goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Je pense que la couleur de la propagande est trop forte plutôt que la couverture.

2019年05月13日 11時35分04秒 | 日記

Ce qui suit est également tiré du numéro de mars 2017 du magazine mensuel "Sound Argument".
Front line face à la Chine
Rapport de l'île frontière
Hostile à l'armée américaine
Critique anormale d'Osprey
Yaeyama Nippo Rédacteur en chef Nakaarashiro Makoto
"Je pense que la couleur de la propagande est trop forte plutôt que la couverture."
En avril 2014, le gouverneur de Tokyo, Yuriko Koike, alors responsable du siège des relations publiques du LDP, a déclaré que les journaux Okinawa 'Okinawa Times' et 'Ryukyu Shinpo' auraient été rapportés.
Elle a parlé au siège du LDP quand j'ai interrogé Mme Koike.
Mme Koike a été ministre d'Okinawa et ministre de la Défense et connaît bien le problème des bases américaines à Okinawa.
Au cours de son mandat ministériel, elle a déclaré avoir souffert du reportage unilatéral des médias d'Okinawa.
"Si un problème est écrit dans un seul point de vue, l'autre partie ne sera pas publiée et le rapport sera déséquilibré."
Près de trois ans après une interview et je me souvenais de cet échange maintenant, l’accident du dernier transport de fret Osprey de l’armée américaine qui s’est produit le 13 décembre 2016 a été un déclencheur.
Osprey a atterri sur la côte de la ville de Nago, dans le nord de l'île d'Okinawa, au cours de l'entraînement de ravitaillement nocturne, et a fait naufrage.
Le lendemain matin, j'ai vu la surface de deux papiers de la préfecture rapportant l'accident.
Un streamer, comme s'il se produisait dans un événement naturel extraordinaire, éclata lui aussi dans la vue.
"Il est toujours tombé" "Les inquiétudes concernant la machine à sous sont réelles" "La crainte habitante d'assister" "Elle n'a pas de forme originale de fuselage" "La conscience d'occupation révèle" (Ryukyu Shinpo les 14 et 15 décembre)
Ce sont les armements dans le ciel. Frissonnant et furieux
«Protester contre les critiques. Voix montante
'Sortez de l'avion défecté. Les résidents se plaignent
«Les uns après les autres, craignez les ombres de la vie» (heure d'Okinawa le 15 décembre)
La plus grande différence entre un journal papier et un journal que vous lisez sur Internet réside dans les titres et les photographies qui traversent la page, avec ou sans choc cérébral à travers la vision.
Soyez attentif aux titres empoisonnants tels que "aéronef défectueux", "prise de conscience de l'occupation", "une arme dangereuse au ciel", "série de peurs", etc. au lieu du contenu de l'article.
Ma pensée était paralysée.
De nombreux résidents auraient ressenti le même sentiment que le mien et ce serait l'objectif des deux journaux.
L'éditorial du 15 décembre des deux journaux avait presque le même titre qu'Okinawa Times annonçait qu'il «s'était écarté du retrait du Marine Corps» et que Ryukyu Shimpo «avait seulement retiré le Marine Corps».
"Tant que cet avion gris dangereux et effrayant volera, peu importe où il tombera"
"Nous demandons instamment le retrait de l'US Marine Corps au large de la côte pour faire fonctionner l'avion défectueux et l'abandon de la construction de la nouvelle base de la zone d'atterrissage pour hélicoptères Henoko et Takae" (Ryukyu Shimpo).
Parce que ce sont les Marines qui utilisent le Balbuzard pêcheur, il n’ya pas d’autre choix que de les retirer pour éviter un accident.
* L'époque d'Okinawa et Ryukyu Shinpo sont également identiques à ceux d'un agent déjà chinois. Le fait pour une telle entreprise de journaux de continuer les ventes ouvertement et ouvertement au Japon et, encore, de monopoliser une famille d'abonnés à des journaux à Okinawa n'est rien d'autre qu'un dysfonctionnement. *
Ce manuscrit continue


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。