文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

這是歷史對人類的考驗

2021年04月19日 15時23分39秒 | 全般

今天的《產經新聞》中充斥著純正的文章,這些文章不僅應面向日本人民,而且還應面向全球人民。
以下是產經收錄。
我從最近去世的中國文學學者高島敏夫中學到了很多東西。
根據他的《漢字到日本人的日文(漢字和日文)》(文順新書),外來詞的中文詞典包含許多日文中文單詞,據說“霸權”和“領土”是其中的代表。
令人驚訝的是,這是一個結合了日本在中國沒有的概念的例子。
我記得,高島先生還提到“理由”和“哲學”作為日本血統的中文單詞。
這是一個容忍語言的國家,還是偏愛系統方便的單詞的結果?
真相尚不清楚。
“霸權”和“領土”這兩個詞都不應該被教給那個國家。
它在東海和南海的影響力已經擴大,就好像它是我們自己的一樣,對在香港和新疆維吾爾自治區壓制人權沒有毫不道歉的態度。
它高聳台灣,威脅著台灣。
首相信義秀和美國總統拜登在會晤後發表的聯合聲明發出了威懾中國的聲調。
擁有衝突根源的在台灣海峽“鼓勵和平解決兩岸問題”的說法是合理的,但“不要越界”則有其特定的優勢。
新的電暈災難將安全與經濟分為敵對友。它不再只能從一個國家的安全性來描述日美同盟。
日本和美國別無選擇,只能表現出追求霸權是支持民主的兩個支柱。
日本不應依賴該聯盟,也不應忽視為增強其防禦能力所作的努力。
用中文,有些故事不好笑。
據說“共產主義”和“專政”這兩個詞是從日本重新進口的。
兩國在狹窄的海域與漢字文化聯繫在一起,但是民主的“思想”卻從未被理解。
是什麼導致了這個畸形的超級大國,它是如何運作的?
這是歷史對人類的考驗。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。