文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

La spudorata condanna del Giappone da parte della Germania

2021年05月31日 14時11分50秒 | 全般

Il seguente libro del giornalista Yoshio Kisa, ex corrispondente di Yomiuri Shimbun da Berlino, è una lettura obbligata per i giapponesi e per i popoli di tutto il mondo.
I giapponesi dovrebbero andare nella libreria più vicina e comprarne una copia in questo momento.
Farò del mio meglio per rendere consapevole il resto del mondo.
Non è esagerato dire che questo è uno dei libri più importanti del 21° secolo.
È un vero libro pieno di fatti che i giapponesi e le persone di tutto il mondo stanno imparando per la prima volta e costa solo 990 yen.
Un mio amico, un avido lettore, ha detto: "Non c'è niente di più economico di un libro", il che è vero.
Questo eccellente libro dimostra anche che la mia tesi è corretta.
Non è esagerato dire che il Giappone è l'unico posto in cui il mondo ha ora una tesi genuina che richiedeva la lettura ogni giorno.
È la provvidenza di Dio che il giradischi della civiltà stia girando in Giappone.
Ho menzionato più volte le ragioni di ciò.
Per la prima volta nella storia umana, il Giappone ha creato una società senza classe, religione o ideologia.
Non esisteva un paese simile in nessun'altra parte del mondo tranne il Giappone.
Prima del Giappone, ha trasformato il giradischi della civiltà negli Stati Uniti.
Il motivo era che gli Stati Uniti erano i campioni della libertà e della democrazia.
Per i prossimi 170 anni, il Giappone e gli Stati Uniti dovranno guidare il mondo in parallelo.
Il quartier generale ha lasciato un segno terribile in Giappone.
Quando ancora mi abbonavo all'edizione giapponese di Newsweek, sondava l'atteggiamento dei tedeschi nei confronti del Giappone e del popolo giapponese.
Sono rimasto sorpreso e costernato nel leggere che circa la metà del popolo tedesco aveva opinioni anti-giapponesi.
Ho scritto più volte della mia rabbia e del mio disprezzo per i tedeschi.
Questo libro è un perfetto esempio di quanto siano vili i tedeschi nel sostenere opinioni anti-giapponesi nei confronti del Giappone.
Era naturale che persone così umili creassero e simpatizzassero con i nazisti.
È naturale che persone così umili simpatizzino con la propaganda anti-giapponese della Cina e della Corea del Sud, la terra del "male abissale" e delle "bugie plausibili".
Quasi tutti i giapponesi rimarrebbero sbalorditi nell'apprendere che i tedeschi sono persone così umili.
I media giapponesi, che non ci hanno informato della realtà del popolo tedesco, non solo non sono giornalisti, ma non sono nemmeno membri dei media.
Loro e gli studiosi e le cosiddette figure culturali che li hanno simpatizzati hanno detto cose come "Impara dalla Germania" e altre sciocchezze simili.
Sono i peggiori idioti della storia umana.
Questo libro dimostra anche al 100% la correttezza della mia intuizione, che ha abusato di coloro che dicevano "Impara dalla Germania".

p19-p47
Capitolo 1: La spudorata condanna del Giappone da parte della Germania
Le attività antigiapponesi degli attivisti coreani stanno diventando sempre più violente in molti paesi.
In particolare, la campagna delle donne di conforto dei gruppi anti-giapponesi si è diffusa in Germania e si è verificata una serie di casi di statue di donne di conforto che sono state allestite.
Non c'è dubbio che il problema delle donne di conforto sia il fattore più significativo nel danneggiare l'immagine del Giappone nella comunità internazionale.
In Germania, alcuni prendono questo problema come un'opportunità per espandere e riprodurre lo stereotipo tedesco-giapponese.
Con il sostegno di un ex primo ministro di sinistra, è stata eretta una statua di una donna di conforto su un terreno pubblico a Berlino.
Il 28 settembre 2020 si è tenuta una cerimonia per svelare la statua della "Ragazza della pace", che simboleggia le donne di conforto, nel quartiere centrale di Berlino, dove si trovano la Porta di Brandeburgo e altri edifici.
In passato, due statue di donne consolatrici sono state erette su una proprietà privata in Germania, ma questa è la prima volta che vengono collocate in un luogo pubblico della capitale.
Le statue sono state erette a lato di una strada in una zona residenziale, che è un suolo pubblico gestito dalla città di Berlino.
Alla cerimonia di inaugurazione hanno partecipato circa un centinaio di politici e cittadini locali.
Secondo l'agenzia di stampa sudcoreana Yonhap, questo è il lavoro dei creatori della statua delle donne di conforto, che è stata esposta nella "Non-Expression Exhibition and After", una mostra speciale che è stata temporaneamente annullata l'anno precedente alla Triennale di Aichi 2019 nella prefettura di Aichi.
Il Consiglio coreano per la giustizia e la memoria (il Consiglio coreano per le donne arruolate per la schiavitù sessuale militare, ex Chong Dae Hyup), un gruppo anti-giapponese coreano a Berlino, ha preso l'iniziativa nel promuovere l'installazione della statua e il comfort coreano il gruppo di sostegno alle vittime delle donne ha sostenuto la sua produzione.
Un funzionario del distretto centrale di Berlino ha dichiarato: "Abbiamo permesso che la statua fosse installata come opera d'arte per un periodo limitato di un anno" e "Speriamo che trasmetta il messaggio di opposizione alla violenza sessuale contro le donne ovunque. "
Tuttavia, la statua aveva la seguente iscrizione in tedesco.

Durante la seconda guerra mondiale, l'esercito giapponese prese con la forza le donne come schiave del sesso in tutta la regione Asia-Pacifico.
C'erano davvero donne di conforto durante la guerra, ma non furono né rese schiave né costrette a diventare schiave.
È supportato da approfondite indagini da parte dei governi giapponese e statunitense.
Il ministro degli Esteri Toshimitsu Mogi ha avuto un incontro televisivo con il ministro degli Esteri tedesco Heiko Maas e ha chiesto la sua collaborazione per rimuovere le statue.
Ha spiegato che esiste un "Accordo sulle donne di comfort Giappone-Corea" del 2015 tra i governi del Giappone e della Corea del Sud.
L'accordo recita quanto segue.
・Il governo sudcoreano non sosterrà l'installazione di statue all'estero.
Il termine "schiavitù sessuale" non verrà utilizzato.
・ La parte coreana si adopererà per persuadere i gruppi di sostegno nazionali a risolvere la questione della statua di fronte all'ambasciata giapponese in Corea.
Gli utenti di Internet coreani hanno ripetutamente criticato la posizione del governo giapponese, affermando: "Questa è la differenza tra la Germania, un paese sviluppato nella storia, e il Giappone, un paese in via di sviluppo".
Può anche vedere lo stereotipo tedesco-giapponese qui.
A Berlino esiste un'organizzazione non identificata chiamata AG (Inc.) Trostfrauen (che significa "donne di conforto").
Secondo il suo sito web, l'organizzazione gestisce una campagna per le donne di conforto in Germania, con attivisti provenienti da "Germania, Giappone, Corea del Sud, Congo, Filippine e altri paesi.
È interessante notare che il Giappone è secondo solo alla Germania e davanti alla Corea del Sud.
svolge un ruolo centrale.
Si ritiene che gli attivisti di questi paesi abbiano lavorato insieme per allestire le statue.
Il 5 novembre, l'Assemblea della città di Chuo ha adottato una risoluzione per mantenere la statua della Ragazza della Pace per un anno. Il 1° dicembre ha approvato a stragrande maggioranza una mozione che chiedeva l'"installazione permanente" della figura.
La risoluzione includeva una vaga dichiarazione secondo cui la figura avrebbe discusso della violenza sessuale contro le donne durante i conflitti armati.
Dei 37 parlamentari presenti, 28 hanno votato a favore e nove contro.
I socialdemocratici, i verdi, il partito di sinistra e altri hanno votato a favore, mentre l'Unione cristiano-democratica (CDU), guidata dal cancelliere Merkel e altri, si è opposta.
Ciò che è degno di nota di questo tumulto è la reazione in Germania.
L'ex cancelliere Gerhard Schröder (socialdemocratico) e sua moglie sudcoreana hanno inviato insieme una lettera al sindaco del distretto centrale, chiedendo che la decisione di rimuovere il monumento fosse annullata.
Secondo i resoconti dei media, la coppia ha affermato: "La Germania è rispettata in tutto il mondo per aver chiarito il suo passato nazista. Le autorità tedesche non devono essere complici nell'insabbiamento dei crimini di guerra del Giappone".
La professoressa Steffi Richter del Dipartimento di studi giapponesi dell'Università di Lipsia, in Germania, ha commentato al quotidiano Hankyoreh in Corea del Sud.
Il giornale ha descritto Richter come "un giapponologo tedesco che è esperto nella questione dei libri di testo di storia giapponese e del nuovo revisionismo di destra del Giappone".
"Siamo rimasti scioccati dall'atteggiamento del Ministero degli esteri tedesco e della sua controparte di Berlino nel rispondere alle pressioni del governo giapponese".
"In Giappone, dalla metà degli anni '90 sono emersi molti gruppi di destra per negare i crimini di guerra commessi dall'esercito giapponese, ma operano principalmente nella sfera politica e diplomatica. Tentativi di rimuovere le donne di conforto in più luoghi in tutto il mondo dal 2011 e il recente uso della pressione sulle ragazze di Berlino, ha qualcosa a che fare con questa rete reazionaria".
Ilse Lenz, ex professoressa del Dipartimento di Sociologia dell'Università di Bochum in Germania, ha dichiarato al giornale: "Quello che è importante non è il conflitto tra Corea e Giappone. Molti giapponesi hanno cercato di proteggere la giustizia dalla violenza sessuale di guerra. Dobbiamo distinguere tra l'attuale governo del Giappone, che sopprime la controversia sui crimini sessuali di guerra, e i giapponesi, che non supportano la guerra e la violenza sessuale". (Consegna il 12 ottobre)
Il problema qui è "i giapponesi che hanno cercato di difendere la giustizia", ​​di cui parlerò più avanti.
In generale, si dice che gli studiosi tedeschi del Giappone abbiano una visione del Giappone del dopoguerra simile a quella del professor Richter.
È in contrasto con la valutazione insolitamente alta degli sforzi della Germania del dopoguerra da parte di ricercatori giapponesi tedeschi in Giappone (vedi "Capitolo 2: Reckless Remarks by Anti-Japanese Japanese Poisoned by the" Tokyo Trials Historical Perspective ").
Questo articolo continua.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。