文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Kapitel 5: Meddelande till det japanska folket

2021年12月02日 14時22分27秒 | 全般

Kapitel 5: Ett meddelande till det japanska folket - MacArthurs "japanska hjärntvättsplan" fortfarande i kontroll: "Tokyo-prövningens historia" dominerar läroböcker
Det är kapitlet jag skickade ut den 24 december 2019.
I en skola där de bästa och näst bästa högstadieeleverna i prefekturen samlas, utsåg en lärare en elev att stå på podiet och hålla en föreläsning i lärarens ställe från när han var gymnasieelev.
Jag känner bara två sådana personer, jag var elev på Sendai Daini High School och Naoki Komuro som gymnasieelev i Fukushima.
Det borde övertyga läsarna om att om jag föddes först för att studera, skulle jag ha bett världen om en bok precis som Naoki Komuro om jag hade levt så.
Kapitel 5: Meddelande till det japanska folket
MacArthurs "Japanese Brainwashing Project" har fortfarande kontroll
"Tokyo Trials Historical View" dominerar läroböcker
I kapitel 1 påpekade jag att läroböcker som använts sedan 1997 har innehållit beskrivningar av "tröstkvinnor", men problemen med historieböcker är inte begränsade till "tröstkvinnor".
Beskrivningarna av det moderna Japan sedan Meiji-eran är genomsyrade av självironisk, mörk och antijapansk syn på historien.
Låt oss ta en titt på några av de "utdrag ur stora läroböcker" som introducerades i Sankei Shimbun (en serie i sju delar från 6 till 13 augusti 1996, med titeln "Barn använder dessa läroböcker").
"Japan har fått fotfäste i kontinental dominans. Och från ungefär den här tiden fanns det en tendens bland japaner att se ner på koreaner och kineser." (Shimizu Shoin)
"För koreaner och taiwaneser under kolonialt styre tvingas efternamn i japansk stil (Soshi-kaimei) och tillbedjan vid helgedomar, och utbildning främjas för att assimilera japaner." (Nihon Shoseki)
"I Sydostasien och Stillahavsöarna betraktade vi invånarna som "urbefolkning" och slaktade de som kritiserade ockupationen." (Kyoiku Shuppan)
"Används i anfallskriget av den japanska kejsaren ... Min ungdom och medelålders människor tvångsrekryterades och misshandlades i gruvor och fabriker ... Till och med flickor var offer för anfallskriget" (Teikoku Shoin)
"Än idag, 50 år efter kriget, är förbittringen hos offren för den japanska invasionen en fråga som inte får glömmas bort" (Tokyo Shoseki).
"Det finns människor som var tröstkvinnor, människor som utsattes för atombomben i Hiroshima och Nagasaki, och människor som lämnades kvar i det japanska territoriet för kriget i South Karafuto i slutet av kriget. Nationell kompensation för dessa områden i Japan har avslutats, men personliga ursäkter och kompensation begärs nu. "(Teikoku Shoin)
Det räcker med att nämna detta.
Alla historieböcker hänvisar till kriget i Östasien som Stillahavskriget och säger att det var ett "angreppskrig.
De skrev att "militarism" var utbredd i Japan före kriget.
Den beskriver andra världskriget som en "kamp mellan totalitarism och demokrati".
Det är samma syn på historien som de allierade makterna dömde Japan i Tokyorättegångarna.
Den här artikeln fortsätter

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 第五章 致日本人民的訊息 | トップ | Kapitel 5: Budskab til det ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事