文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Es vergonzoso para Japón dejarse llevar por las palabras de Estados Unidos.

2021年03月08日 14時56分26秒 | 全般

Lo siguiente es de un artículo de la Sra. Yoshiko Sakurai que apareció en el Sankei Shimbun el 1 de marzo bajo el título "Turn the Offensive on Senkaku Defense".
Este artículo también prueba que ella es un "tesoro nacional" según la definición de Saicho y un tesoro nacional supremo.
El 23 de febrero, el Departamento de Defensa de Estados Unidos llamó la atención cuando un portavoz de Fuerza Mayor, cuando se le preguntó sobre la ley revisada de la Oficina de Policía Marítima de China, dijo: "Apoyamos la soberanía de Japón sobre las Islas Senkaku (ciudad de Ishigaki, prefectura de Okinawa).
Sin embargo, el 26 de abril, se corrigió a sí mismo, diciendo que el comentario correcto era un "error.
En principio, corresponde a los países interesados ​​proteger su propio territorio y soberanía.
Sin embargo, se destaca la dependencia de Japón de Estados Unidos para la defensa de las Islas Senkaku.
Supongamos que la parte estadounidense menciona la aplicación del artículo 5 del Tratado de Seguridad Japón-EE. UU., El gobierno, los medios y la gente de Japón se sentirán aliviados.
Es vergonzoso para Japón dejarse llevar por las palabras de Estados Unidos.
Es hora de que el primer ministro Yoshihide Suga y otros políticos japoneses dejen de dar crédito a Estados Unidos por aplicar el artículo 5.
En cambio, deberían decirle a la gente lo anormal que es el estado de Japón y los japoneses y despertarlos.
El 25 de febrero, el gobierno explicó que si un barco de la Oficina de la Policía Marítima de China se acerca o intenta aterrizar en las Islas Senkaku, puede considerarse un delito grave y atroz y "disparar por daño" para causar daño, lo que puede aplicarse inmediatamente.
Hasta ahora, los barcos de la Oficina de la Policía Marítima de China que invaden las aguas o aguas territoriales de Japón fueron advertidos primero y se les pidió que se fueran, y si no cumplían, estaban sujetos a restricciones de atraque que golpeaban al barco y lo obligaban a cambiar de rumbo. Cuando se abrieron paso, fueron sometidos a disparos en el casco que no perjudicaron a la tripulación.
La explicación del gobierno daba la impresión de que a partir de ahora podría afrontar la situación con más determinación, pero la ley actual permite realizar disparos inofensivos.
Esta es la primera vez que el gobierno anuncia que puede hacerlo ", dijo Masahisa Sato, presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Partido Liberal Democrático.
Esta es la primera vez que anunciamos que podemos hacerlo ", dijo Masahisa Sato, presidente del Comité de Asuntos Exteriores del Partido Liberal Democrático.
Esto es típico del pacifismo sin voluntad de hacer nada, de no hacer nada, recurrir a medios militares y mantenerse alejado de los militares.
Por primera vez, el gobierno ha anunciado que es capaz de realizar tiros inofensivos, pero esto no disuadirá a China en absoluto.
China viene a tomar los Senkakus.
China viene a tomar el Senkakus y ya ha tenido en cuenta la resistencia de la Guardia Costera, incluidos los disparos inofensivos.
Por eso se modificó la ley para que la Guardia Costera atacara a toda costa, tanto desde el mar como desde el aire, como parte de la armada al mando del Ejército Popular de Liberación.
Nuestro país no está prácticamente preparado para una China que se hace pasar por la Guardia Costera, pero que está preparada para emprender acciones militares como una fuerza militar completa.
A pesar de que ha anunciado que es capaz de disparar tiros inofensivos, la Guardia Costera de Japón permanece como en el pasado, confinada por la Constitución y la ley al alcance de la Ley de Ejecución de Deberes Policiales, con las manos y los pies atados fuertemente.
Lo mismo ocurre con la Fuerza de Autodefensa Marítima, que no puede responder a la ofensiva militar de China.
Probablemente, no defenderemos las Islas Senkaku.
Para evitar este peor de los casos, el Partido Liberal Democrático ha estado discutiendo el establecimiento de una ley de seguridad del área, pero la oficina del Primer Ministro ha reaccionado muy lentamente.
¿Es el primer ministro Suga consciente de esta crisis, la mayor de la posguerra, en la que la tierra nacional de Japón está a punto de ser arrebatada?
En los cinco meses transcurridos desde que asumió el gobierno de Suga, el Consejo de Seguridad Nacional (NSC) se ha reunido 11 veces para discutir las principales estrategias de seguridad nacional.
La reunión más larga duró 34 minutos.
Duró ocho minutos, siete minutos (dos veces) y, a veces, seis minutos en sesiones más cortas.
El historial de estas reuniones no indica que el primer ministro Suga, como comandante supremo de Japón, se esté tomando en serio la situación actual.
El problema más importante que enfrenta Japón y el mundo en la actualidad es la amenaza de China.
El problema más importante que enfrenta Japón y el mundo hoy en día es la amenaza de China y los problemas de seguridad y defensa nacional que surgen de esta amenaza.
Sin la iniciativa del Primer Ministro para garantizar la seguridad de Japón, nuestro país no sobrevivirá.
Las medidas contra el nuevo coronavirus y el suministro de vacunas son significativas.
Sin embargo, todo depende del país.
Durante 50 años desde 1969, China ha reclamado las Islas Senkaku en anticipación al día de hoy.

Nuestro gobierno, por otro lado, no ha hecho nada para proteger las Islas Senkaku.
Ha estacionado un pequeño contingente de Fuerzas de Autodefensa en las Islas del Suroeste.
Pero es inadecuado, y es demasiado optimista pensar que puede proteger la seguridad nacional con una postura tan relajada.
El gobierno debería haber revelado al público la situación actual de nuestras Islas Senkaku y hacerles conscientes de la situación crítica.
Si la gente sueña que los Senkakus están a salvo gracias a Estados Unidos, es necesario despertarlos.
Necesitamos cambiar la situación actual para poder hacer frente al empeoramiento de la situación.
Es el papel del gobierno y la política ondear esa bandera.
Sin embargo, ¿no da la administración de Suga la impresión de que no está interesada en la seguridad?
No es de interés nacional ser malinterpretado.
Es necesario reconocer que este es un problema grave.
Ahora es el momento de que Japón adopte una postura agresiva mientras vigila de cerca el futuro de la administración Biden en Estados Unidos.
China está llevando a cabo la diplomacia de las vacunas en la era posterior a la Corona.
A cambio, China quiere obligar a sus socios a instalar los sistemas de Huawei, un importante fabricante de equipos de telecomunicaciones, para que estén bajo el control chino para siempre.
La táctica de la "trampa de la deuda" también está en curso.
También se apresura a construir una cadena de suministro y fabricación de semiconductores centrada en China, poniendo a su lado a los regímenes dictatoriales mediante la no interferencia en sus asuntos internos y ampliando su influencia.
No hace falta decir que el poder militar de China ha crecido enormemente.
Japón puede frenar a China fortaleciendo la cooperación internacional.
El Reino Unido está muy interesado en Japón, Estados Unidos, Australia, India, QUAD y Trans-Pacific Partnership (TPP).
El Reino Unido, Francia y Alemania también quieren cooperar en la región del Indo-Pacífico y el Mar de China Meridional.
Es hora de que la administración Biden, que ha estado pidiendo diplomacia multilateral, participe activamente en el TPP, y de que Japón lo haga con su propio sudor y esfuerzo.
Japón no superará la crisis de seguridad que tenemos por delante con su diplomacia pasiva del pasado.
Japón debe adoptar una postura agresiva en todos los sentidos de la palabra.
Es hora de adoptar una postura proactiva, incluida la revisión de la Constitución, para establecer un sistema autosuficiente como punto de partida.
Primer Ministro Suga, hable con la gente sobre esto.
Cuéntele a la gente sobre la anormalidad de una nación que depende tanto de otras naciones.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。