文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Wat was Korea toen Japan en Korea waren geannexeerd?

2019年09月22日 14時12分42秒 | 全般

Wat u ook ziet, het woord kolonisatie wordt niet gebruikt. Het is annexatie. Het is een hoofdstuk dat werd verstuurd op 21-09-2015.
De Asahi Shimbun is geen uitstekende speler die Japan vertegenwoordigt.
Mensen die opgroeiden met het lezen van de Asahi Shimbun en die goed konden studeren voor het toelatingsexamen,
Naast het betreden van Waseda enz., Waren niet alleen slingerende gedachten vervormd omdat ze een pseudomoralist waren,
Voor de realisatie van dat vreselijke idee, creëer een leugen zonder plicht en rapporteer aan de wereld,
Iedereen die het weet en zich heeft geabonneerd (inclusief Asahi's andere weekbladen) en zich heeft geabonneerd op een maandblad dat ze zelden eerder hadden gelezen.
Een echte geleerde genaamd Watanabe Shoichi
Lange tijd was het vooroordeel van Asahi,
Hij dacht dat hij de juiste persoon was.
Het had moeten voelen alsof Bob Dylan's 'The Times They Are a-Changin' zelf is, zoals ik al eerder schreef.
Het volgende is een artikel van 10 pagina's gepubliceerd door Shoichi Watabe in het nummer van deze maand van het maandelijkse tijdschrift 'Sound Argument'.
Alle veeleisende mannen moeten opmerken dat mijn redactioneel 100% hier correct is.
Stilistische overschot nadruk en * ~ * ben ik.
Vorige afkorting.
Degenen die het woord 'koloniale heerschappij' gebruiken in de relaties tussen Japan en Korea zijn uiterst onwetend en kunnen niet worden gebruikt.
Ik walg ook van het feit dat het verslag van de expert rondetafelconferentie zegt 'koloniale overheersing'.
Op aarde is het zeer betreurenswaardig dat ze zo onwetend zijn.
Wat was Korea toen Japan en Korea waren geannexeerd?
Het was het Koreaanse rijk.
Het was met Japan in de annexatie van Japan en Korea.
Een rijk koloniseert nooit een ander rijk.
Het is een keizerlijke annexatie.
Kijk naar de Engelse literatuur op dat moment.
Wat u ook ziet, het woord kolonisatie wordt niet gebruikt.
Het is annexatie.
De familieleden van de keizer waren keizerlijk en de familie van de Lee-familie werd Kozoku.
* De koninklijke familie (Okozoku, Koreaans: 왕공 족) is een verzamelnaam voor de koninklijke familie en de familie die de titels zijn van de voormalige Koreaanse keizer en zijn familie na de annexatie van Zuid-Korea in Japan.
De directe lijn van de Japanse keizer was de koninklijke familie, en de twee families, de familie van de familie Lee, waren de Kozoku. *
Daaronder werd Kazoku, gebruikelijk in Japan en Korea, gecreëerd.
Yanbang noemde ook Baron, Viscount en Earl.
Het is duidelijk dat het een annexatie van het rijk was.
Ten tijde van de annexatie was Korea echt een arm land, dus was er Kozoku die moeilijk tegenover elkaar kon blijven staan.
Dus Japan geeft een budget om Kozoku te ondersteunen.
Er was een tijd dat het meer was dan het budget dat aan de Japanse keizerlijke familie was gegeven.
De koloniale overheersing bezet over het algemeen de koloniale bewoners en herhaalt uitbuiting en plundering.
Maar Japan is anders.
Het Koreaanse volk werd behandeld als Japanse burgers.
We hebben infrastructuren opgezet zoals spoorwegen, scholen en dammen en hebben praktisch lezen en schrijven verspreid in het onderwijs.
Het koloniale beleid van westerse landen en het Japanse bestuur zijn fundamenteel anders en moeten goed worden begrepen.
Het is niet alleen het Koreaanse schiereiland.
Op sommige plaatsen is de levensstandaard aanzienlijk verbeterd en ze zijn dankbaar voor de Japanse regel.
Dit zijn niet degenen zoals de koloniale overheersing.
De woorden van kolonisatie en koloniale heerschappij worden vaak gevonden in de rapporten van deskundigenbijeenkomsten, maar heeft iemand zo'n fundamentele erkenning?
Ze zijn een rek met toepassingen.
In dat opzicht wordt in de verklaring van de premier ... het woord 'koloniaal' voornamelijk gebruikt voor blanke landen. ...
Ik betaal mijn respect voor het inzicht van de premier.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。