文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.

2019年09月26日 15時03分37秒 | 全般

Premier ministre
Les Asahi Shimbun auront les yeux pleins de larmes en ce qui concerne la Corée.
L'amour est pitoyable et il se tortille.
Donc, si quelque chose comme un magazine japonais devient un avis en Corée, il est déjà furieux et fait du tapage avec les éditoriaux: "Les médias sont un antagonisme envers la Corée du Sud".
Dans la guerre précédente, les médias ont poursuivi: "Les médias ont respecté les politiques nationales. Ils ont semé des ennemis britanniques et américains et méprisé la Chine et la Corée".
Je sais que les Américains et les Anglais sont des animaux sataniques qui sont le Grand Satan, mais je suis nouveau en deuxième moitié.
Alors, dis-je, c'est un mensonge complet.
Intégrer la Corée à la terre (Japon continentale) sans traitement discriminatoire
Au Japon, les Coréens ont été traités selon la même procédure que les Japonais avec «Intégrer la Corée à la terre (Japon continental) sans traitement discriminatoire», et ils ont également bénéficié des avantages de l'exemption de conscription et de la réduction d'impôt.
Il n’ya pas eu d’indignation que les États-Unis aient utilisé des Philippins coloniaux et que les Britanniques aient utilisé les Indiens comme boucliers pour leurs propres soldats.
En Chine, Wang Jingwei a été soutenue, et à Shanghai et dans d’autres, les jours du bien-être se sont poursuivis jusqu’à la fin de la guerre.
La population a apprécié la scène de Li Xianglan et la population de Wolhushan, dans la banlieue de Pékin, a été protégée par l'armée japonaise contre le pillage de la guérilla communiste.
L'éditorial a également écrit qu'il y avait aussi la propagation de la civilisation de la péninsule.
Il est également vrai que «la culture vient du Japon».
La seule maladresse venait de la péninsule.
Pour le prouver, le piment rouge de Tang est entré en Corée via le Japon.
Ainsi sur la péninsule, le président de Moranbong a déclaré: "Le poivron rouge de Tang s'appelle le poivron rouge du Japon".
Cet article continue.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。