Ich kann meine tägliche Arbeit nicht alleine erledigen.
Ich kann Nachrichten auf Japanisch versenden und sie vom Japanischen ins Englische übersetzen.
Aber ich kann nicht in 40 Sprachen einfügen, kopieren und versenden.
Mein bester Freund hat mir dabei geholfen, und deshalb konnte ich immer wieder den "Turntable of Civilization" verschicken.
Mein bester Freund ist jedoch sehr kurzsichtig und hatte noch nie etwas mit Computern zu tun.
Trotzdem hat es bis heute hart gearbeitet.
Es näherte sich jedoch seiner Grenze. Die Belastung für seine Augen war zu groß.
Dieser Vorfall hat mich veranlasst, den "Turntable of Civilization Transmission Workshop" im Stil des "Da Vinci Workshop" offiziell zu eröffnen.
Ich möchte mindestens einen Studenten aus Osaka oder der Universität Kyoto einstellen, um Teilzeit für 100.000 Yen pro Monat zu arbeiten und den "Turntable of Civilization" noch mindestens zehn Jahre lang an die Welt zu senden.
In einem TV-Programm habe ich erfahren, dass es weit weniger Unternehmen gibt, in denen Studenten der Universität Kyoto Teilzeit arbeiten können als Studenten der Universität Tokio, was ihr Problem ist.
Wenn dieses Projekt erfolgreich ist, glaube ich, dass es solchen Studenten helfen wird.
Selbst wenn ich sterbe, wenn die Studenten der Universität Osaka und der Universität Kyoto dieses Projekt nutzen, um den "Plattenteller der Zivilisation" in so vielen Sprachen wie möglich an die Welt zu senden, wird sich die Welt in Richtung echten Friedens bewegen.
Die derzeitige instabile und gefährliche Weltlage wird sich ändern.
Ich bin zu 100% zuversichtlich, dass wir die antijapanische Propaganda allein in den nächsten zehn Jahren aus dem Land des "abgründigen Bösen" und der "plausiblen Lügen" auslöschen werden.
Der Turntable of Civilization sollte seine Arbeit fortsetzen, die Welt über Japans authentische These in verschiedenen Sprachen zu informieren und die Wahrheit der Sache zu vermitteln.
Der Plattenteller der Zivilisationen, der vorhersagt, dass das folgende Land in 170 Jahren Brasilien sein wird, ohne andere fatale Probleme als Armut, ist eines der wichtigsten Papiere des 21. Jahrhunderts.
In den nächsten 170 Jahren wird Brasilien das folgende Land sein, und bis dahin müssen die USA und Japan die Welt parallel führen.
Die monatlichen Magazine WiLL, Hanada und Sound Argument sind voll von echten Artikeln, die den 5W1H demonstrieren, eine Voraussetzung für Journalisten und diejenigen, die von Sprache, Wissenschaft und anderen leben.
Ihre Manuskriptgebühren werden jedoch niemals hoch sein.
Das oben erwähnte Monatsmagazin ist voll von Artikeln von Menschen, die echte Artikel und mühsame Werke für Japan und die Welt mit sehr geringem Lohn schreiben.
Ich habe alle Hände voll zu tun, nur meine eigenen Artikel zu schreiben und sie in japanischer und englischer Übersetzung zu versenden.
Ich muss ihre Papiere scannen, sie auf Fehler korrigieren, sie versenden und sie dann ins Englische übersetzen und verschicken.
Mehr kann ich nicht tun.
Ich bin sicher, sie haben alle Hände voll zu tun, nur um ihre Papiere zu schreiben.
Ich kann sie nicht in andere Sprachen übersetzen und versenden.
Aber das wird nichts auf der Welt ändern.
Wenn sie nicht aufpassen, besteht ein größeres Risiko, dass die Welt aufgrund dummer Medien in die falsche Richtung geht.
Sogenannte Entertainer verdienen mehr als eine Milliarde Dollar pro Jahr, indem sie ihre augenblickliche Kunst auf TV ausführen, ohne dass eine Recherche oder Überprüfung auf der Grundlage von 5W1H durchgeführt wird.
Es ist eine der Fallen, die einer demokratischen Gesellschaft innewohnen.
Dieser Artikel wird fortgesetzt.
最新の画像[もっと見る]
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 3日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 3日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 3日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 3日前