文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Gran Hermano se refiere al dictador del mundo sombrío en la novela "1984"

2022年01月11日 18時42分28秒 | 全般

Lo siguiente es de un editorial de Hiroshi Yuasa que apareció en el Sankei Shimbun de hoy.
Es una lectura obligada no solo para la gente de Japón sino también para la gente de todo el mundo.
El comienzo del año 2022 comenzó con un extraño primer sueño.
Fue cuando estaba escribiendo una columna de periódico en mi computadora como de costumbre.
De repente, un hombre de aspecto extraño que se hacía llamar "Gran Hermano" apareció y me señaló, diciendo: "Estoy viendo todo lo que haces.
No estoy seguro si esto fue un sueño o una ilusión porque estaba somnolienta pensando sobre lo que debería escribir en mi próxima columna.
Gran Hermano hace referencia al dictador del mundo sombrío en la novela "1984" del conocido escritor británico George Orwell.
Todos los ciudadanos están bajo la atenta mirada del partido, y los micrófonos captadores de sonido bloquean todo discurso antigubernamental en las calles.
Cuando me levanté de la cama y miré el Washington Post (versión electrónica) ese día, informó que China estaba "buscando en Facebook y otros sitios de redes sociales en todo el mundo para crear una base de datos de periodistas y académicos extranjeros.
Si es así, la amenaza del Gran Hermano puede estar cerca de un verdadero sueño.
Se dice que es un sistema que el sistema de alarma se activa inmediatamente ante el informe y el análisis que dañan el interés de Beijing.
Con equipo de vigilancia digital y grandes cantidades de big data, los críticos que son inconvenientes para el Partido Comunista, tanto dentro como fuera, serán rastreados para siempre.
Los artículos y columnas que escribo para este documento están escritos asumiendo que China los revisará.
He experimentado muchas veces que mis artículos y columnas están bajo vigilancia constante.
Ya a mediados de la década de 1990, cuando me destinaron a Washington, D.C., alguien de la embajada china en los Estados Unidos me invitó a almorzar.
Conocí a esta persona mientras asistía a un simposio Japón-Estados Unidos-China celebrado en Shanghai y Beijing bajo los auspicios del Atlantic Council; un grupo de expertos de EE. UU.
Obtuve un informe del Congreso de 1974 sobre las Islas Senkaku, que informaba que Estados Unidos había declarado desde el principio que tenía la responsabilidad, en virtud del Tratado de Seguridad entre Japón y Estados Unidos, de defenderse contra un ataque militar de un tercer país contra las Islas Senkaku.
Rechacé cortésmente esta oferta y lo insté a que la obtuviera directamente del Servicio de Investigación del Congreso.
Como la otra parte era un diplomático chino, no queríamos que se aprovecharan de nosotros.
En los últimos años de vigilancia y censura, el entonces primer ministro Shinzo Abe se fue de vacaciones de fin de año el 29 de diciembre de 2018 con una foto que publicó en Facebook.
La foto mostraba mi libro "Eijiro Kawai, el hombre que luchó contra el totalitarismo" junto con "Las crónicas de Japón" del autor Naoki Hyakuta y "Los principios de Nobunaga" de Ryosuke Kakine como los tres libros que leería durante sus vacaciones.
El Diario del Pueblo, el periódico oficial del Partido Comunista de China, presentó mi libro como "una crítica a los grupos izquierdistas de Japón a través de la historia de un economista que creía en el liberalismo".
El autor es un veterano reportero de los medios de derecha”, por lo que me preguntaba si las críticas iban dirigidas a mi tono cotidiano.
Entonces, en mi columna a principios de año, con el titular "Refutación al Huanghua Times", respondí: "La gente está más enojada con las palabras que con la lógica, pero está furiosa con el Partido Comunista orientado a la propaganda.
Siempre sucede que el PCCh asume que los críticos que no le gustan son de derecha, y si eso significa "críticos del totalitarismo", estoy encantado.
Y así fue cuando el sitio web de Xinhua el 22 de enero de 2020 se encontró usando la expresión en inglés para el "virus de Wuhan", que es repugnante cuando lo señalan otros países.
Si bien los líderes chinos querían difuminar el origen del nuevo virus, la agencia estatal de noticias utilizó el término "virus de Wuhan" en un artículo de noticias generales.
Los líderes chinos querían difuminar el origen del nuevo virus, pero la agencia estatal de noticias utilizó el término "virus de Wuhan" en un artículo de noticias generales.
Como señalé en mi columna del 3 de abril, eliminaron el titular "Virus de Wuhan" del sitio web de Xinhua.
Por cierto, un profesor chino que se hizo muy amigo mío cuando estudiaba en los EE. UU. me aconsejó que "moderara" mis críticas a China porque cuanto más criticaba a China, más la provocaba.
Sin embargo, los hechos no pueden ser torcidos.
Así, me convencí de que las amenazas del Gran Hermano no eran un sueño o un fantasma, sino que zumbaban en el ámbito de la realidad.

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。