useful seasoning, it is blended soy-sauce with other chili and tastes.

I put it on the hot rice and had it as the Mabo-don.