文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

中国製の太陽光発電設備が日本の電力網に多数接続されると、サイバー攻撃のリスクも高まる。

2021年06月04日 17時13分25秒 | 全般

発売中の月刊誌「正論」は「脱炭素」に反対と題した特集を組んでいる。
Hanada、WiLLと同様に、文明のターンテーブルが回っている国である日本だから、日夜、書かれている世界最高の論文を満載して毎月発行している。
日本国民は今すぐに最寄りの書店に購読に向かわなければならない。
世界最高の論文が満載されていて、たったの900円(税込み)なのである。
世の中、本程安いものはないのである。
SNSでのやりとりやスマホ等でのゲームだけに興じている人達は現代における白痴なのだと言っても過言ではないだろう。
否、そのような人間達を量産する事こそ中国の意図なのだと言っても穿ち過ぎだとは言えないだろう。

私が、世界最高の学者の一人である古田博司が定義する「直感」で言及して来た事を、真の研究者である杉山大志は世界最高の論文として発表してくれている。
前述したように、彼は東大で学んだに相応しい頭脳の持ち主である。
政界、官界、学界、経済界、言論界には多くの東大出がいる。
にも拘らず、温暖化対策について彼と同様に至極当然な事を言う人間がいないのは何故か?
東大に入って出てくる者も玉石混交であるという事なのだろう。
受験優等生に過ぎない者達も多い事を証明しているのだろう。
本論文は日本国民のみならず世界中の人たちが必読の、今、最も重要な論文である。
杉山大志は本論文だけでノーベル賞受賞に値する。
だが、本論文が明らかにしている事は、如何に世界は愚かであるかという事でもあるのだ。
昨日、言及した様に、本欄を検索結果から抹殺する犯罪行為が甚だしくなっている。
本論文は日本国民のみならず世界中の人たちが一文、一文を噛みしめて読まなければならない。
以上、二つの意味合いから、出来るだけ多くの章に分散化して発信する。
以下は前章の続きである。
サイバー攻撃の危険性 
中国製の太陽光発電設備が日本の電力網に多数接続されると、サイバー攻撃のリスクも高まる。 
電力網がサイバー攻撃対象となっていることは、今や世界の常識である。
2016年にはロシアのサイバー攻撃によってウクライナで停電が起きた。 
サイバー攻撃の内容は、ウイルスやバックドアによる情報の窃盗から、通信・制御システムの乗っ取り、遂には電力網の停電や、発電所の破壊にも及びかねない。 
太陽光発電が厄介なのは、その数が極めて多いことである。 
原子力などの集中型の発電設備は通常、重要な施設として何重にも防護されているので、容易には攻撃は成功しない。
だが、それをわざわざ攻撃するよりも、どこにでもある分散型の太陽光発電を攻撃する方が難易度は低い。
守る側としては、防御線が伸び切った状態になるので守りにくい。 
日本は外資の土地取引が規制されていなかったため、太陽光発電名目で数多くの土地が外資に売却された模様であるが、その実態すら把握できていない。
そこを拠点としてサイバー攻撃、更には物理的な攻撃やスパイ活動が行われる危惧がある。 
米国では、すでに太陽光発電用のインバーター市場のほとんどは外国製ないしは外国企業に占められているという。
中でも中国のシェアは47%に達する。
これには世界最大の太陽光発電用インバーターメーカーである「ファーウェイ」も含まれている。
インバーターは発電された電力を送電網に送る部品である。
従ってそこがサイバー攻撃の対象になると、停電を引き起こしたり、他の発電設備を損傷させたりする可能性がある。 
米国は電力網を中国やロシア等のサイバー攻撃から守る体制を整備しつつある。
トランプ政権時代に始まりバイデン政権が引き継いかものだ。 
日本政府も電力網のサイバーセキュリティの強化に着手している。
だが今のところは事業者の善意ある協力を前提としている。
日本らしい方法だが、本当にこれで間に合うのか心配である。
また中国製品の排除には至っていない。

なお、中国中毒になっているのは太陽光発電だけではない。 
いわゆる「グリーン投資」の一つとして、省エネルギーを実現するデジタル化がある。
冷暖房のAI制御、乗用車の自動運転技術などだ。
こういったハイテクに不可欠な素材がレアアースである。 
鉄や銅などの大量に使われる金属が「ベースメタル」と呼ばれている一方で、希少な金属を「レアメタル」、さらにその一部が「レアアース」と呼ばれている。 
じつはレアアースは世界中に存在する。
米国はほぼ自給できるだけの埋蔵量がある。
しかし環境規制が厳しく採算が合わないため、採掘されていない。他の先進国でも同様だ。代わりに起きていることは、中国による独占的な供給である。
いま、世界全体のレアアースの70〇%以上が中国国内で、ないしは中国企業によって海外で採掘されている。
これは方々で深刻な環境汚染を起こしている。 
日本、米国、EUの何れも、現状ではあらゆるハイテク製造業において、レアアースを中国に依存している。
中国はサプライチェーンの要を握っているのだ。 
この中国依存を、米国はトランプ政権時代から問題視しており、バイデン政権も意識を共有している。
日米栄印クアッドの場でも協力に向けて議論が始まった。
EUでも脱中国化しようという動きが出てきた。 
だが民主主義国家では、汚染に対する環境規制は厳しくなる一方であり、レアアース調達の中国依存はそう簡単に解決しそうにない。
トランプ政権は国産化を目指し、国内の環境規制の緩和を図ってきた。
だが環境問題に熱心なバイデン政権の下でこの流れは逆転してしまうと筆者は危惧する。
独裁国家強化の環境対策 
レアアースの中国依存が問題なのは、経済的な理由に留まらない。軍事的な影響も大きい。
暗視スコープやGPS搭載通信機等、あらゆる現代の軍事装備はハイテクであってレアアースを多く使用しており、その調達が遮断されると、安全保障が脅かされる。 
また厄介なのは、これらハイテクについて、すでに中国がかなりの製造能力を有しているのみならず、今後その産業が育つと、やがて軍事力強化に直結することだ。 
今日のハイテクは、軍事技術なのか民生技術なのかは紙一重である。
例えば、中国深川はスマホ生産の一大拠点となった。
だがその後すぐにドローン生産の一大拠点ともなった。
ドローンの部品は、スマホの部品と共通点が多いからだ。
周知の様に、ドローンは現代の戦争において重要な武器である。
スマホの生産を中国に委ねたことで、世界は最大のドローン産業を育ててしまった。 
今後中国でデジタル技術による省エネルギー制御等のハイテクグリーン産業が隆盛するならば、必ずやそれは軍事転用され、中国のハイテク軍事産業は益々発達するだろう。 
先進国の温暖化対策がそれを助長するのは愚かしいことだ。 

近年、ESG投資ということがよく言われている。
環境(E)、社会(S)、企業統治(G)といった社会的な要請に配慮した投資をすべき、という考え方である。 
このコンセプト自体は悪くないのだが、実態としては、バランスを大きく欠いている。 
というのは、ESG投資といっても、実態としては判断基準がCO2に偏重しており、しかも単なる火力発電バッシングになってしまっているからだ。 
だがこれには大いに問題がある。
というのは、いまのESG投資では、端的に言うと「自由主義陣営に属する東南アジアの開発途上国で石炭火力発電事業に投資することが事実上禁止されている」。
その一方で「中国製の太陽光発電や電気自動車の購入が奨励されている」。 
人権抑圧が事件になると、ごく限定的に関係者との商取引が問題視されることは、これまでのESG投資の枠組みの中でもあった。
だが、そもそも人権抑圧をする国家と商取引をしてよいのか、ということについては、ESG投資はお構いなしだった。
むしろESG投資は、中国依存を強める原動力として作用してきた。 
さほどのリスクでもないCO2をゼロにしようとして、自由、民主といった基本的人権を犠牲にするのでは、本末転倒である。 
残念ながら、現状のESG投資は、石炭を憎む一方で、独裁国家を支援している。
けれども、そもそもESGのSとは、よき社会の意味である。
今後、政府と金融機関は、ESG投資を見直し、CO2偏重を止め、人権問題と安全保障を重視して、脱中国依存を新たな潮流にすべきである。
まずは電力設備、ハイテクおよびレアアースなどの鉱物資源の調達について直ちに着手すべきだ。

 

 


Tysklands skamløse fordømmelse av Japan

2021年06月04日 16時36分39秒 | 全般

Den følgende boka av journalisten Yoshio Kisa, tidligere Yomiuri Shimbun Berlin-korrespondent, er en must-read for det japanske folket og folket over hele verden.
Det japanske folket bør gå til nærmeste bokhandel og kjøpe en kopi akkurat nå.
Jeg vil gjøre mitt beste for å gjøre resten av verden oppmerksom.
Det er ingen overdrivelse å si at dette er en av de viktigste bøkene i det 21. århundre.
Det er en ekte bok full av fakta som det japanske folket og folket over hele verden lærer for første gang, og det koster bare 990 yen.
En venn av meg, en ivrig leser, sa: "Det er ingenting billigere enn en bok," som er sant.
Denne gode boken viser også at oppgaven min er korrekt.
Det er ingen overdrivelse å si at Japan er det eneste stedet der verden nå har en ekte avhandling som krevde lesing hver dag.
Det er Guds forutsetning at sivilisasjonens platespiller snur i Japan.
Jeg har nevnt årsakene til dette flere ganger.
For første gang i menneskets historie har Japan skapt et samfunn uten klasse, religion eller ideologi.
Det var ikke noe slikt land noe annet sted i verden enn Japan.
Før Japan snudde den platespilleren til sivilisasjonen i USA.
Årsaken var at USA var forkjemper for frihet og demokrati.
I de neste 170 årene må Japan og USA lede verden parallelt.
GHQ har satt et forferdelig preg på Japan.
Da jeg fortsatt abonnerte på den japanske utgaven av Newsweek, spurte den tyske holdninger til Japan og det japanske folket.
Jeg ble overrasket og forferdet over å lese at omtrent halvparten av det tyske folket hadde anti-japanske synspunkter.
Jeg har skrevet flere ganger om sinne og forakt for tyskere.
Denne boka er et perfekt eksempel på hvor dårlige tyskerne er for å ha anti-japanske synspunkter mot Japan.
Det var helt naturlig at slike ydmyke mennesker ville skape og sympatisere med nazistene.
Det er helt naturlig at slike ydmyke mennesker vil sympatisere med den anti-japanske propagandaen til Kina og Sør-Korea, landet med "avskyelig ondskap" og "sannsynlige løgner."
Nesten alle japanere ville bli overrasket over å høre at tyskerne er så ydmyke mennesker.
De japanske mediene, som ikke har informert oss om det tyske folks virkelighet, er ikke bare en journalist, men er heller ikke engang et medlem av media.
De og de lærde og såkalte kulturpersonellene som har vært sympatiske med dem, har sagt ting som, "Lær av Tyskland" og annet slikt tull.
De er de verste idiotene i menneskets historie.
Denne boken viser også at intuisjonen min, som har misbrukt dem som sa "Lær av Tyskland", er 100% riktig.
p19-p47
Kapittel 1: Tysklands skamløse fordømmelse av Japan
Anti-japanske aktiviteter av koreanske aktivister blir mer og mer voldelige i mange land.
Spesielt har komfortkvinnekampanjen til anti-japanske grupper spredt seg til Tyskland, og det har vært en rekke tilfeller av komfortkvinnestatuer som er satt opp.
Det er ingen tvil om at komfortkvinnespørsmålet er den viktigste faktoren for å skade image av Japan i det internasjonale samfunnet.
I Tyskland tar noen dette problemet som en mulighet til å utvide og reprodusere den tysk-japanske stereotypen.
Med støtte fra en tidligere venstreorientert statsminister ble en komfortkvinnestatue reist på offentlig grunn i Berlin.
28. september 2020 ble det avholdt en seremoni for å avduke "Girl of Peace" -statuen, som symboliserer komfortkvinner, i det sentrale distriktet i Berlin, der Brandenburger Tor og andre bygninger ligger.
Tidligere har det blitt reist to komfortkvinnestatuer på privat eiendom i Tyskland, men dette er første gang de blir plassert på et offentlig sted i hovedstaden.
Statuene ble reist på siden av en vei i et boligområde, som er offentlig land forvaltet av byen Berlin.
Avdukingsseremonien deltok på rundt hundre lokale politikere og borgere.
I følge Sør-Koreas Yonhap News Agency er dette arbeidet til skaperne av komfortkvinnestatuen, som ble utstilt i "Non-Expression Exhibition and After", en spesialutstilling som ble midlertidig avlyst året før på Aichi Triennale 2019 i Aichi Prefecture.
Det koreanske rådet for rettferdighet og erindring (Det koreanske råd for kvinner utarbeidet for militær seksuell slaveri, tidligere Chong Dae Hyup), en koreansk anti-japansk gruppe i Berlin, tok ledelsen i å fremme installasjonen av statuen, og den koreanske komforten kvinnelige offerstøttegruppe støttet produksjonen.
En tjenestemann i Berlin sentraldistrikt sa: "Vi har tillatt at statuen er installert som et kunstverk i en begrenset periode på ett år," og "Vi håper den vil formidle budskapet om motstand mot seksuell vold mot kvinner overalt. "
Statuen hadde imidlertid følgende innskrift på tysk.
Under andre verdenskrig tok det japanske militæret kvinner med makt som sexslaver i hele Asia-Stillehavsregionen.

Det var virkelig trøstekvinner under krigen, men de ble verken slaver eller tvunget til slaveri.
Den støttes av grundige undersøkelser fra den japanske og amerikanske regjeringen.
Utenriksminister Toshimitsu Mogi hadde et TV-møte med den tyske utenriksministeren Heiko Maas og ba om samarbeid om å fjerne statuene.
Han har forklart at det er en "Japan-Korea Comfort Women Agreement" fra 2015 mellom regjeringene i Japan og Sør-Korea.
Avtalen sier som følger.
South Den sørkoreanske regjeringen vil ikke støtte installasjon av statuer i utlandet.
・ Begrepet "seksuell slaveri" vil ikke bli brukt.
・ Den koreanske siden vil gjøre en innsats for å overtale innenlandske støttegrupper til å løse problemet med statuen foran den japanske ambassaden i Korea.
Koreanske internettbrukere har gjentatte ganger kritisert den japanske regjeringens holdning og sagt: "Dette er forskjellen mellom Tyskland, et utviklet land i historien, og Japan, et utviklingsland."
Den kan også se den tysk-japanske stereotypen her.
I Berlin er det en uidentifisert organisasjon kalt AG (Inc.) Trostfrauen (som betyr "trøstkvinner").
I følge nettstedet driver organisasjonen en komfortkvinnekampanje i Tyskland, med aktivister fra "Tyskland, Japan, Sør-Korea, Kongo, Filippinene og andre land.
Det er bemerkelsesverdig at Japan er listet som nummer to av Tyskland og foran Sør-Korea.
spiller en sentral rolle.
Det antas at aktivister fra disse landene jobbet sammen for å sette opp statuene.
5. november vedtok Chuo City Assembly en resolusjon om å beholde statuen av Girl of Peace i ett år. 1. desember vedtok den overveiende en bevegelse som ba om "permanent installasjon" av figuren.
Resolusjonen inneholdt en vag uttalelse om at figuren ville diskutere seksuell vold mot kvinner under væpnet konflikt.
Av de 37 tilstedeværende lovgivere stemte 28 for og ni mot.
Sosialdemokratene, De Grønne, Venstrepartiet og andre stemte for, mens Kristelig-demokratiske union (CDU), ledet av kansler Merkel og andre, gikk imot.
Det som er bemerkelsesverdig ved dette opprøret er reaksjonen i Tyskland.
Tidligere kansler Gerhard Schröder (sosialdemokrat) og hans sørkoreanske kone sendte sammen et brev til borgermesteren i det sentrale distriktet og krevde at beslutningen om å fjerne monumentet skulle reverseres.
I følge medieoppslag sa paret: "Tyskland respekteres over hele verden for å rydde opp i nazistenes fortid. De tyske myndighetene må ikke være medskyldige i dekning av Japans krigsforbrytelser."
Professor Steffi Richter ved Institutt for japanske studier ved Universitetet i Leipzig, Tyskland, kommenterte avisen Hankyoreh i Sør-Korea.
Avisen beskrev Richter som "en tysk japanolog som er godt kjent med utgaven av japanske historiebøker og Japans nye høyrerevisjonisme."
"Vi var sjokkert over holdningen til det tyske føderale utenriksministeriet og dets motpart i Berlin når vi reagerte på press fra den japanske regjeringen."
"I Japan har mange høyreorienterte grupper dukket opp siden midten av 90-tallet for å nekte krigsforbrytelser begått av det japanske militæret, men de opererer hovedsakelig på det politiske og diplomatiske området. Forsøk på å fjerne trøstekvinner flere steder over hele verden siden 2011, og den siste tids bruk av press på jenter i Berlin, har noe å gjøre med dette reaksjonære nettverket. "
Ilse Lenz, tidligere professor ved Institutt for sosiologi ved Bochum University i Tyskland, sa til avisen: "Det som er viktig er ikke konflikten mellom Korea og Japan. Mange japanere har forsøkt å beskytte rettferdighet mot krigsseksuell vold. Vi må skille mellom den nåværende Japanske regjeringen, som undertrykker kontroversen om krigssexforbrytelser, og japanerne, som ikke støtter krig og seksuell vold. " (Levering 12. oktober)
Spørsmålet her er "japanere som prøvde å forsvare rettferdighet", som jeg vil diskutere senere.
Generelt sies det at tyske forskere i Japan har et lignende syn på Japan etter krigen som professor Richter.
Det er i motsetning til den uvanlig høye evalueringen av Tysklands etterkrigsinnsats fra japanske tyske forskere i Japan (se "Kapittel 2: hensynsløse bemerkninger av anti-japansk japansk forgiftet av" Tokyo Trials Historical Perspective ").
Denne artikkelen fortsetter.


德國無恥譴責日本

2021年06月04日 16時32分53秒 | 全般

前《讀賣新聞》柏林通訊員木佐義夫的以下這本書是日本人民和全世界人民的必讀之書。
日本人應該立即去離他們最近的書店買一本。
我會盡我最大的努力讓世界其他地方知道。
可以毫不誇張地說,這是21世紀最重要的書籍之一。
這是一本真實的充滿日本人民和全世界人民第一次學習的事實的書,只需990日元。
我的一位狂熱的讀者朋友說:“沒有什麼比一本書更便宜的了”,這是真的。
這本優秀的書也證明了我的論文是正確的。
可以毫不誇張地說,日本是現在世界上唯一一個真正需要每天閱讀的論文的地方。
文明的轉盤在日本轉動,這是上帝的旨意。
我已經多次提到過這種情況的原因。
日本在人類歷史上第一次創造了一個沒有階級、宗教和意識形態的社會。
除了日本,世界上其他任何地方都沒有這樣的國家。
在日本之前,它轉動了美國文明的轉盤。
原因是美國是自由和民主的擁護者。
在接下來的 170 年裡,日本和美國必須平行引領世界。
GHQ 在日本留下了可怕的印記。
當我還在訂閱新聞周刊的日文版時,它調查了德國人對日本和日本人民的態度。
看到大約一半的德國人有反日觀點,我感到既驚訝又沮喪。
我曾多次寫過我對德國人的憤怒和蔑視。
這本書很好地說明了德國人對日本的反日觀點是多麼卑鄙。
如此卑微的人會創造和同情納粹是很自然的。
如此卑微的人,自然會同情中韓這片“罪惡深淵”、“謊言似是而非”的土地上的抗日宣傳。
幾乎所有的日本人都會驚訝地發現德國人是如此卑微。
日本媒體沒有讓我們了解德國人民的現實,不僅不是記者,更不是媒體成員。
他們和同情他們的學者和所謂的文化人物,一直在說“向德國學習”之類的廢話。
他們是人類歷史上最壞的白痴。
這本書也證明了我的直覺100%的正確性,我的直覺一直在濫用那些“向德國學習”的說法。
p19-p47
第一章 德國對日本的無恥譴責
韓國活動家的反日活動在許多國家變得越來越暴力。
尤其是抗日團體的慰安婦運動傳到德國,設立慰安婦雕像的案例接連不斷。
毫無疑問,慰安婦問題是損害日本在國際社會形象的最重要因素。
在德國,一些人以此問題為契機,擴大和再現德日刻板印象。
在一位前左翼總理的支持下,柏林的公共土地上豎起了一座慰安婦雕像。
2020年9月28日,在勃蘭登堡門等建築所在的柏林市中心區,舉行了象徵慰安婦的“和平少女”雕像揭幕儀式。
過去,德國的私人財產上曾豎立過兩座慰安婦雕像,但在首都的公共場所,這還是第一次。
這些雕像豎立在住宅區的路邊,這是柏林市管理的公共土地。
大約一百名當地政界人士和市民出席了揭牌儀式。
據韓國聯合通訊社報導,這是慰安婦雕像的創作者的作品,該作品曾在“非表達展及之後”展出,這是一個在前一年在愛知三年展上暫時取消的特別展2019在愛知縣。
柏林的韓國抗日團體韓國正義與紀念委員會(The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery,前身為Chong Dae Hyup)牽頭推動了這座雕像的安裝,以及韓國慰安婦婦女受害者支持小組支持其製作。
柏林中央區的一位官員說:“我們允許將這座雕像作為藝術品在有限的一年內安裝”,並“我們希望它能夠傳達反對對各地婦女性暴力的信息。 ”
然而,這座雕像用德語刻有以下銘文。
二戰期間,日本軍隊在整個亞太地區強行將婦女當作性奴隸。

戰爭期間確實有慰安婦,但她們既沒有被奴役,也沒有被迫成為奴隸。
它得到了日本和美國政府徹底調查的支持。
日本外相茂木敏充與德國外相馬斯進行了電視會晤,要求他配合拆除雕像。
他解釋說,2015年日韓兩國政府之間有一項“日韓慰安婦協議”。
協議規定如下。
・韓國政府將不支持在海外安裝雕像。
・不會使用“性奴役”一詞。
・韓方將努力說服國內支持團體解決日本駐韓大使館門前雕像問題。
韓國網民多次批評日本政府的立場,稱“這就是歷史上發達國家德國與發展中國家日本的區別”。
在這裡也能看到德日的刻板印象。
在柏林,有一個身份不明的組織,名為 AG (Inc.) Trostfrauen(意為“慰安婦”)。
根據其網站,該組織在德國開展了一場慰安婦運動,活動人士來自“德國、日本、韓國、剛果、菲律賓和其他國家。
值得注意的是,日本排在德國之後,排在韓國之前。
起著核心作用。
據信,這些國家的活動人士共同努力建立了這些雕像。
11月5日,中央市議會通過決議,將和平少女像保留一年。 12 月 1 日,它以壓倒性優勢通過了一項要求“永久安裝”人偶的議案。
該決議包含一個模糊的聲明,即該數字將討論武裝衝突期間對婦女的性暴力。
在出席會議的 37 名議員中,28 人投贊成票,9 人反對。
社會民主黨、綠黨、左翼黨和其他人投了贊成票,而默克爾總理等人領導的基督教民主聯盟(CDU)則反對。
這場騷動值得注意的是德國的反應。
前總理格哈德·施羅德(社民黨)和韓國夫人聯合致信中區市長,要求撤銷拆除紀念碑的決定。
據媒體報導,這對夫婦說:“德國因澄清其納粹歷史而受到全世界的尊重。德國當局絕不能成為掩蓋日本戰爭罪行的同謀。”
德國萊比錫大學日本研究系教授 Steffi Richter 對韓國《韓國日報》發表評論。
該報將里希特描述為“一位精通日本歷史教科書問題和日本新右翼修正主義的德國日本學者”。
“我們對德國聯邦外交部及其柏林外交部回應日本政府壓力的態度感到震驚。”
“在日本,許多右翼團體自 90 年代中期就出現否認日本軍隊犯下的戰爭罪行,但他們主要在政治和外交領域活動。自 2011 年以來,試圖在全球多個地點撤除慰安婦,以及最近對柏林女孩施加壓力,與這個反動網絡有關係。”
德國波鴻大學社會學系前教授伊爾斯·倫茨告訴本報,“重要的不是韓日沖突。許多日本人試圖保護正義免受戰爭性暴力。我們必須區分壓制戰爭性犯罪爭議的日本現任政府,以及不支持戰爭和性暴力的日本人。” (10月12日發貨)
這裡的問題是“試圖捍衛正義的日本人”,我將在後面討論。
總的來說,據說德國日本學者對戰後日本的看法與里希特教授相似。
與日本在日的德國研究人員對德國戰後努力的異常高評價形成對比(見“第二章:被“東京審判歷史視角”毒化的抗日日本人的魯莽言論)。
本文繼續。


德国无耻谴责日本

2021年06月04日 16時29分45秒 | 全般

前《读卖新闻》柏林通讯员木佐义夫的以下这本书是日本人民和全世界人民的必读之书。
日本人应该马上去离他们最近的书店买一本。
我会尽我最大的努力让世界其他地方知道。
可以毫不夸张地说,这是21世纪最重要的书籍之一。
这是一本真实的充满日本人民和全世界人民第一次学习的事实的书,只需990日元。
我的一位狂热的读者朋友说:“没有什么比一本书更便宜的了”,这是真的。
这本优秀的书也证明了我的论文是正确的。
可以毫不夸张地说,日本是现在世界上唯一一个真正需要每天阅读的论文的地方。
文明的转盘在日本转动,这是上帝的旨意。
我已经多次提到过这种情况的原因。
日本在人类历史上第一次创造了一个没有阶级、宗教和意识形态的社会。
除了日本,世界上其他任何地方都没有这样的国家。
在日本之前,它转动了美国文明的转盘。
原因是美国是自由和民主的拥护者。
在接下来的 170 年里,日本和美国必须平行引领世界。
GHQ 在日本留下了可怕的印记。
当我还在订阅新闻周刊的日文版时,它调查了德国人对日本和日本人民的态度。
读到大约一半的德国人有反日观点,我感到既惊讶又沮丧。
我曾多次写过我对德国人的愤怒和蔑视。
这本书很好地说明了德国人对日本的反日观点是多么卑鄙。
如此卑微的人会创造和同情纳粹是很自然的。
如此卑微的人,自然会同情中韩这片“罪恶深渊”、“谎言似是而非”的土地上的抗日宣传。
几乎所有的日本人都会惊讶地发现德国人是如此卑微。
日本媒体没有让我们了解德国人民的现实,不仅不是记者,更不是媒体成员。
他们和同情他们的学者和所谓的文化人物,一直在说“向德国学习”之类的废话。
他们是人类历史上最坏的白痴。
这本书也证明了我的直觉100%的正确性,我的直觉一直在滥用那些“向德国学习”的说法。
p19-p47
第一章 德国对日本的无耻谴责
韩国活动家的反日活动在许多国家变得越来越暴力。
尤其是抗日团体的慰安妇运动传到德国,设立慰安妇雕像的案例接连不断。
毫无疑问,慰安妇问题是损害日本在国际社会形象的最重要因素。
在德国,一些人以此问题为契机,扩大和再现德日刻板印象。
在一位前左翼总理的支持下,柏林的公共土地上竖起了一座慰安妇雕像。
2020年9月28日,在勃兰登堡门等建筑所在的柏林市中心区,举行了象征慰安妇的“和平少女”雕像揭幕仪式。
过去,德国的私人财产上曾竖立过两座慰安妇雕像,但在首都的公共场所,这还是第一次。
这些雕像竖立在住宅区的路边,这是柏林市管理的公共土地。
大约一百名当地政界人士和市民出席了揭牌仪式。
据韩国联合通讯社报道,这是慰安妇雕像创作者的作品,该作品曾在“非表达展及之后”展出,这是一个在前一年在爱知三年展2019临时取消的特别展在爱知县。
柏林的韩国抗日团体韩国正义与纪念委员会(The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery,前身为Chong Dae Hyup)牵头推动了这座雕像的安装,以及韩国慰安妇妇女受害者支持小组支持其制作。
柏林中央区的一位官员说:“我们允许将这座雕像作为艺术品在有限的一年内安装”,并“我们希望它能够传达反对对各地妇女性暴力的信息。 ”
然而,这座雕像用德语刻有以下铭文。
二战期间,日本军队在整个亚太地区强行将妇女当作性奴隶。

战争期间确实有慰安妇,但她们既没有被奴役,也没有被迫成为奴隶。
它得到了日本和美国政府彻底调查的支持。
日本外相茂木敏充与德国外相马斯进行了电视会晤,要求他配合拆除雕像。
他解释说,2015年日韩两国政府之间有一项“日韩慰安妇协议”。
协议规定如下。
・韩国政府将不支持在海外安装雕像。
・不会使用“性奴役”一词。
・韩方将努力说服国内支持团体解决日本驻韩大使馆门前雕像问题。
韩国网民多次批评日本政府的立场,称“这就是历史上发达国家德国与发展中国家日本的区别”。
在这里也能看到德日的刻板印象。
在柏林,有一个身份不明的组织,名为 AG (Inc.) Trostfrauen(意为“慰安妇”)。
根据其网站,该组织在德国开展了一场慰安妇运动,活动人士来自“德国、日本、韩国、刚果、菲律宾和其他国家。
值得注意的是,日本排在德国之后,排在韩国之前。
起着核心作用。
据信,这些国家的活动人士共同努力建立了这些雕像。
11月5日,中央市议会通过决议,将和平少女像保留一年。 12 月 1 日,它以压倒性优势通过了一项要求“永久安装”人偶的议案。
该决议包含一个模糊的声明,即该数字将讨论武装冲突期间对妇女的性暴力。
在出席会议的 37 名议员中,28 人投赞成票,9 人反对。
社会民主党、绿党、左翼党和其他人投了赞成票,而默克尔总理等人领导的基督教民主联盟(CDU)则反对。
这场骚动值得注意的是德国的反应。
前总理格哈德·施罗德(社民党)和韩国夫人联合致信中区市长,要求撤销拆除纪念碑的决定。
据媒体报道,这对夫妇说:“德国因澄清其纳粹历史而受到全世界的尊重。德国当局绝不能成为掩盖日本战争罪行的同谋。”
德国莱比锡大学日本研究系教授 Steffi Richter 对韩国《韩国日报》发表评论。
该报将里希特描述为“一位精通日本历史教科书问题和日本新右翼修正主义的德国日本学者”。
“我们对德国联邦外交部及其柏林外交部回应日本政府压力的态度感到震惊。”
“在日本,许多右翼团体自 90 年代中期就出现否认日本军队犯下的战争罪行,但他们主要在政治和外交领域活动。自 2011 年以来,试图在全球多个地点撤除慰安妇,以及最近对柏林女孩施加压力,与这个反动网络有关系。”
德国波鸿大学社会学系前教授伊尔斯·伦茨告诉本报,“重要的不是韩日冲突。许多日本人试图保护正义免受战争性暴力。我们必须区分压制战争性犯罪争议的现任日本政府,以及不支持战争和性暴力的日本人。” (10月12日发货)
这里的问题是“试图捍卫正义的日本人”,我将在后面讨论。
总的来说,据说德国日本学者对战后日本的看法与里希特教授相似。
与日本在日的德国研究人员对德国战后努力的异常高评价形成对比(见“第二章:被“东京审判历史视角”毒害的抗日日本人的鲁莽言论)。
本文继续。


독일의 뻔뻔한 일본 비난

2021年06月04日 16時27分06秒 | 全般

전 베를린 요미우리 신문 기자였던 기사 요시오 기자의 다음 책은 전 세계 일본인과 사람들이 반드시 읽어야 할 책입니다.
일본인들은 가장 가까운 서점에 가서 지금 당장 사야한다.
나는 나머지 세계가 인식 할 수 있도록 최선을 다할 것입니다.
이것이 21 세기의 가장 중요한 책 중 하나라고해도 과언이 아닙니다.
일본인과 전 세계인이 처음으로 배우고 있다는 사실이 가득한 진짜 책이며 가격은 990 엔입니다.
열렬한 독자 인 제 친구는 "책보다 더 싼 것은 없다"고 말했습니다. 사실입니다.
이 훌륭한 책은 또한 나의 논문이 옳다는 것을 증명합니다.
일본은 이제 세계가 매일 읽어야하는 진짜 논문을 가지고있는 유일한 곳이라고해도 과언이 아닙니다.
일본에서 문명의 턴테이블이 바뀌는 것이 하나님의 섭리입니다.
그 이유를 여러 번 언급했습니다.
인류 역사상 처음으로 일본은 계급, 종교, 이데올로기가없는 사회를 만들었다.
일본 외에는 세계 어디에도 그런 나라가 없었습니다.
일본 이전에는 미국 문명의 턴테이블을 돌 렸습니다.
그 이유는 미국이 자유와 민주주의의 옹호자 였기 때문입니다.
앞으로 170 년 동안 일본과 미국은 세계를 병행해야합니다.
GHQ는 일본에 끔찍한 흔적을 남겼습니다.
제가 뉴스 위크 일본어판을 구독했을 때 일본과 일본 국민에 대한 독일인의 태도를 조사했습니다.
나는 독일 국민의 절반 정도가 반일 견해를 가지고 있다는 사실에 놀랐고 실망했습니다.
나는 독일인에 대한 나의 분노와 경멸에 대해 여러 번 썼습니다.
이 책은 일본에 대한 반 일관을 유지하는 독일인의 사악함을 보여주는 완벽한 예이다.
그렇게 낮은 사람들이 나치를 만들고 공감하는 것은 당연한 일이었습니다.
그런 비천한 사람들이 "심각한 악"과 "그럴듯한 거짓말"의 땅인 중국과 한국의 반일 선전에 공감하는 것은 당연하다.
거의 모든 일본인은 독일인이 그렇게 낮은 사람이라는 것을 알고 깜짝 놀라게 될 것입니다.
독일 국민의 현실을 알려주지 못한 일본 언론은 언론인 일뿐만 아니라 언론의 구성원도 아니다.
그들과 학자들과 그들에게 공감했던 이른바 문화 인물들은 "독일에서 배우기"와 같은 말도 안되는 말을하고 있습니다.
그들은 인류 역사상 최악의 바보입니다.
이 책은 또한 "독일에서 배우기"라는 말을 악용해온 내 직감의 정확성을 100 % 증명합니다.
p19-p47
제 1 장 : 독일의 일본에 대한 뻔뻔한 비난
한국 활동가들의 반일 활동은 많은 국가에서 점점 더 폭력적이되고 있습니다.
특히, 반일 단체의 위안부 캠페인이 독일로 확산되었고, 위안부 동상이 세워지는 사례가 잇따르고 있습니다.
위안부 문제가 국제 사회에서 일본 이미지를 훼손하는 가장 중요한 요인이라는 것은 의심의 여지가 없습니다.
독일에서는이 문제를 독일과 일본의 고정 관념을 확장하고 재현 할 수있는 기회로 삼는 사람들이 있습니다.
전 좌파 총리의 지원으로 베를린의 공공 땅에 위안부 동상이 세워졌습니다.
2020 년 9 월 28 일 브란덴부르크 문과 다른 건물이있는 베를린 중심부에서 위안부를 상징하는 '평화의 소녀'동상 제막식이 열렸습니다.
과거 독일의 사유지에 위안부 동상이 두 개 세워졌지만 수도의 공공 장소에 배치 된 것은 이번이 처음이다.
동상은 베를린시에서 관리하는 공공 토지 인 주거 지역의 도로 옆에 세워졌습니다.
제막식에는 100 여명의 지역 정치인과 시민들이 참석했습니다.
한국 연합 통신에 따르면 전년도 아이치 트리엔날레에서 일시적으로 취소 된 특별전 '비 표현 전과 애프터'에 전시 된 위안부 동상 제작자의 작품이다. 아이 치현.
한국 정의 기념 협의회 (군성 노예를위한 한국 여성 협의회, 전 종 대협)은 베를린에있는 한반 일 반일 그룹이 동상의 설치와 한국의 위안을 장려하는데 앞장 섰다. 여성 피해자 지원단이 제작을 지원했습니다.
베를린 중앙 구 관계자는 "우리는 동상이 1 년 동안 제한된 기간 동안 예술 작품으로 설치되도록 허용했다"며 "모든 곳에서 여성에 대한 성폭력에 반대하는 메시지를 전달하기를 희망한다"고 말했다. "
그러나 동상에는 독일어로 다음과 같은 비문이 있습니다.
제 2 차 세계 대전 동안 일본군은 아시아 태평양 지역에서 여성을 강제로 성 노예로 삼았습니다.

참으로 위안부들이 전쟁 중에 있었지만 그들은 노예가되거나 강제로 노예가되지 않았습니다.
일본과 미국 정부의 철저한 조사에 의해 뒷받침됩니다.
모기 토시 미츠 외무 장관은 마스 헤이 코 독일 외무 장관과 텔레비전으로 회담을 갖고 동상 철거에 협조를 요청했다.
그는 한일 정부간에 2015 년 '한일 위안부 협정'이 있다고 설명했다.
계약 내용은 다음과 같습니다.
・ 한국 정부는 해외에 조각상 설치를 지원하지 않습니다.
・ 성 노예라는 용어는 사용하지 않습니다.
・ 한국 측은 주한 일본 대사관 앞에서 동상 문제를 해결하기 위해 국내 지원 단체를 설득하기 위해 노력할 것입니다.
한국 인터넷 이용자들은“역사상 선진국 독일과 개발 도상국 일본의 차이”라며 일본 정부의 입장을 거듭 비판 해왔다.
독일과 일본의 고정 관념도 여기에서 볼 수 있습니다.
베를린에는 AG (Inc.) Trostfrauen ( "위안부"를 의미)이라는 미확인 조직이 있습니다.
웹 사이트에 따르면이 단체는 "독일, 일본, 한국, 콩고, 필리핀 및 기타 국가의 활동가들과 함께 독일에서 위안부 캠페인을 운영하고있다.
일본이 독일에 이어 한국보다 앞서있는 것은 주목할 만하다.
중심적인 역할을합니다.
이 나라의 활동가들이 함께 일하여 동상을 세운 것으로 여겨집니다.
11 월 5 일, 중앙 시의회는 평화의 소녀상을 1 년 동안 보관하겠다는 결의안을 채택했습니다. 12 월 1 일, 그림의 "영구 설치"를 요구하는 동의를 압도적으로 통과시켰다.
결의안에는 무력 분쟁 중 여성에 대한 성폭력에 대해 논의하겠다는 모호한 진술이 포함되어 있습니다.
참석 한 37 명의 의원 중 28 명은 찬성, 9 명은 반대했다.
사회 민주당, 녹색당, 좌파 등이 찬성표를 던졌고 메르켈 총리 등이 이끄는 기독교 민주당 (CDU)이 반대했다.
이 소란에서 주목할만한 것은 독일에서의 반응입니다.
전 총리 게르하르트 슈뢰더 (사회 민주당)와 그의 한국인 아내가 공동으로 중앙 구 시장에게 기념비 철거 결정을 취소 할 것을 요구하는 편지를 보냈다.
언론 보도에 따르면이 부부는 "독일은 나치의 과거를 정리 한 것으로 전 세계적으로 존경 받고있다. 독일 당국은 일본의 전쟁 범죄 은폐에 연루되어서는 안된다"고 말했다.
독일 라이프 치히 대학 일본학과의 스테피 리히터 교수는 한국의 한겨레 신문에 논평했다.
신문은 리히터를 "일본 역사 교과서와 일본의 새로운 우익 수정주의에 정통한 독일 일본 학자"라고 묘사했다.
"우리는 일본 정부의 압력에 대응하는 독일 연방 외무부와 베를린 측의 태도에 충격을 받았습니다."
"일본에서는 90 년대 중반부터 일본군이 저지른 전쟁 범죄를 부인하기 위해 많은 우익 단체가 등장했지만 주로 정치 및 외교 분야에서 활동하고 있습니다. 2011 년부터 전 세계 여러 지역에서 위안부 제거 시도, 그리고 최근 베를린 소녀들에 대한 압력의 사용은이 반동적 네트워크와 관련이 있습니다. "
독일 보훔 대학교 사회학과 교수 인 일세 렌츠는 "중요한 것은 한일 갈등이 아니다. 많은 일본인이 전쟁 성폭력으로부터 정의를 보호하려고 노력했다. 우리는 구별해야한다"고 말했다. 전쟁 성범죄 논란을 진압하고있는 현 일본 정부와 전쟁과 성폭력을지지하지 않는 일본 정부. " (10 월 12 일 배송)
여기서 문제는 "정의를 옹호하려는 일본인"입니다.
일반적으로 일본의 독일 학자들은 전후 일본에 대해 리히터 교수와 비슷한 견해를 가지고 있다고합니다.
이는 일본에서 독일의 일본 연구자들이 독일의 전후 노력에 대해 비정상적으로 높은 평가를받은 것과는 대조적이다 ( "제 2 장 :"도쿄 재판의 역사적 관점 "에 의해 중독 된 반일 일본의 무모한 발언 참조).
이 기사는 계속됩니다.

 


Бесстыдное осуждение Германией Японии

2021年06月04日 16時23分58秒 | 全般

Следующая книга журналиста Йошио Киса, бывшего корреспондента Yomiuri Shimbun в Берлине, является обязательной к прочтению японцами и людьми во всем мире.
Японцам следует пойти в ближайший книжный магазин и купить копию прямо сейчас.
Я сделаю все возможное, чтобы об этом узнал весь остальной мир.
Без преувеличения можно сказать, что это одна из важнейших книг 21 века.
Это настоящая книга, полная фактов, которые японцы и люди во всем мире изучают впервые, и стоит она всего 990 иен.
Мой друг, заядлый читатель, сказал: «Нет ничего дешевле книги», и это правда.
Эта прекрасная книга также доказывает, что мой тезис верен.
Без преувеличения можно сказать, что Япония - единственное место, где в мире есть настоящий тезис, который необходимо читать каждый день.
По воле Божьего провидения в Японии вращается поворотный стол цивилизации.
Причины этого я упоминал несколько раз.
Впервые в истории человечества Япония создала общество без классов, религии и идеологии.
Такой страны не было больше нигде в мире, кроме Японии.
До Японии он превратился в вертушку цивилизации в Соединенных Штатах.
Причина заключалась в том, что США были борцом за свободу и демократию.
В течение следующих 170 лет Япония и США должны вести мир параллельно.
Ставка оставила ужасный след в Японии.
Когда я все еще подписывался на японское издание Newsweek, в нем проводился опрос об отношении немцев к Японии и японскому народу.
Я был удивлен и встревожен, узнав, что примерно половина немецкого народа придерживается антияпонских взглядов.
Я несколько раз писал о своем гневе и презрении к немцам.
Эта книга - прекрасный пример того, насколько гнусны немцы, придерживаясь антияпонских взглядов на Японию.
Было вполне естественно, что такие скромные люди сочувствовали нацистам.
Вполне естественно, что такие скромные люди будут сочувствовать антияпонской пропаганде Китая и Южной Кореи, страны «ужасного зла» и «правдоподобной лжи».
Почти все японцы были бы ошеломлены, узнав, что немцы такие скромные люди.
Японские СМИ, которые не смогли проинформировать нас о реальности немецкого народа, не только не журналист, но и даже не член СМИ.
Они, а также учёные и так называемые деятели культуры, которые сочувствовали им, говорили такие вещи, как «Учитесь у Германии» и прочую чепуху.
Они худшие идиоты в истории человечества.
Эта книга также на 100% доказывает правильность моей интуиции, которая злоупотребляла теми, кто говорил: «Учитесь у Германии».
p19-p47
Глава 1: Бесстыдное осуждение Германией Японии
Антияпонские действия корейских активистов становятся все более жестокими во многих странах.
В частности, кампания антияпонских группировок «Женщин для утех» распространилась на Германию, и был ряд случаев установки статуй женщин для утех.
Нет сомнений в том, что проблема женщин для утех является наиболее значительным фактором, наносящим ущерб имиджу Японии в международном сообществе.
В Германии некоторые воспринимают этот вопрос как возможность расширить и воспроизвести немецко-японский стереотип.
При поддержке бывшего левого премьер-министра на государственной земле Берлина был установлен памятник женщинам для утех.
28 сентября 2020 года в центральном районе Берлина, где расположены Бранденбургские ворота и другие здания, прошла церемония открытия статуи «Девушка мира», которая символизирует женщин для утех.
В прошлом две статуи женщин для утех были установлены на частной территории в Германии, но это первый раз, когда они были установлены в общественном месте в столице.
Статуи были установлены на обочине дороги в жилом районе, который является государственной землей, находящейся в ведении города Берлина.
В церемонии открытия приняли участие около сотни местных политиков и горожан.
По сообщению южнокорейского информационного агентства Yonhap, это работа создателей статуи женщин для утех, которая была представлена ​​на специальной выставке «Выставка невыражения и после», которая была временно отменена в прошлом году на Триеннале в Айти 2019. в префектуре Айти.
Корейский совет по вопросам справедливости и памяти (Корейский совет женщин, призванных к военному сексуальному рабству, ранее - Чонг Дэ Хёп), корейская антияпонская группа в Берлине, взяла на себя инициативу в продвижении установки статуи и обеспечении комфорта Кореи. группа поддержки женщин-жертв поддержала его производство.
Представитель Центрального округа Берлина сказал: «Мы разрешили установить статую как произведение искусства на ограниченный период в один год» и «Мы надеемся, что она передаст послание противодействия сексуальному насилию в отношении женщин во всем мире. "
Однако на статуе была следующая надпись на немецком языке.
Во время Второй мировой войны японские военные насильно забирали женщин в качестве секс-рабынь по всему Азиатско-Тихоокеанскому региону.

Следующая книга журналиста Йошио Киса, бывшего корреспондента Yomiuri Shimbun в Берлине, является обязательной к прочтению японцами и людьми во всем мире.
Японцам следует пойти в ближайший книжный магазин и купить копию прямо сейчас.
Я сделаю все возможное, чтобы об этом узнал весь остальной мир.
Без преувеличения можно сказать, что это одна из важнейших книг 21 века.
Это настоящая книга, полная фактов, которые японцы и люди во всем мире изучают впервые, и стоит она всего 990 иен.
Мой друг, заядлый читатель, сказал: «Нет ничего дешевле книги», и это правда.
Эта прекрасная книга также доказывает, что мой тезис верен.
Без преувеличения можно сказать, что Япония - единственное место, где в мире есть настоящий тезис, который необходимо читать каждый день.
По воле Божьего провидения в Японии вращается поворотный стол цивилизации.
Причины этого я упоминал несколько раз.
Впервые в истории человечества Япония создала общество без классов, религии и идеологии.
Такой страны не было больше нигде в мире, кроме Японии.
До Японии он превратился в вертушку цивилизации в Соединенных Штатах.
Причина заключалась в том, что США были борцом за свободу и демократию.
В течение следующих 170 лет Япония и США должны вести мир параллельно.
Ставка оставила ужасный след в Японии.
Когда я все еще подписывался на японское издание Newsweek, в нем проводился опрос об отношении немцев к Японии и японскому народу.
Я был удивлен и встревожен, узнав, что примерно половина немецкого народа придерживается антияпонских взглядов.
Я несколько раз писал о своем гневе и презрении к немцам.
Эта книга - прекрасный пример того, насколько гнусны немцы, придерживаясь антияпонских взглядов на Японию.
Было вполне естественно, что такие скромные люди сочувствовали нацистам.
Вполне естественно, что такие скромные люди будут сочувствовать антияпонской пропаганде Китая и Южной Кореи, страны «ужасного зла» и «правдоподобной лжи».
Почти все японцы были бы ошеломлены, узнав, что немцы такие скромные люди.
Японские СМИ, которые не смогли проинформировать нас о реальности немецкого народа, не только не журналист, но и даже не член СМИ.
Они, а также учёные и так называемые деятели культуры, которые сочувствовали им, говорили такие вещи, как «Учитесь у Германии» и прочую чепуху.
Они худшие идиоты в истории человечества.
Эта книга также на 100% доказывает правильность моей интуиции, которая злоупотребляла теми, кто говорил: «Учитесь у Германии».
p19-p47
Глава 1: Бесстыдное осуждение Германией Японии
Антияпонские действия корейских активистов становятся все более жестокими во многих странах.
В частности, кампания антияпонских группировок «Женщин для утех» распространилась на Германию, и был ряд случаев установки статуй женщин для утех.
Нет сомнений в том, что проблема женщин для утех является наиболее значительным фактором, наносящим ущерб имиджу Японии в международном сообществе.
В Германии некоторые воспринимают этот вопрос как возможность расширить и воспроизвести немецко-японский стереотип.
При поддержке бывшего левого премьер-министра на государственной земле Берлина был установлен памятник женщинам для утех.
28 сентября 2020 года в центральном районе Берлина, где расположены Бранденбургские ворота и другие здания, прошла церемония открытия статуи «Девушка мира», которая символизирует женщин для утех.
В прошлом две статуи женщин для утех были установлены на частной территории в Германии, но это первый раз, когда они были установлены в общественном месте в столице.
Статуи были установлены на обочине дороги в жилом районе, который является государственной землей, находящейся в ведении города Берлина.
В церемонии открытия приняли участие около сотни местных политиков и горожан.
По сообщению южнокорейского информационного агентства Yonhap, это работа создателей статуи женщин для утех, которая была представлена ​​на специальной выставке «Выставка невыражения и после», которая была временно отменена в прошлом году на Триеннале в Айти 2019. в префектуре Айти.
Корейский совет по вопросам справедливости и памяти (Корейский совет женщин, призванных к военному сексуальному рабству, ранее - Чонг Дэ Хёп), корейская антияпонская группа в Берлине, взяла на себя инициативу в продвижении установки статуи и обеспечении комфорта Кореи. группа поддержки женщин-жертв поддержала его производство.
Представитель Центрального округа Берлина сказал: «Мы разрешили установить статую как произведение искусства на ограниченный период в один год» и «Мы надеемся, что она передаст послание противодействия сексуальному насилию в отношении женщин во всем мире. "
Однако на статуе была следующая надпись на немецком языке.
Во время Второй мировой войны японские военные насильно забирали женщин в качестве секс-рабынь по всему Азиатско-Тихоокеанскому региону.


A Desavergonhada Condenação Alemã do Japão

2021年06月04日 16時21分24秒 | 全般

O livro a seguir, do jornalista Yoshio Kisa, ex-correspondente do Yomiuri Shimbun em Berlim, é uma leitura obrigatória para o povo japonês e para todo o mundo.
Os japoneses deveriam ir à livraria mais próxima e comprar um exemplar agora mesmo.
Farei o meu melhor para conscientizar o resto do mundo.
Não é exagero dizer que este é um dos livros mais importantes do século XXI.
É um livro real cheio de fatos que o povo japonês e o mundo todo estão aprendendo pela primeira vez, e custa apenas 990 ienes.
Um amigo meu, leitor ávido, disse: "Não há nada mais barato do que um livro", o que é verdade.
Este excelente livro também prova que minha tese está correta.
Não é exagero dizer que o Japão é o único lugar onde o mundo agora tem uma tese genuína que exige leitura todos os dias.
É a providência de Deus que a plataforma giratória da civilização esteja girando no Japão.
Mencionei as razões para isso várias vezes.
Pela primeira vez na história da humanidade, o Japão criou uma sociedade sem classe, religião ou ideologia.
Esse país não existia em nenhum outro lugar do mundo, exceto no Japão.
Antes do Japão, virou a plataforma giratória da civilização nos Estados Unidos.
O motivo era que os EUA eram os campeões da liberdade e da democracia.
Pelos próximos 170 anos, o Japão e os EUA devem liderar o mundo paralelamente.
O GHQ deixou uma marca terrível no Japão.
Quando eu ainda assinava a edição japonesa da Newsweek, ela pesquisava as atitudes dos alemães em relação ao Japão e ao povo japonês.
Fiquei surpreso e consternado ao ler que cerca de metade do povo alemão tinha opiniões anti-japonesas.
Já escrevi várias vezes sobre minha raiva e desprezo pelos alemães.
Este livro é um exemplo perfeito de como os alemães são vis por terem opiniões anti-japonesas em relação ao Japão.
Era natural que pessoas tão humildes criassem e simpatizassem com os nazistas.
É natural que essas pessoas humildes simpatizem com a propaganda antijaponesa da China e da Coreia do Sul, a terra do "mal abismal" e das "mentiras plausíveis".
Quase todos os japoneses ficariam surpresos ao saber que os alemães são pessoas tão humildes.
A mídia japonesa, que não nos informou sobre a realidade do povo alemão, não só não é jornalista, como também não é integrante da mídia.
Eles e os estudiosos e as chamadas figuras culturais que foram simpáticas a eles têm dito coisas como "Aprenda com a Alemanha" e outras bobagens semelhantes.
Eles são os piores idiotas da história humana.
Este livro também prova 100% a correção da minha intuição, que tem abusado daqueles que dizem: "Aprenda com a Alemanha".
p19-p47
Capítulo 1: a condenação desavergonhada da Alemanha sobre o Japão
As atividades antijaponesas de ativistas coreanos estão se tornando cada vez mais violentas em muitos países.
Em particular, a campanha de mulheres de conforto de grupos anti-japoneses se espalhou pela Alemanha, e tem havido uma sucessão de casos de estátuas de mulheres de conforto sendo armadas.
Não há dúvida de que a questão das mulheres de conforto é o fator mais significativo para prejudicar a imagem do Japão na comunidade internacional.
Na Alemanha, alguns consideram esse problema uma oportunidade de expandir e reproduzir o estereótipo alemão-japonês.
Com o apoio de um ex-primeiro-ministro esquerdista, uma estátua feminina de conforto foi erguida em um terreno público em Berlim.
Em 28 de setembro de 2020, foi realizada a cerimônia de inauguração da estátua "Garota da Paz", que simboliza as mulheres do conforto, no bairro central de Berlim, onde o Portão de Brandemburgo e outros edifícios estão localizados.
No passado, duas estátuas femininas de conforto foram erguidas em propriedade privada na Alemanha, mas esta é a primeira vez que elas foram colocadas em um local público na capital.
As estátuas foram erguidas ao lado de uma estrada em uma área residencial, que é um terreno público administrado pela cidade de Berlim.
A cerimônia de inauguração contou com a presença de cerca de uma centena de políticos e cidadãos locais.
De acordo com a Yonhap News Agency da Coreia do Sul, este é o trabalho dos criadores da estátua das mulheres do conforto, que foi exibida na "Non-Expression Exhibition and After", uma exposição especial que foi temporariamente cancelada no ano anterior na Trienal de Aichi 2019 na província de Aichi.
O Conselho Coreano de Justiça e Lembrança (O Conselho Coreano para Mulheres Redigidas para a Escravidão Sexual Militar, anteriormente Chong Dae Hyup), um grupo coreano anti-japonês em Berlim, assumiu a liderança na promoção da instalação da estátua e do conforto coreano O grupo de apoio às mulheres vítimas apoiou a sua produção.
Um funcionário do Distrito Central de Berlim disse: "Permitimos que a estátua fosse instalada como uma obra de arte por um período limitado de um ano" e "Esperamos que transmita a mensagem de oposição à violência sexual contra as mulheres em todos os lugares. "
No entanto, a estátua tinha a seguinte inscrição em alemão.
Durante a Segunda Guerra Mundial, os militares japoneses levaram mulheres à força como escravas sexuais em toda a região da Ásia-Pacífico.

De fato, houve mulheres consoladoras durante a guerra, mas elas não foram escravizadas nem forçadas à escravidão.
É apoiado por investigações minuciosas pelos governos japonês e americano.
O ministro das Relações Exteriores, Toshimitsu Mogi, teve um encontro televisionado com o ministro das Relações Exteriores da Alemanha, Heiko Maas, e pediu sua cooperação na remoção das estátuas.
Ele explicou que existe um "Acordo de Mulheres Conforto Japão-Coréia" de 2015 entre os governos do Japão e da Coréia do Sul.
O acordo estabelece o seguinte.
・ O governo sul-coreano não apoiará a instalação de estátuas no exterior.
・ O termo "escravidão sexual" não será usado.
・ O lado coreano fará esforços para persuadir grupos de apoio interno a resolver o problema da estátua em frente à embaixada do Japão na Coréia.
Os internautas coreanos têm criticado repetidamente a posição do governo japonês, dizendo: "Esta é a diferença entre a Alemanha, um país desenvolvido na história, e o Japão, um país em desenvolvimento."
Ele também pode ver o estereótipo alemão-japonês aqui.
Em Berlim, existe uma organização não identificada chamada AG (Inc.) Trostfrauen (que significa "mulheres de conforto").
De acordo com seu site, a organização realiza uma campanha de mulheres de conforto na Alemanha, com ativistas da "Alemanha, Japão, Coréia do Sul, Congo, Filipinas e outros países.
Vale ressaltar que o Japão está listado atrás apenas da Alemanha e à frente da Coreia do Sul.
desempenha um papel central.
Acredita-se que ativistas desses países trabalharam juntos para montar as estátuas.
Em 5 de novembro, a Assembleia da cidade de Chuo adotou uma resolução para manter a estátua da Menina da Paz por um ano. Em 1º de dezembro, foi aprovada por esmagadora maioria uma moção pedindo a "instalação permanente" da figura.
A resolução incluiu uma declaração vaga de que a figura iria discutir a violência sexual contra as mulheres durante o conflito armado.
Dos 37 parlamentares presentes, 28 votaram a favor e nove contra.
Os sociais-democratas, verdes, partido de esquerda e outros votaram a favor, enquanto a União Democrática Cristã (CDU), liderada pela chanceler Merkel e outros, se opôs.
O que chama a atenção nesse alvoroço é a reação na Alemanha.
O ex-chanceler Gerhard Schröder (social-democrata) e sua esposa sul-coreana enviaram em conjunto uma carta ao prefeito do distrito central, exigindo que a decisão de remover o monumento fosse revertida.
De acordo com relatos da mídia, o casal disse: "A Alemanha é respeitada mundialmente por esclarecer seu passado nazista. As autoridades alemãs não devem ser cúmplices no encobrimento dos crimes de guerra do Japão".
A professora Steffi Richter, do Departamento de Estudos Japoneses da Universidade de Leipzig, Alemanha, comentou no jornal Hankyoreh na Coréia do Sul.
O jornal descreveu Richter como "um japonólogo alemão que é bem versado na questão dos livros de história japoneses e do novo revisionismo de direita do Japão".
"Ficamos chocados com a atitude do Ministério das Relações Exteriores da Alemanha e de seu homólogo de Berlim em resposta à pressão do governo japonês."
"No Japão, muitos grupos de direita surgiram desde meados dos anos 90 para negar crimes de guerra cometidos pelos militares japoneses, mas eles operam principalmente nas esferas política e diplomática. Tentativas de remover mulheres de conforto em vários locais do mundo desde 2011, e o recente uso de pressão sobre as meninas de Berlim, tem algo a ver com esta rede reacionária. "
Ilse Lenz, ex-professora do Departamento de Sociologia da Universidade de Bochum, na Alemanha, disse ao jornal: "O que é importante não é o conflito entre a Coreia e o Japão. Muitos japoneses tentaram proteger a justiça contra a violência sexual na guerra. Devemos distinguir entre os dois. o atual governo do Japão, que suprime a polêmica sobre os crimes sexuais de guerra, e os japoneses, que não apóiam a guerra e a violência sexual ”. (Entrega em 12 de outubro)
A questão aqui é "japoneses que tentaram defender a justiça", que discutirei mais tarde.
Em geral, dizem que estudiosos alemães do Japão têm uma visão do Japão do pós-guerra semelhante à do Professor Richter.
É um contraste com a avaliação incomumente elevada dos esforços da Alemanha no pós-guerra por pesquisadores japoneses alemães no Japão (ver "Capítulo 2: Comentários imprudentes por japoneses antijaponeses envenenados pela" Perspectiva Histórica dos Julgamentos de Tóquio ").
Este artigo continua.


Very often misunderstood, solar and wind power is by no means a "dematerialization."

2021年06月04日 16時17分17秒 | 全般

The following is a continuation of an article by a genuine researcher, Taishi Sugiyama, entitled "Foolish Global Warming Measures That Only Benefit China.
The Folly of "Mandatory Installation 
Japan has raised its reduction target by 20%, from 26% to 46%.
Based on the results of solar power installation so far, it costs 1 trillion yen per 1 percent every year. If we try to achieve the target with solar power, it will cost an additional 20 trillion yen every year, even if we calculate it. 
Environment Minister Koizumi has hinted at making the installation of solar power mandatory. Still, such a move would exhaust the people, make the industry more expensive, and weaken the Japanese economy. 
Solar power panels are certainly cheaper than before.
But they are still heavily subsidized by a levy on the electricity bill.
Moreover, intermittency, which means that they only generate electricity when the sun is shining, has not been solved.
Therefore, no matter how much solar power is installed, thermal power plants will still be needed, making it a double investment.
If we reduce the number of thermal power plants, the risk of blackouts will increase. 
In addition, the number of places where it can install solar power at low cost is decreasing, and this will also be a factor for higher prices in the future.
Minister Koizumi said that there are still roofs available for installation, but did he not consider why these roofs are still available?
Even though massive subsidies have been given in the past, it was still not profitable. 
I doubt that solar power is environmentally friendly in the first place. 
Very often misunderstood, solar and wind power is by no means a "dematerialization."
Instead, the opposite is true. 
Solar power and wind power certainly do not require uranium, coal, natural gas, or other fuels.
But on the other hand, they must collect energy from the sun and wind, which are widely and thinly distributed.  
As a result, they require more power generation equipment than nuclear or thermal power generation. It must invest in a large number of materials such as cement, iron, and glass. 
As a result, a large amount of waste is generated.
It has become a problem in recent years, and a system to forcibly collect and accumulate disposal costs from solar power producers is finally set to be promulgated next year. 
Installing solar panels on the ground instead of on roofs is cheaper, but it uses many lands.
Farmland and forests will be lost in the process.
There have already been cases where poorly constructed solar panels have been damaged by typhoons or caused landslides, resulting in problems for neighbors. 
Solar power generation emits little CO2, but it has many disadvantages.
And the problems don't stop there.
A product of forced labor? 
There are various solar power generation methods, but the cheapest and most widespread is the "polycrystalline silicon method.
The heart of this solar power generation system is a metal called polycrystalline silicon, which is made by refining silicon ore.
Electricity is generated when sunlight hits this metal. 
Eighty percent of the world's polycrystalline silicon used for solar power generation is made in China.
More than half of this is produced in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, accounting for 45% of the world's production. 
The reasons for the high share are cheap electricity, low environmental standards, and low wages.
Polycrystalline silicon production requires large amounts of electricity, which inexpensive coal-fired power plants in Xinjiang supply.
In addition, the manufacturing process can have an environmental impact on air, soil, and water quality, so strict regulations are a cost factor. 
So what is the reason for the low wages? 
It is suspected that the solar power industry is involved in forced labor. 
According to a report from consultant Horizon Advisory of the United States, the world's second-largest polycrystalline silicon manufacturer "GCL Poly" and the sixth-largest "East Hope" are suspected of being forced labor "movement of workers." Participating in the program.
The names of several other Chinese companies have also been mentioned. 
Foreign companies involved in solar power generation are considering responding to the Uyghur Forced Labor Prevention Act in the U.S. and regulations in other countries that would follow suit.
Already, 175 solar power-related companies such as Duke Energy, a major power company in the U.S., and Engie in France have signed a pledge to guarantee that there is no forced labor in their supply chain. 
U.S.-based Uyghur human rights activist Julie Milsap has called on companies to cut ties with Xinjiang Uyghur Autonomous Region immediately.
Continuing to associate with suppliers operating in Uyghur is profiting from modern-day slavery and complicity in genocide," she said. 
According to the Chinese authorities, the camps in Xinjiang are "vocational education centers" established in response to poverty and separatism.
China's Foreign Ministry has dismissed criticism of forced labor, calling it a "complete lie.
The Danger of Cyber Attacks 
As more Chinese-made solar power facilities are connected to Japan's power grid, the risk of cyberattacks will also increase. 
It is now common knowledge around the world that the power grid is a target of cyberattacks.
In 2016, a Russian cyberattack caused a blackout in Ukraine. 
Cyber attacks can range from stealing information through viruses and backdoors to hijacking communication and control systems, and finally to blackouts of power grids and the destruction of power plants. 
The trouble with solar power is that there are so many of them. 
Centralized power generation facilities, such as nuclear power plants, are usually protected in multiple ways as essential facilities, so attacks are not easy to carry out.
However, it is less difficult to attack a decentralized solar power plant than to attack it.  
As for the defenders, it won't be easy to protect them because it will fully extend the defensive line. 
Since it did not regulate land transactions by foreign capital in Japan, it seems that it sold a lot of land to foreign capital in the name of solar power generation. Still, we do not even know the actual situation.
There are fears that cyber-attacks, physical attacks, and espionage activities will be carried out from there. 
In the United States, most of the market for inverters for solar power generation is already dominated by foreign products or companies.
Among them, China's share is 47%.
It includes Huawei, the world's largest manufacturer of inverters for solar power generation.
Inverters are the components that transmit the generated electricity to the power grid.
Therefore, if it becomes the target of a cyberattack, it could cause power outages or damage other power generation equipment. 
The U.S. is developing a system to protect its power grid from cyber attacks by China, Russia, and other countries.
It started during the Trump administration and was taken over by the Biden administration. 
The Japanese government has also begun to strengthen the cybersecurity of its power grid.
For now, however, this is based on the assumption of good-faith cooperation from the operators.
It is a very Japanese way of doing things, but I wonder if this is enough.
Also, the elimination of Chinese products has not yet been achieved.
This article continues.

 


La condamnation éhontée du Japon par l'Allemagne

2021年06月04日 16時12分21秒 | 全般

Le livre suivant du journaliste Yoshio Kisa, ancien correspondant de Yomiuri Shimbun à Berlin, est une lecture incontournable pour le peuple japonais et les peuples du monde entier.
Les Japonais devraient se rendre dans leur librairie la plus proche et en acheter un exemplaire dès maintenant.
Je ferai de mon mieux pour sensibiliser le reste du monde.
Il n'est pas exagéré de dire que c'est l'un des livres les plus importants du 21e siècle.
C'est un vrai livre plein de faits que les Japonais et les gens du monde entier apprennent pour la première fois, et il ne coûte que 990 yens.
Un de mes amis, un lecteur avide, m'a dit : « Il n'y a rien de moins cher qu'un livre », ce qui est vrai.
Cet excellent livre prouve également que ma thèse est correcte.
Il n'est pas exagéré de dire que le Japon est le seul endroit où le monde possède désormais une véritable thèse qu'il faut lire tous les jours.
C'est la providence de Dieu que la plaque tournante de la civilisation tourne au Japon.
J'en ai mentionné les raisons à plusieurs reprises.
Pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, le Japon a créé une société sans classe, religion ou idéologie.
Il n'y avait pas un tel pays ailleurs dans le monde que le Japon.
Avant le Japon, il a tourné la plaque tournante de la civilisation aux États-Unis.
La raison en était que les États-Unis étaient le champion de la liberté et de la démocratie.
Pour les 170 prochaines années, le Japon et les États-Unis doivent diriger le monde en parallèle.
Le GHQ a laissé une empreinte terrible sur le Japon.
Quand j'étais encore abonné à l'édition japonaise de Newsweek, elle sondait les attitudes des Allemands envers le Japon et le peuple japonais.
J'ai été surpris et consterné de lire qu'environ la moitié des Allemands avaient des opinions anti-japonaises.
J'ai écrit plusieurs fois sur ma colère et mon mépris pour les Allemands.
Ce livre est un parfait exemple de l'ignoblesse des Allemands pour leurs opinions anti-japonaises envers le Japon.
Il était tout à fait naturel que des personnes aussi humbles créent et sympathisent avec les nazis.
Il est tout à fait naturel que des gens aussi humbles sympathisent avec la propagande anti-japonaise de la Chine et de la Corée du Sud, le pays du « mal abyssal » et des « mensonges plausibles ».
Presque tous les Japonais seraient stupéfaits d'apprendre que les Allemands sont des gens si humbles.
Le média japonais, qui n'a pas réussi à nous informer de la réalité du peuple allemand, n'est non seulement pas un journaliste mais n'est même pas non plus un membre des médias.
Eux, ainsi que les érudits et les soi-disant personnalités culturelles qui leur ont témoigné de la sympathie, ont dit des choses comme « Apprenez de l'Allemagne » et d'autres absurdités du même genre.
Ce sont les pires idiots de l'histoire de l'humanité.
Ce livre prouve également à 100% la justesse de mon intuition, qui a abusé de ceux qui disent « Apprenez de l'Allemagne ».
p19-p47
Chapitre 1 : La condamnation éhontée du Japon par l'Allemagne
Les activités anti-japonaises des militants coréens deviennent de plus en plus violentes dans de nombreux pays.
En particulier, la campagne des femmes de réconfort des groupes anti-japonais s'est étendue à l'Allemagne, et il y a eu une succession de cas d'installation de statues de femmes de réconfort.
Il ne fait aucun doute que la question des femmes de réconfort est le facteur le plus important pour nuire à l'image du Japon dans la communauté internationale.
En Allemagne, certains profitent de cette problématique pour élargir et reproduire le stéréotype germano-japonais.
Avec le soutien d'un ancien Premier ministre de gauche, une statue de femmes de réconfort a été érigée sur un terrain public à Berlin.
Le 28 septembre 2020, une cérémonie a eu lieu pour dévoiler la statue de la « Fille de la paix », qui symbolise les femmes de réconfort, dans le quartier central de Berlin, où se trouvent la porte de Brandebourg et d'autres bâtiments.
Par le passé, deux statues de femmes de réconfort ont été érigées sur une propriété privée en Allemagne, mais c'est la première fois qu'elles sont placées dans un lieu public de la capitale.
Les statues ont été érigées au bord d'une route dans un quartier résidentiel, qui est un terrain public géré par la ville de Berlin.
La cérémonie de dévoilement a réuni une centaine d'élus et citoyens locaux.
Selon l'agence de presse sud-coréenne Yonhap, il s'agit du travail des créateurs de la statue de femmes de réconfort, qui a été exposée dans le cadre de l'exposition "Non-Expression Exhibition and After", une exposition spéciale qui a été temporairement annulée l'année précédente à la Triennale d'Aichi 2019. dans la préfecture d'Aichi.
Le Conseil coréen pour la justice et la mémoire (le Conseil coréen pour les femmes recrutées pour l'esclavage sexuel militaire, anciennement Chong Dae Hyup), un groupe anti-japonais coréen à Berlin, a pris l'initiative de promouvoir l'installation de la statue et le confort coréen. groupe de soutien aux femmes victimes a soutenu sa production.
Un responsable du quartier central de Berlin a déclaré : « Nous avons autorisé l'installation de la statue en tant qu'œuvre d'art pour une période limitée d'un an », et « Nous espérons qu'elle transmettra partout le message d'opposition à la violence sexuelle à l'égard des femmes. "
Cependant, la statue avait l'inscription suivante en allemand.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'armée japonaise a pris de force des femmes comme esclaves sexuelles dans toute la région Asie-Pacifique.

Il y avait bien des femmes de réconfort pendant la guerre, mais elles n'étaient ni esclaves ni contraintes à l'esclavage.
Il est soutenu par des enquêtes approfondies menées par les gouvernements japonais et américain.
Le ministre des Affaires étrangères Toshimitsu Mogi a eu une réunion télévisée avec le ministre allemand des Affaires étrangères Heiko Maas et a demandé sa coopération pour retirer les statues.
Il a expliqué qu'il existe un "Accord Japon-Corée sur les femmes de confort" de 2015 entre les gouvernements du Japon et de la Corée du Sud.
L'accord stipule ce qui suit.
Le gouvernement sud-coréen ne soutiendra pas l'installation de statues à l'étranger.
・Le terme « esclavage sexuel » ne sera pas utilisé.
La partie coréenne s'efforcera de persuader les groupes de soutien nationaux de résoudre le problème de la statue devant l'ambassade du Japon en Corée.
Les internautes coréens ont critiqué à plusieurs reprises la position du gouvernement japonais, déclarant : « C'est la différence entre l'Allemagne, un pays développé dans l'histoire, et le Japon, un pays en développement.
Il peut également voir le stéréotype germano-japonais ici.
À Berlin, il existe une organisation non identifiée appelée AG (Inc.) Trostfrauen (ce qui signifie « femmes de réconfort »).
Selon son site Internet, l'organisation mène une campagne de femmes de réconfort en Allemagne, avec des militantes d'"Allemagne, du Japon, de Corée du Sud, du Congo, des Philippines et d'autres pays.
Il est à noter que le Japon est classé deuxième derrière l'Allemagne et devant la Corée du Sud.
joue un rôle central.
On pense que des militants de ces pays ont travaillé ensemble pour mettre en place les statues.
Le 5 novembre, l'Assemblée de la ville de Chuo a adopté une résolution pour conserver la statue de la Fille de la Paix pendant un an. Le 1er décembre, il a adopté à une écrasante majorité une motion appelant à "l'installation permanente" de la figure.
La résolution comprenait une vague déclaration selon laquelle le personnage discuterait de la violence sexuelle à l'égard des femmes pendant les conflits armés.
Sur les 37 législateurs présents, 28 ont voté pour et neuf contre.
Les sociaux-démocrates, les Verts, le Parti de gauche et d'autres ont voté pour, tandis que l'Union chrétienne-démocrate (CDU), dirigée par la chancelière Merkel et d'autres, s'y est opposée.
Ce qui est remarquable dans ce tollé, c'est la réaction en Allemagne.
L'ancien chancelier Gerhard Schröder (social-démocrate) et son épouse sud-coréenne ont envoyé conjointement une lettre au maire du district central, exigeant que la décision de retirer le monument soit annulée.
Selon les médias, le couple a déclaré : « L'Allemagne est respectée dans le monde entier pour avoir éclairci son passé nazi. Les autorités allemandes ne doivent pas être complices de la dissimulation des crimes de guerre du Japon.
Le professeur Steffi Richter du Département d'études japonaises de l'Université de Leipzig, en Allemagne, a commenté le journal Hankyoreh en Corée du Sud.
Le journal a décrit Richter comme "un japonologue allemand qui connaît bien la question des manuels d'histoire japonais et le nouveau révisionnisme de droite du Japon".
"Nous avons été choqués par l'attitude du ministère fédéral allemand des Affaires étrangères et de son homologue berlinois face aux pressions du gouvernement japonais."
« Au Japon, de nombreux groupes de droite ont émergé depuis le milieu des années 90 pour nier les crimes de guerre commis par l'armée japonaise, mais ils opèrent principalement dans les sphères politique et diplomatique. Des tentatives pour retirer les femmes de réconfort dans plusieurs endroits dans le monde depuis 2011, et l'usage récent de la pression sur les filles de Berlin, ont quelque chose à voir avec ce réseau réactionnaire."
Ilse Lenz, ancienne professeure au Département de sociologie de l'Université de Bochum en Allemagne, a déclaré au journal : « Ce qui est important, ce n'est pas le conflit entre la Corée et le Japon. De nombreux Japonais ont essayé de protéger la justice contre les violences sexuelles de guerre. Nous devons faire la distinction entre le gouvernement actuel du Japon, qui réprime la controverse sur les crimes sexuels de guerre, et les Japonais, qui ne soutiennent pas la guerre et la violence sexuelle. » (Livraison le 12 octobre)
La question ici est « les Japonais qui ont essayé de défendre la justice », dont je parlerai plus tard.
En général, on dit que les savants allemands du Japon ont une vision du Japon d'après-guerre similaire à celle du professeur Richter.
Cela contraste avec l'évaluation inhabituellement élevée des efforts de l'Allemagne d'après-guerre par les chercheurs japonais allemands au Japon (voir « Chapitre 2 : Remarques imprudentes des anti-japonais empoisonnés par la « Perspective historique des essais de Tokyo »).
Cet article continue.


Deutschlands schamlose Verurteilung Japans

2021年06月04日 16時09分29秒 | 全般

Das folgende Buch des Journalisten Yoshio Kisa, ehemaliger Yomiuri Shimbun Berlin-Korrespondent, ist ein Muss für das japanische Volk und die Menschen weltweit.
Die Japaner sollten gleich zu ihrem nächsten Buchladen gehen und ein Exemplar kaufen.
Ich werde mein Bestes tun, um den Rest der Welt darauf aufmerksam zu machen.
Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass dies eines der wichtigsten Bücher des 21. Jahrhunderts ist.
Es ist ein echtes Buch voller Fakten, das die Japaner und Menschen weltweit zum ersten Mal lernen, und es kostet nur 990 Yen.
Ein Freund von mir, ein begeisterter Leser, sagte: "Nichts ist billiger als ein Buch", was wahr ist.
Dieses ausgezeichnete Buch beweist auch, dass meine These richtig ist.
Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass Japan der einzige Ort ist, an dem die Welt heute eine echte These hat, die täglich gelesen werden musste.
Es ist Gottes Vorsehung, dass sich in Japan die Drehscheibe der Zivilisation dreht.
Die Gründe dafür habe ich mehrfach genannt.
Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit hat Japan eine Gesellschaft ohne Klasse, Religion oder Ideologie geschaffen.
Ein solches Land gab es sonst nirgendwo auf der Welt außer Japan.
Vor Japan war es die Drehscheibe der Zivilisation in den Vereinigten Staaten.
Der Grund war, dass die USA der Verfechter von Freiheit und Demokratie waren.
In den nächsten 170 Jahren müssen Japan und die USA die Welt parallel führen.
Das GHQ hat in Japan schreckliche Spuren hinterlassen.
Als ich noch die japanische Ausgabe von Newsweek abonniert habe, wurde die deutsche Einstellung zu Japan und dem japanischen Volk befragt.
Ich war überrascht und bestürzt zu lesen, dass etwa die Hälfte der Deutschen antijapanische Ansichten hatte.
Ich habe mehrmals über meine Wut und Verachtung für Deutsche geschrieben.
Dieses Buch ist ein perfektes Beispiel dafür, wie abscheulich die Deutschen sind, wenn sie antijapanische Ansichten gegenüber Japan haben.
Es war nur natürlich, dass so niedrige Leute die Nazis schufen und mit ihnen sympathisierten.
Es ist nur natürlich, dass solch niedrige Menschen mit der antijapanischen Propaganda Chinas und Südkoreas sympathisieren, dem Land des "abgrundtief Bösen" und der "plausiblen Lügen".
Fast alle Japaner wären fassungslos, wenn sie erfahren würden, dass die Deutschen so niedrige Menschen sind.
Die japanischen Medien, die es versäumt haben, uns über die Realität des deutschen Volkes zu informieren, sind nicht nur kein Journalist, sondern auch kein Mitglied der Medien.
Sie und die Gelehrten und sogenannten Kulturschaffenden, die ihnen sympathisch waren, haben Dinge wie "Lernen von Deutschland" und anderen solchen Unsinn gesagt.
Sie sind die schlimmsten Idioten der Menschheitsgeschichte.
Dieses Buch beweist auch zu 100% die Richtigkeit meiner Intuition, die diejenigen missbraucht hat, die sagen "Lerne von Deutschland".
p19-p47
Kapitel 1: Deutschlands schamlose Verurteilung Japans
Antijapanische Aktivitäten koreanischer Aktivisten werden in vielen Ländern immer gewalttätiger.
Insbesondere die Trostfrauen-Kampagne antijapanischer Gruppen hat sich auf Deutschland ausgebreitet, und es gab eine Reihe von Fällen, in denen Trostfrauen-Statuen aufgestellt wurden.
Es besteht kein Zweifel, dass das Problem der Trostfrauen der wichtigste Faktor ist, der das Image Japans in der internationalen Gemeinschaft beschädigt.
In Deutschland nehmen manche dieses Thema zum Anlass, das deutsch-japanische Stereotyp zu erweitern und zu reproduzieren.
Mit Unterstützung eines ehemaligen linken Ministerpräsidenten wurde in Berlin eine Trostfrauenstatue auf öffentlichem Grund errichtet.
Am 28. September 2020 fand im zentralen Berliner Bezirk, wo sich das Brandenburger Tor und andere Gebäude befinden, eine Zeremonie zur Enthüllung der Statue "Mädchen des Friedens", die Trostfrauen symbolisiert, statt.
In der Vergangenheit wurden in Deutschland zwei Trostfrauen-Statuen auf Privatgrundstücken aufgestellt, dies ist jedoch das erste Mal, dass sie an einem öffentlichen Ort in der Hauptstadt aufgestellt wurden.
Die Statuen wurden am Straßenrand in einem Wohngebiet, das von der Stadt Berlin verwaltet wird, aufgestellt.
An der Enthüllungszeremonie nahmen etwa hundert Kommunalpolitiker und Bürger teil.
Laut der südkoreanischen Nachrichtenagentur Yonhap ist dies das Werk der Schöpfer der Trostfrauenstatue, die in der "Non-Expression Exhibition and After" ausgestellt wurde, einer Sonderausstellung, die im Vorjahr auf der Aichi Triennale 2019 vorübergehend abgesagt wurde in der Präfektur Aichi.
Der Korean Council for Justice and Remembrance (Koreanisches Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery, ehemals Chong Dae Hyup), eine koreanische antijapanische Gruppe in Berlin, übernahm die Führung bei der Förderung der Aufstellung der Statue und des koreanischen Komforts Frauenopfer-Selbsthilfegruppe unterstützte seine Produktion.
Ein Beamter des Berliner Bezirks Mitte sagte: „Wir haben zugelassen, dass die Statue für einen begrenzten Zeitraum von einem Jahr als Kunstwerk aufgestellt wird“ und „Wir hoffen, dass sie überall die Botschaft der Opposition gegen sexuelle Gewalt gegen Frauen vermittelt. "
Die Statue hatte jedoch die folgende Inschrift in deutscher Sprache.
Während des Zweiten Weltkriegs nahm das japanische Militär Frauen gewaltsam als Sexsklavinnen im gesamten asiatisch-pazifischen Raum mit.

Während des Krieges gab es zwar Trostfrauen, aber sie wurden weder versklavt noch in die Sklaverei gezwungen.
Es wird durch gründliche Untersuchungen der japanischen und US-amerikanischen Regierungen unterstützt.
Außenminister Toshimitsu Mogi hatte ein im Fernsehen übertragenes Treffen mit dem deutschen Außenminister Heiko Maas und bat um seine Zusammenarbeit bei der Entfernung der Statuen.
Er hat erklärt, dass es zwischen den Regierungen von Japan und Südkorea ein "Japan-Korea Comfort Women Agreement" aus dem Jahr 2015 gibt.
In der Vereinbarung heißt es wie folgt.
・Die südkoreanische Regierung wird die Aufstellung von Statuen im Ausland nicht unterstützen.
・Der Begriff „sexuelle Sklaverei“ wird nicht verwendet.
・Die koreanische Seite wird sich bemühen, inländische Selbsthilfegruppen davon zu überzeugen, das Problem der Statue vor der japanischen Botschaft in Korea zu lösen.
Koreanische Internetnutzer haben die Haltung der japanischen Regierung wiederholt kritisiert und gesagt: "Das ist der Unterschied zwischen Deutschland, einem entwickelten Land in der Geschichte, und Japan, einem Entwicklungsland."
Auch hier lässt sich das deutsch-japanische Stereotyp erkennen.
In Berlin gibt es eine unbekannte Organisation namens AG (Inc.) Trostfrauen (bedeutet "Trostfrauen").
Laut ihrer Website führt die Organisation in Deutschland eine Trostfrauen-Kampagne mit Aktivisten aus "Deutschland, Japan, Südkorea, Kongo, den Philippinen und anderen Ländern" durch.
Bemerkenswert ist, dass Japan nach Deutschland und vor Südkorea an zweiter Stelle steht.
spielt eine zentrale Rolle.
Es wird vermutet, dass Aktivisten aus diesen Ländern zusammengearbeitet haben, um die Statuen aufzustellen.
Am 5. November verabschiedete die Stadtversammlung von Chuo eine Resolution, die Statue des Mädchens des Friedens ein Jahr lang zu behalten. Am 1. Dezember verabschiedete sie mit überwältigender Mehrheit einen Antrag, der die "permanente Installation" der Figur forderte.
Die Resolution enthielt eine vage Aussage, dass die Figur über sexuelle Gewalt gegen Frauen während bewaffneter Konflikte sprechen würde.
Von den 37 anwesenden Abgeordneten stimmten 28 dafür und neun dagegen.
Dafür stimmten Sozialdemokraten, Grüne, Die Linke und andere, die Christlich Demokratische Union (CDU) unter der Führung von Bundeskanzlerin Merkel und anderen dagegen.
Bemerkenswert an diesem Aufruhr ist die Reaktion in Deutschland.
Altbundeskanzler Gerhard Schröder (Sozialdemokrat) und seine südkoreanische Frau haben gemeinsam in einem Brief an den Oberbürgermeister des Bezirks Mitte die Rücknahme des Beschlusses zur Entfernung des Denkmals gefordert.
Laut Medienberichten sagte das Paar: "Deutschland wird weltweit respektiert, weil es seine Nazi-Vergangenheit aufklärt. Die deutschen Behörden dürfen sich nicht an der Vertuschung der japanischen Kriegsverbrechen mitschuldig machen."
Professor Steffi Richter vom Institut für Japanologie der Universität Leipzig äußerte sich gegenüber der Hankyoreh-Zeitung in Südkorea.
Die Zeitung beschrieb Richter als "einen deutschen Japanologen, der sich mit den japanischen Geschichtsbüchern und dem neuen Rechtsrevisionismus Japans bestens auskennt".
"Wir waren schockiert über die Haltung des Auswärtigen Amtes und seines Berliner Amtskollegen, als sie auf Druck der japanischen Regierung reagierten."
"In Japan sind seit Mitte der 90er Jahre viele rechte Gruppen entstanden, um Kriegsverbrechen des japanischen Militärs zu leugnen, aber sie operieren hauptsächlich im politischen und diplomatischen Bereich. Versuche, Trostfrauen an mehreren Orten weltweit seit 2011 zu entfernen, und der jüngste Druck auf Berliner Mädchen, haben etwas mit diesem reaktionären Netzwerk zu tun."
Ilse Lenz, ehemalige Professorin am Institut für Soziologie der Universität Bochum, sagte der Zeitung: „Wichtig ist nicht der Konflikt zwischen Korea und Japan. Viele Japaner haben versucht, die Justiz vor sexueller Kriegsgewalt zu schützen. Wir müssen unterscheiden zwischen die derzeitige Regierung Japans, die die Kontroverse über Sexualverbrechen im Krieg unterdrückt, und die Japaner, die Krieg und sexuelle Gewalt nicht unterstützen." (Lieferung am 12. Oktober)
Das Thema hier ist "Japaner, die versucht haben, die Gerechtigkeit zu verteidigen", worauf ich später eingehen werde.
Im Allgemeinen sollen deutsche Japan-Gelehrte eine ähnliche Sicht auf das Nachkriegs-Japan haben wie Professor Richter.
Dies steht im Gegensatz zu der ungewöhnlich hohen Bewertung der deutschen Nachkriegsbemühungen durch japanisch-deutsche Forscher in Japan (siehe "Kapitel 2: Rücksichtslose Bemerkungen antijapanischer Japaner vergiftet durch die "Tokyo Trials Historical Perspective").
Dieser Artikel wird fortgesetzt.


La desvergonzada condena de Alemania a Japón

2021年06月04日 16時06分27秒 | 全般

El siguiente libro del periodista Yoshio Kisa, ex corresponsal de Yomiuri Shimbun Berlín, es una lectura obligada para los japoneses y los pueblos de todo el mundo.
Los japoneses deberían ir a la librería más cercana y comprar una copia ahora mismo.
Haré todo lo posible para concienciar al resto del mundo.
No es exagerado decir que este es uno de los libros más importantes del siglo XXI.
Es un libro real lleno de datos que los japoneses y las personas de todo el mundo están aprendiendo por primera vez, y cuesta solo 990 yenes.
Un amigo mío, un ávido lector, dijo: "No hay nada más barato que un libro", lo cual es cierto.
Este excelente libro también prueba que mi tesis es correcta.
No es exagerado decir que Japón es el único lugar donde el mundo tiene ahora una tesis genuina que requiere lectura todos los días.
Es la providencia de Dios que el plato giratorio de la civilización esté girando en Japón.
He mencionado las razones de esto varias veces.
Por primera vez en la historia de la humanidad, Japón ha creado una sociedad sin clase, religión o ideología.
No existía tal país en ningún otro lugar del mundo que no fuera Japón.
Antes de Japón, se convirtió en el tocadiscos de la civilización en los Estados Unidos.
La razón fue que Estados Unidos era el campeón de la libertad y la democracia.
Durante los próximos 170 años, Japón y Estados Unidos deben liderar el mundo en paralelo.
El GHQ ha dejado una huella terrible en Japón.
Cuando todavía estaba suscrito a la edición japonesa de Newsweek, sondeó las actitudes alemanas hacia Japón y los japoneses.
Me sorprendió y consternó leer que aproximadamente la mitad de la población alemana tenía opiniones antijaponesas.
He escrito varias veces sobre mi enfado y desprecio por los alemanes.
Este libro es un ejemplo perfecto de lo viles que son los alemanes por tener puntos de vista antijaponeses hacia Japón.
Era natural que gente tan humilde creara y simpatizara con los nazis.
Es natural que gente tan humilde simpatice con la propaganda antijaponesa de China y Corea del Sur, la tierra del "mal abismal" y las "mentiras plausibles".
Casi todos los japoneses se sorprenderían al saber que los alemanes son personas tan humildes.
Los medios de comunicación japoneses, que no nos han informado de la realidad del pueblo alemán, no solo no son periodistas, sino que ni siquiera son miembros de los medios de comunicación.
Ellos y los eruditos y las supuestas figuras culturales que les han simpatizado han estado diciendo cosas como "Aprende de Alemania" y otras tonterías por el estilo.
Son los peores idiotas de la historia de la humanidad.
Este libro también demuestra al 100% la exactitud de mi intuición, que ha estado abusando de aquellos que dicen "Aprende de Alemania".
p19-p47
Capítulo 1: La desvergonzada condena de Alemania a Japón
Las actividades antijaponesas de los activistas coreanos se están volviendo cada vez más violentas en muchos países.
En particular, la campaña de mujeres de solaz de los grupos antijaponeses se ha extendido a Alemania y ha habido una sucesión de casos de instalación de estatuas de mujeres de solaz.
No hay duda de que el tema de las mujeres de solaz es el factor más significativo para dañar la imagen de Japón en la comunidad internacional.
En Alemania, algunos toman este tema como una oportunidad para expandir y reproducir el estereotipo germano-japonés.
Con el apoyo de un ex primer ministro de izquierda, se erigió una estatua de mujeres de consuelo en terrenos públicos de Berlín.
El 28 de septiembre de 2020 se llevó a cabo una ceremonia para develar la estatua de la "Niña de la Paz", que simboliza a las mujeres de solaz, en el distrito central de Berlín, donde se ubican la Puerta de Brandenburgo y otros edificios.
En el pasado, se han erigido dos estatuas de mujeres de solaz en una propiedad privada en Alemania, pero esta es la primera vez que se colocan en un lugar público de la capital.
Las estatuas fueron erigidas al costado de una carretera en una zona residencial, que es un terreno público administrado por la ciudad de Berlín.
A la ceremonia de inauguración asistieron alrededor de un centenar de políticos y ciudadanos locales.
Según la agencia de noticias Yonhap de Corea del Sur, este es el trabajo de los creadores de la estatua de las mujeres de consuelo, que se exhibió en la "Exposición de no expresión y después", una exposición especial que se canceló temporalmente el año anterior en la Trienal de Aichi 2019. en la prefectura de Aichi.
El Consejo Coreano para la Justicia y el Recuerdo (el Consejo Coreano para las Mujeres Redactadas para la Esclavitud Sexual Militar, anteriormente Chong Dae Hyup), un grupo coreano antijaponés en Berlín, tomó la iniciativa de promover la instalación de la estatua y la comodidad coreana. El grupo de apoyo a mujeres víctimas apoyó su producción.
Un funcionario del Distrito Central de Berlín dijo: "Hemos permitido que la estatua se instale como obra de arte por un período limitado de un año" y "Esperamos que transmita el mensaje de oposición a la violencia sexual contra las mujeres en todas partes". "
Sin embargo, la estatua tenía la siguiente inscripción en alemán.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el ejército japonés tomó por la fuerza a mujeres como esclavas sexuales en toda la región de Asia y el Pacífico.

De hecho, hubo mujeres de solaz durante la guerra, pero no fueron esclavizadas ni forzadas a la esclavitud.
Está respaldado por investigaciones exhaustivas de los gobiernos de Japón y Estados Unidos.
El canciller Toshimitsu Mogi tuvo una reunión televisada con el canciller alemán Heiko Maas y le pidió su cooperación para retirar las estatuas.
Explicó que existe un "Acuerdo de Mujeres de Consuelo Japón-Corea" entre los gobiernos de Japón y Corea del Sur de 2015.
El acuerdo establece lo siguiente.
・ El gobierno de Corea del Sur no apoyará la instalación de estatuas en el extranjero.
・ No se utilizará el término "esclavitud sexual".
・ La parte coreana hará esfuerzos para persuadir a los grupos de apoyo internos para que resuelvan el problema de la estatua frente a la embajada japonesa en Corea.
Los usuarios de Internet coreanos han criticado repetidamente la postura del gobierno japonés, diciendo: "Esta es la diferencia entre Alemania, un país desarrollado en la historia, y Japón, un país en desarrollo".
También puede ver el estereotipo germano-japonés aquí.
En Berlín, hay una organización no identificada llamada AG (Inc.) Trostfrauen (que significa "mujeres de solaz").
Según su sitio web, la organización lleva a cabo una campaña de mujeres de solaz en Alemania, con activistas de "Alemania, Japón, Corea del Sur, Congo, Filipinas y otros países".
Es de destacar que Japón está en la lista solo en segundo lugar después de Alemania y por delante de Corea del Sur.
juega un papel central.
Se cree que los activistas de estos países trabajaron juntos para instalar las estatuas.
El 5 de noviembre, la Asamblea de la ciudad de Chuo adoptó una resolución para conservar la estatua de la Niña de la Paz durante un año. El 1 de diciembre, aprobó por abrumadora mayoría una moción que pedía la "instalación permanente" de la figura.
La resolución incluyó una declaración vaga de que la figura discutiría la violencia sexual contra las mujeres durante el conflicto armado.
De los 37 legisladores presentes, 28 votaron a favor y nueve en contra.
Los socialdemócratas, los verdes, el partido de izquierda y otros votaron a favor, mientras que la Unión Demócrata Cristiana (CDU), encabezada por la canciller Merkel y otros, se opuso.
Lo que es digno de mención de este alboroto es la reacción en Alemania.
El excanciller Gerhard Schröder (socialdemócrata) y su esposa surcoreana enviaron conjuntamente una carta al alcalde del distrito central, exigiendo que se revoque la decisión de retirar el monumento.
Según informes de los medios, la pareja dijo: "Alemania es respetada en todo el mundo por aclarar su pasado nazi. Las autoridades alemanas no deben ser cómplices del encubrimiento de los crímenes de guerra de Japón".
La profesora Steffi Richter del Departamento de Estudios Japoneses de la Universidad de Leipzig, Alemania, comentó al periódico Hankyoreh en Corea del Sur.
El periódico describió a Richter como "un japonólogo alemán que está bien versado en el tema de los libros de texto de historia japonesa y el nuevo revisionismo de derecha de Japón".
"Nos sorprendió la actitud del Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania y su homólogo de Berlín al responder a la presión del gobierno japonés".
"En Japón, han surgido muchos grupos de derecha desde mediados de la década de 1990 para negar los crímenes de guerra cometidos por el ejército japonés, pero operan principalmente en las esferas política y diplomática. Intentos de eliminar a las mujeres de solaz en varios lugares del mundo desde 2011, y el reciente uso de presión sobre las chicas de Berlín, tiene algo que ver con esta red reaccionaria ".
Ilse Lenz, ex profesora del Departamento de Sociología de la Universidad de Bochum en Alemania, dijo al periódico: "Lo importante no es el conflicto entre Corea y Japón. Muchos japoneses han intentado proteger la justicia contra la violencia sexual de guerra. Debemos distinguir entre el actual Gobierno de Japón, que reprime la controversia sobre los crímenes sexuales de guerra, y los japoneses, que no apoyan la guerra y la violencia sexual ". (Entrega el 12 de octubre)
El problema aquí es "los japoneses que intentaron defender la justicia", del que hablaré más adelante.
En general, se dice que los eruditos alemanes de Japón tienen una visión similar del Japón de posguerra a la del profesor Richter.
Contrasta con la evaluación inusualmente alta de los esfuerzos de posguerra de Alemania por parte de investigadores japoneses alemanes en Japón (ver "Capítulo 2: Observaciones imprudentes de japoneses antijaponeses envenenados por la" Perspectiva histórica de los juicios de Tokio ").
Este artículo continúa.


Tysklands skamlösa fördömande av Japan

2021年06月04日 16時00分38秒 | 全般

Följande bok av journalisten Yoshio Kisa, före detta Yomiuri Shimbun Berlin-korrespondent, är en måste-läs för det japanska folket och folket över hela världen.
Det japanska folket borde gå till närmaste bokhandel och köpa en kopia just nu.
Jag kommer att göra mitt bästa för att göra resten av världen medveten.
Det är ingen överdrift att säga att detta är en av de viktigaste böckerna under 2000-talet.
Det är en riktig bok full av fakta som det japanska folket och människor världen över lär sig för första gången, och det kostar bara 990 yen.
En vän till mig, en ivrig läsare, sa: "Det finns inget billigare än en bok," vilket är sant.
Den här utmärkta boken visar också att min avhandling är korrekt.
Det är ingen överdrift att säga att Japan är det enda stället där världen nu har en äkta avhandling som krävde läsning varje dag.
Det är Guds försyn att civilisationens skivspelare vänder i Japan.
Jag har nämnt orsakerna till detta flera gånger.
För första gången i mänsklighetens historia har Japan skapat ett samhälle utan klass, religion eller ideologi.
Det fanns inget sådant land någon annanstans i världen än Japan.
Före Japan vände den skivspelaren till civilisationen i USA.
Anledningen var att USA var förkämpe för frihet och demokrati.
Under de kommande 170 åren måste Japan och USA leda världen parallellt.
GHQ har satt ett fruktansvärt prägel på Japan.
När jag fortfarande prenumererar på den japanska utgåvan av Newsweek undersökte den tyska attityder till Japan och det japanska folket.
Jag blev förvånad och bestört över att läsa att ungefär hälften av det tyska folket hade anti-japanska åsikter.
Jag har skrivit flera gånger om min ilska och min förakt för tyskar.
Denna bok är ett perfekt exempel på hur avskyvärda tyskarna är för att ha anti-japanska åsikter mot Japan.
Det var helt naturligt att sådana ödmjuka människor skulle skapa och sympatisera med nazisterna.
Det är helt naturligt att sådana ödmjuka människor skulle sympatisera med den anti-japanska propagandan i Kina och Sydkorea, landet med "oförskämd ondska" och "troliga lögner."
Nästan alla japaner skulle vara förvånade över att tyskarna är så ödmjuka människor.
De japanska medierna, som inte har informerat oss om det tyska folkets verklighet, är inte bara en journalist utan är inte ens en medlem av media.
De och de forskare och så kallade kulturpersoner som har varit sympatiska mot dem har sagt saker som "Lär av Tyskland" och annat sådant nonsens.
De är de värsta idioterna i mänsklighetens historia.
Den här boken visar också att min intuition har missbrukat dem som säger "Lär av Tyskland" till 100%.
p19-p47
Kapitel 1: Tysklands skamlösa fördömande av Japan
Anti-japanska aktiviteter av koreanska aktivister blir mer och mer våldsamma i många länder.
Särskilt komfortkvinnakampanjen för anti-japanska grupper har spridit sig till Tyskland, och det har förekommit en rad fall av tröstkvinnor som skapats.
Det råder ingen tvekan om att kvinnornas komfort är den viktigaste faktorn för att skada Japans image i det internationella samfundet.
I Tyskland tar vissa denna fråga som ett tillfälle att expandera och återge den tysk-japanska stereotypen.
Med stöd av en tidigare vänster premiärminister uppfördes en tröstkvinnastaty på allmän mark i Berlin.
Den 28 september 2020 hölls en ceremoni för att avslöja statyn "Girl of Peace", som symboliserar tröstkvinnor, i centrala Berlin, där Brandenburger Tor och andra byggnader finns.
Tidigare har två komfortkvinnestatyer uppförts på privat egendom i Tyskland, men det är första gången de placeras på en offentlig plats i huvudstaden.
Statyerna uppfördes på sidan av en väg i ett bostadsområde, som är allmän mark som förvaltas av staden Berlin.
Avtäckningsceremonin deltog av cirka hundra lokala politiker och medborgare.
Enligt Sydkoreas Yonhap News Agency är det här arbetet som skapats av komfortkvinnastatyn, som ställdes ut i "Non-Expression Exhibition and After", en specialutställning som tillfälligt avbröts föregående år vid Aichi Triennale 2019 i Aichi Prefecture.
Det koreanska rådet för rättvisa och minne (det koreanska rådet för kvinnor utarbetat för militärt sexuellt slaveri, tidigare Chong Dae Hyup), en koreansk anti-japansk grupp i Berlin, tog ledningen för att främja installationen av statyn och den koreanska komforten kvinnliga offergruppen stödde dess produktion.
En tjänsteman från Berlins centrala distrikt sa, "Vi har tillåtit att statyn installeras som ett konstverk under en begränsad period på ett år," och "Vi hoppas att den kommer att förmedla budskapet om motstånd mot sexuellt våld mot kvinnor överallt. "
Statyn hade emellertid följande inskription på tyska.
Under andra världskriget tog den japanska militären med våld kvinnor som sexslavar i hela Asien och Stillahavsområdet.

Det fanns verkligen tröstkvinnor under kriget, men de var varken förslavade eller tvingade till slaveri.
Det stöds av grundliga utredningar av de japanska och amerikanska regeringarna.
Utrikesminister Toshimitsu Mogi hade ett tv-möte med den tyska utrikesministern Heiko Maas och bad om hans samarbete för att ta bort statyerna.
Han har förklarat att det finns ett "Japan-Korea Comfort Women Agreement" 2015 mellan regeringarna i Japan och Sydkorea.
Avtalet säger följande.
・ Den sydkoreanska regeringen stöder inte installationen av statyer utomlands.
・ Uttrycket "sexuellt slaveri" kommer inte att användas.
・ Den koreanska sidan kommer att anstränga sig för att övertala inhemska stödgrupper för att lösa frågan om statyn framför den japanska ambassaden i Korea.
Koreanska internetanvändare har upprepade gånger kritiserat den japanska regeringens inställning och sagt: "Detta är skillnaden mellan Tyskland, ett utvecklat land i historien, och Japan, ett utvecklingsland."
Det kan också se den tysk-japanska stereotypen här.
I Berlin finns en oidentifierad organisation som heter AG (Inc.) Trostfrauen (som betyder "tröstkvinnor").
Enligt sin webbplats driver organisationen en komfortkvinnakampanj i Tyskland med aktivister från "Tyskland, Japan, Sydkorea, Kongo, Filippinerna och andra länder.
Det är anmärkningsvärt att Japan är listat som näst enda Tyskland och före Sydkorea.
spelar en central roll.
Man tror att aktivister från dessa länder arbetade tillsammans för att sätta upp statyerna.
Den 5 november antog Chuo City Assembly en resolution om att behålla statyn av Fredens flicka i ett år. Den 1 december passerade den överväldigande en rörelse som krävde en "permanent installation" av figuren.
Resolutionen innehöll ett vagt uttalande om att figuren skulle diskutera sexuellt våld mot kvinnor under väpnad konflikt.
Av de 37 närvarande lagstiftarna röstade 28 för och nio emot.
Socialdemokraterna, gröna, vänsterpartiet och andra röstade för, medan den kristdemokratiska unionen (CDU), ledd av kansler Merkel och andra, motsatte sig.
Vad som är anmärkningsvärt med detta uppståndelse är reaktionen i Tyskland.
Tidigare kansler Gerhard Schröder (socialdemokrat) och hans sydkoreanska fru skickade tillsammans ett brev till borgmästaren i centrala distriktet och krävde att beslutet att ta bort monumentet skulle omvändas.
Enligt media rapporterade paret, "Tyskland respekteras över hela världen för att rensa upp sitt nazistiska förflutna. De tyska myndigheterna får inte vara delaktiga i täckmanteln av Japans krigsförbrytelser."
Professor Steffi Richter från institutionen för japanska studier vid universitetet i Leipzig, Tyskland, kommenterade tidningen Hankyoreh i Sydkorea.
Tidningen beskrev Richter som "en tysk japanolog som är väl insatt i frågan om japanska historielärböcker och Japans nya högerrevisionism."
"Vi blev chockade över attityden från det tyska federala utrikesministeriet och dess motsvarighet i Berlin när vi svarade på tryck från den japanska regeringen."
"I Japan har många högergrupper dykt upp sedan mitten av 90-talet för att förneka krigsförbrytelser begått av den japanska militären, men de verkar huvudsakligen på de politiska och diplomatiska områdena. Försök att ta bort tröstkvinnor på flera platser världen över sedan 2011 och den senaste tidens användning av tryck på Berlins flickor har något att göra med detta reaktionära nätverk. "
Ilse Lenz, före detta professor vid institutionen för sociologi vid Bochum University i Tyskland, berättade för tidningen: "Det som är viktigt är inte konflikten mellan Korea och Japan. Många japaner har försökt skydda rättvisa mot sexuellt våld i krig. Vi måste skilja mellan Japans nuvarande regering, som undertrycker kontroversen om krigssexbrott, och japanerna, som inte stöder krig och sexuellt våld. " (Leverans 12 oktober)
Frågan här är "japaner som försökte försvara rättvisa", som jag kommer att diskutera senare.
Generellt sägs tyska japanska forskare ha en liknande syn på efterkrigstidens Japan som professor Richter.
Det står i kontrast till den ovanligt höga utvärderingen av Tysklands efterkrigstidens ansträngningar av japanska tyska forskare i Japan (se "Kapitel 2: Hänsynslösa kommentarer från anti-japanska japaner förgiftade av" Tokyo Trials Historical Perspective ").
Denna artikel fortsätter.


La spudorata condanna del Giappone da parte della Germania

2021年06月04日 15時57分43秒 | 全般

Il seguente libro del giornalista Yoshio Kisa, ex corrispondente di Yomiuri Shimbun da Berlino, è una lettura obbligata per i giapponesi e per i popoli di tutto il mondo.
I giapponesi dovrebbero andare nella libreria più vicina e comprarne una copia subito.
Farò del mio meglio per rendere consapevole il resto del mondo.
Non è esagerato dire che questo è uno dei libri più importanti del 21° secolo.
È un vero libro pieno di fatti che i giapponesi e le persone di tutto il mondo stanno imparando per la prima volta e costa solo 990 yen.
Un mio amico, un avido lettore, ha detto: "Non c'è niente di più economico di un libro", il che è vero.
Questo eccellente libro dimostra anche che la mia tesi è corretta.
Non è esagerato dire che il Giappone è l'unico posto in cui il mondo ha ora una tesi genuina che richiedeva la lettura ogni giorno.
È la provvidenza di Dio che il giradischi della civiltà stia girando in Giappone.
Ho citato più volte le ragioni di ciò.
Per la prima volta nella storia umana, il Giappone ha creato una società senza classe, religione o ideologia.
Non esisteva un paese simile in nessun'altra parte del mondo tranne il Giappone.
Prima del Giappone, ha trasformato il giradischi della civiltà negli Stati Uniti.
Il motivo era che gli Stati Uniti erano i campioni della libertà e della democrazia.
Per i prossimi 170 anni, il Giappone e gli Stati Uniti dovranno guidare il mondo in parallelo.
Il quartier generale ha lasciato un segno terribile in Giappone.
Quando ancora mi abbonavo all'edizione giapponese di Newsweek, sondava l'atteggiamento dei tedeschi nei confronti del Giappone e del popolo giapponese.
Sono rimasto sorpreso e costernato nel leggere che circa la metà del popolo tedesco aveva opinioni anti-giapponesi.
Ho scritto più volte della mia rabbia e del mio disprezzo per i tedeschi.
Questo libro è un perfetto esempio di quanto siano vili i tedeschi nel sostenere opinioni anti-giapponesi nei confronti del Giappone.
Era naturale che persone così umili creassero e simpatizzassero con i nazisti.
È naturale che persone così umili simpatizzino con la propaganda anti-giapponese della Cina e della Corea del Sud, la terra del "male abissale" e delle "bugie plausibili".
Quasi tutti i giapponesi rimarrebbero sbalorditi nell'apprendere che i tedeschi sono persone così umili.
I media giapponesi, che non ci hanno informato della realtà del popolo tedesco, non solo non sono giornalisti, ma non sono nemmeno membri dei media.
Loro, gli studiosi e le cosiddette figure culturali che sono stati in sintonia con loro hanno detto cose come "Impara dalla Germania" e altre sciocchezze simili.
Sono i peggiori idioti della storia umana.
Questo libro dimostra anche al 100% la correttezza della mia intuizione, che ha abusato di coloro che dicevano "Impara dalla Germania".
p19-p47
Capitolo 1: La spudorata condanna del Giappone da parte della Germania
Le attività antigiapponesi degli attivisti coreani stanno diventando sempre più violente in molti paesi.
In particolare, la campagna delle donne di conforto dei gruppi anti-giapponesi si è diffusa in Germania, e c'è stata una serie di casi di istituzione di statue di donne di conforto.
Non c'è dubbio che il problema delle donne di conforto sia il fattore più significativo nel danneggiare l'immagine del Giappone nella comunità internazionale.
In Germania, alcuni prendono questo problema come un'opportunità per espandere e riprodurre lo stereotipo tedesco-giapponese.
Con il sostegno di un ex primo ministro di sinistra, è stata eretta una statua di una donna di conforto su un terreno pubblico a Berlino.
Il 28 settembre 2020 si è tenuta una cerimonia per svelare la statua della "Ragazza della pace", che simboleggia le donne di conforto, nel quartiere centrale di Berlino, dove si trovano la Porta di Brandeburgo e altri edifici.
In passato, due statue di donne consolatrici sono state erette su una proprietà privata in Germania, ma questa è la prima volta che sono state collocate in un luogo pubblico della capitale.
Le statue sono state erette a lato di una strada in una zona residenziale, che è un suolo pubblico gestito dalla città di Berlino.
Alla cerimonia di inaugurazione hanno partecipato un centinaio di politici e cittadini locali.
Secondo l'agenzia di stampa sudcoreana Yonhap, questo è il lavoro dei creatori della statua delle donne di conforto, che è stata esposta nella "Non-Expression Exhibition and After", una mostra speciale che è stata temporaneamente annullata l'anno precedente alla Triennale di Aichi 2019 nella prefettura di Aichi.
Il Consiglio coreano per la giustizia e la memoria (il Consiglio coreano per le donne arruolate per la schiavitù sessuale militare, ex Chong Dae Hyup), un gruppo anti-giapponese coreano a Berlino, ha preso l'iniziativa nel promuovere l'installazione della statua e il comfort coreano il gruppo di sostegno alle vittime delle donne ha sostenuto la sua produzione.
Un funzionario del distretto centrale di Berlino ha dichiarato: "Abbiamo permesso che la statua fosse installata come opera d'arte per un periodo limitato di un anno" e "Speriamo che trasmetta il messaggio di opposizione alla violenza sessuale contro le donne ovunque. "
Tuttavia, la statua aveva la seguente iscrizione in tedesco.
Durante la seconda guerra mondiale, l'esercito giapponese prese con la forza le donne come schiave del sesso in tutta la regione Asia-Pacifico.

C'erano davvero donne di conforto durante la guerra, ma non erano né schiavizzate né costrette alla schiavitù.
È supportato da approfondite indagini da parte dei governi giapponese e statunitense.
Il ministro degli Esteri Toshimitsu Mogi ha avuto un incontro televisivo con il ministro degli Esteri tedesco Heiko Maas e ha chiesto la sua collaborazione per rimuovere le statue.
Ha spiegato che esiste un "Accordo sulle donne di comfort Giappone-Corea" del 2015 tra i governi del Giappone e della Corea del Sud.
L'accordo recita quanto segue.
・Il governo sudcoreano non sosterrà l'installazione di statue all'estero.
Il termine "schiavitù sessuale" non verrà utilizzato.
・La parte coreana si sforzerà di persuadere i gruppi di sostegno nazionali a risolvere il problema della statua di fronte all'ambasciata giapponese in Corea.
Gli utenti di Internet coreani hanno ripetutamente criticato la posizione del governo giapponese, affermando: "Questa è la differenza tra la Germania, un paese sviluppato nella storia, e il Giappone, un paese in via di sviluppo".
Può anche vedere lo stereotipo tedesco-giapponese qui.
A Berlino esiste un'organizzazione non identificata chiamata AG (Inc.) Trostfrauen (che significa "donne di conforto").
Secondo il suo sito web, l'organizzazione gestisce una campagna per le donne di conforto in Germania, con attivisti provenienti da "Germania, Giappone, Corea del Sud, Congo, Filippine e altri paesi.
È interessante notare che il Giappone è secondo solo alla Germania e davanti alla Corea del Sud.
svolge un ruolo centrale.
Si ritiene che gli attivisti di questi paesi abbiano lavorato insieme per allestire le statue.
Il 5 novembre, l'Assemblea della città di Chuo ha adottato una risoluzione per mantenere la statua della Ragazza della Pace per un anno. Il 1° dicembre ha approvato a stragrande maggioranza una mozione che chiedeva l'"installazione permanente" della figura.
La risoluzione includeva una vaga dichiarazione secondo cui la figura avrebbe discusso della violenza sessuale contro le donne durante i conflitti armati.
Dei 37 parlamentari presenti, 28 hanno votato a favore e nove contro.
I socialdemocratici, i verdi, il partito di sinistra e altri hanno votato a favore, mentre l'Unione cristiano-democratica (CDU), guidata dal cancelliere Merkel e altri, si è opposta.
Ciò che è degno di nota di questo tumulto è la reazione in Germania.
L'ex cancelliere Gerhard Schröder (socialdemocratico) e sua moglie sudcoreana hanno inviato insieme una lettera al sindaco del distretto centrale, chiedendo che la decisione di rimuovere il monumento fosse annullata.
Secondo i resoconti dei media, la coppia ha affermato: "La Germania è rispettata in tutto il mondo per aver chiarito il suo passato nazista. Le autorità tedesche non devono essere complici nell'insabbiamento dei crimini di guerra del Giappone".
La professoressa Steffi Richter del Dipartimento di studi giapponesi dell'Università di Lipsia, in Germania, ha commentato al quotidiano Hankyoreh in Corea del Sud.
Il giornale ha descritto Richter come "un giapponologo tedesco che è esperto nella questione dei libri di testo di storia giapponese e del nuovo revisionismo di destra del Giappone".
"Siamo rimasti scioccati dall'atteggiamento del Ministero degli esteri tedesco e della sua controparte di Berlino nel rispondere alle pressioni del governo giapponese".
"In Giappone, dalla metà degli anni '90 sono emersi molti gruppi di destra per negare i crimini di guerra commessi dall'esercito giapponese, ma operano principalmente nella sfera politica e diplomatica. Tentativi di rimuovere le donne di conforto in più luoghi in tutto il mondo dal 2011 e il recente uso della pressione sulle ragazze di Berlino, ha qualcosa a che fare con questa rete reazionaria".
Ilse Lenz, ex professoressa del Dipartimento di Sociologia dell'Università di Bochum in Germania, ha dichiarato al giornale: "Quello che è importante non è il conflitto tra Corea e Giappone. Molti giapponesi hanno cercato di proteggere la giustizia dalla violenza sessuale di guerra. Dobbiamo distinguere tra l'attuale governo del Giappone, che sopprime la controversia sui crimini sessuali di guerra, e i giapponesi, che non supportano la guerra e la violenza sessuale". (Consegna il 12 ottobre)
Il problema qui è "i giapponesi che hanno cercato di difendere la giustizia", ​​di cui parlerò più avanti.
In generale, si dice che gli studiosi tedeschi del Giappone abbiano una visione del Giappone del dopoguerra simile a quella del professor Richter.
È in contrasto con la valutazione insolitamente alta degli sforzi del dopoguerra della Germania da parte dei ricercatori tedeschi giapponesi in Giappone (vedi "Capitolo 2: Osservazioni sconsiderate di giapponesi anti-giapponesi avvelenati dalla "prospettiva storica dei processi di Tokyo").
Questo articolo continua.


إدانة ألمانيا الوقحة لليابان

2021年06月04日 15時56分54秒 | 全般

الكتاب التالي للصحفي يوشيو كيزا ، مراسل يوميوري شيمبون برلين السابق ، كتاب يجب قراءته للشعب الياباني والشعوب في جميع أنحاء العالم.
يجب على اليابانيين الذهاب إلى أقرب مكتبة لبيع الكتب لهم وشراء نسخة منها الآن.
سأبذل قصارى جهدي لتوعية بقية العالم.
ليس من المبالغة القول إن هذا أحد أهم كتب القرن الحادي والعشرين.
إنه كتاب حقيقي مليء بالحقائق التي يتعلمها اليابانيون والشعوب في جميع أنحاء العالم لأول مرة ، وتكلفته 990 ين فقط.
قال صديق لي ، قارئ نهم ، "ما من شيء أرخص من الكتاب" ، وهذا صحيح.
يثبت هذا الكتاب الممتاز أيضًا أن أطروحتي صحيحة.
ليس من المبالغة القول إن اليابان هي المكان الوحيد الذي يوجد فيه الآن للعالم أطروحة حقيقية تتطلب القراءة كل يوم.
إنه عناية الله أن القرص الدوار للحضارة يتحول في اليابان.
لقد ذكرت أسباب ذلك عدة مرات.
لأول مرة في تاريخ البشرية ، أنشأت اليابان مجتمعًا بدون طبقة أو دين أو أيديولوجية.
لم يكن هناك بلد من هذا القبيل في أي مكان آخر في العالم باستثناء اليابان.
قبل اليابان ، قلبت القرص الدوار للحضارة في الولايات المتحدة.
والسبب هو أن الولايات المتحدة كانت نصيرة الحرية والديمقراطية.
على مدار الـ 170 عامًا القادمة ، يجب على اليابان والولايات المتحدة قيادة العالم بشكل متوازٍ.
لقد ترك GHQ علامة فظيعة على اليابان.
عندما كنت لا أزال مشتركًا في النسخة اليابانية من نيوزويك ، فقد استطلعت آراء الألمان تجاه اليابان والشعب الياباني.
لقد فوجئت وفزعت عندما قرأت أن حوالي نصف الشعب الألماني لديه آراء معادية لليابان.
لقد كتبت عدة مرات عن غضبي واحتقاري للألمان.
هذا الكتاب هو مثال ممتاز على مدى حقارة الألمان بسبب تبنيهم لوجهات نظر معادية لليابان تجاه اليابان.
كان من الطبيعي أن يخلق مثل هؤلاء الأشخاص المتواضعين النازيين ويتعاطفون معهم.
من الطبيعي أن يتعاطف هؤلاء الأشخاص المتواضعون مع الدعاية المعادية لليابان في الصين وكوريا الجنوبية ، أرض "الشر الفظيع" و "الأكاذيب المعقولة".
سوف يذهل جميع اليابانيين تقريبًا عندما يعلمون أن الألمان هم أناس متواضعون.
إن وسائل الإعلام اليابانية ، التي فشلت في إبلاغنا بواقع الشعب الألماني ، ليست مجرد صحفي ، بل هي أيضًا ليست عضوًا في وسائل الإعلام.
إنهم والعلماء ومن يسمون بالشخصيات الثقافية الذين تعاطفوا معهم كانوا يقولون أشياء مثل "تعلموا من ألمانيا" وغير ذلك من الهراء.
إنهم أسوأ الحمقى في تاريخ البشرية.
يثبت هذا الكتاب أيضًا صحة حدسي بنسبة 100٪ ، والذي كان يسيء إلى أولئك الذين يقولون ، "تعلم من ألمانيا".
ص19- ص 47
الفصل 1: إدانة ألمانيا الوقحة لليابان
أصبحت الأنشطة المعادية لليابان من قبل النشطاء الكوريين أكثر عنفًا في العديد من البلدان.
على وجه الخصوص ، انتشرت حملة نساء المتعة للجماعات المناهضة لليابان إلى ألمانيا ، وكانت هناك حالات متتالية من تماثيل نساء المتعة التي يجري إعدادها.
ليس هناك شك في أن قضية نساء المتعة هي العامل الأكثر أهمية في الإضرار بصورة اليابان في المجتمع الدولي.
في ألمانيا ، يعتبر البعض هذه القضية فرصة لتوسيع وإعادة إنتاج الصورة النمطية الألمانية اليابانية.
بدعم من رئيس وزراء يساري سابق ، تم نصب تمثال لنساء المتعة على أرض عامة في برلين.
في 28 سبتمبر 2020 ، أقيم حفل إزاحة الستار عن تمثال "فتاة السلام" ، الذي يرمز لنساء المتعة ، في وسط برلين ، حيث توجد بوابة براندنبورغ ومباني أخرى.
في الماضي ، تم نصب تمثالين لامرأتين من نساء المتعة على ملكية خاصة في ألمانيا ، ولكن هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها وضعهما في مكان عام في العاصمة.
تم نصب التماثيل على جانب طريق في منطقة سكنية ، وهي أرض عامة تديرها مدينة برلين.
وحضر حفل إزاحة الستار نحو مائة سياسي ومواطن محلي.
وبحسب وكالة أنباء يونهاب الكورية الجنوبية ، فإن هذا عمل صانعي تمثال نساء المتعة ، والذي تم عرضه في معرض "عدم التعبير وبعده" ، وهو معرض خاص تم إلغاؤه مؤقتًا العام السابق في أيشي ترينالي 2019 في محافظة آيتشي.
كان المجلس الكوري للعدالة والذكرى (المجلس الكوري للنساء اللائي تمت صياغتهن للاستعباد الجنسي العسكري ، المعروف سابقًا باسم Chong Dae Hyup) ، وهو مجموعة كورية مناهضة لليابان في برلين ، زمام المبادرة في الترويج لتركيب التمثال والراحة الكورية دعمت مجموعة دعم الضحايا من النساء إنتاجها.
وقال مسؤول في منطقة برلين المركزية: "سمحنا بتثبيت التمثال كعمل فني لفترة محدودة مدتها عام واحد" ، و "نأمل أن ينقل رسالة معارضة العنف الجنسي ضد النساء في كل مكان. "
ومع ذلك ، فإن التمثال يحتوي على النقش التالي باللغة الألمانية.
خلال الحرب العالمية الثانية ، أخذ الجيش الياباني النساء بالقوة كعبيد جنس في جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

كانت هناك بالفعل نساء متعة أثناء الحرب ، لكنهن لم يُستعبدن ولم يُجبرن على العبودية.
يتم دعمه من خلال تحقيقات شاملة من قبل الحكومتين اليابانية والأمريكية.
وعقد وزير الخارجية توشيميتسو موجي اجتماعا تلفزيونيا مع وزير الخارجية الألماني هايكو ماس وطلب منه تعاونه في إزالة التمثالين.
وقد أوضح أن هناك "اتفاقية نساء الراحة بين اليابان وكوريا" لعام 2015 بين حكومتي اليابان وكوريا الجنوبية.
تنص الاتفاقية على ما يلي.
・ لن تدعم حكومة كوريا الجنوبية تركيب التماثيل في الخارج.
・ لن يتم استخدام مصطلح "العبودية الجنسية".
・ سيبذل الجانب الكوري جهودًا لإقناع مجموعات الدعم المحلية بحل قضية التمثال أمام السفارة اليابانية في كوريا.
انتقد مستخدمو الإنترنت الكوريون مرارًا موقف الحكومة اليابانية ، قائلين ، "هذا هو الفرق بين ألمانيا ، وهي دولة متقدمة في التاريخ ، واليابان ، وهي دولة نامية."
يمكنه أيضًا رؤية الصورة النمطية الألمانية اليابانية هنا.
توجد في برلين منظمة غير محددة تسمى AG (Inc.) Trostfrauen (تعني "نساء المتعة").
وبحسب موقعها على الإنترنت ، فإن المنظمة تدير حملة لنساء المتعة في ألمانيا ، بمشاركة ناشطات من "ألمانيا ، واليابان ، وكوريا الجنوبية ، والكونغو ، والفلبين ، ودول أخرى.
يشار إلى أن اليابان جاءت في المرتبة الثانية بعد ألمانيا وقبل كوريا الجنوبية.
يلعب دورًا مركزيًا.
ويعتقد أن النشطاء من هذه الدول عملوا معا لنصب التماثيل.
في 5 نوفمبر ، تبنى مجلس مدينة تشو قرارًا بالإبقاء على تمثال فتاة السلام لمدة عام واحد. في الأول من كانون الأول (ديسمبر) ، أقر بأغلبية ساحقة اقتراحًا يدعو إلى "التثبيت الدائم" للشكل.
تضمن القرار بيانًا غامضًا مفاده أن الرقم سيناقش العنف الجنسي ضد المرأة أثناء النزاع المسلح.
ومن بين النواب الحاضرين البالغ عددهم 37 نائبا صوت 28 لصالحه وعارضه تسعة.
صوت الديمقراطيون الاشتراكيون ، وحزب الخضر ، وحزب اليسار ، وآخرون لصالحها ، بينما عارضها الاتحاد الديمقراطي المسيحي (CDU) ، بزعامة المستشارة ميركل وآخرين.
اللافت في هذه الضجة هو رد الفعل في ألمانيا.
أرسل المستشار السابق جيرهارد شرودر (الديمقراطي الاجتماعي) وزوجته الكورية الجنوبية رسالة مشتركة إلى عمدة المنطقة المركزية ، مطالبين بإلغاء قرار إزالة النصب التذكاري.
وبحسب تقارير إعلامية ، قال الزوجان إن "ألمانيا تحظى باحترام عالمي لتطهيرها من ماضيها النازي. ويجب ألا تتواطأ السلطات الألمانية في التستر على جرائم الحرب اليابانية".
علق البروفيسور ستيفي ريختر من قسم الدراسات اليابانية في جامعة لايبزيغ بألمانيا على صحيفة هانكيوريه في كوريا الجنوبية.
ووصفت الصحيفة ريختر بأنه "عالم ياباني ألماني ضليع في مسألة كتب التاريخ المدرسية اليابانية والتحريفية اليمينية الجديدة لليابان".
"لقد صدمنا بموقف وزارة الخارجية الألمانية ونظيرتها في برلين في الرد على ضغوط الحكومة اليابانية".
"في اليابان ، ظهرت العديد من الجماعات اليمينية منذ منتصف التسعينيات لإنكار جرائم الحرب التي ارتكبها الجيش الياباني ، لكنها تعمل بشكل رئيسي في المجالات السياسية والدبلوماسية. محاولات لإزالة نساء المتعة في مواقع متعددة في جميع أنحاء العالم منذ عام 2011 ، و الاستخدام الأخير للضغط على فتيات برلين ، له علاقة بهذه الشبكة الرجعية ".
قالت إيلسي لينز ، الأستاذة السابقة في قسم علم الاجتماع بجامعة بوخوم في ألمانيا ، للصحيفة: "المهم ليس الصراع بين كوريا واليابان. لقد حاول العديد من اليابانيين حماية العدالة ضد العنف الجنسي أثناء الحرب. يجب أن نميز بين حكومة اليابان الحالية ، التي تقمع الجدل حول جرائم الجنس في الحرب ، واليابان ، الذين لا يؤيدون الحرب والعنف الجنسي ". (التسليم في 12 أكتوبر)
القضية هنا هي "اليابانيين الذين حاولوا الدفاع عن العدالة" وسأناقشها لاحقًا.
بشكل عام ، يقال أن العلماء الألمان في اليابان لديهم وجهة نظر مماثلة لليابان بعد الحرب مثل الأستاذ ريختر.
إنه يتناقض مع التقييم المرتفع بشكل غير عادي لجهود ألمانيا بعد الحرب من قبل باحثين ألمان يابانيين في اليابان (انظر "الفصل 2: ​​ملاحظات طائشة من قبل اليابانيين المناهضين لليابانيين مسمومة من" منظور محاكمات طوكيو التاريخي ").
يستمر هذا المقال.


Duitsland se skaamtelose veroordeling van Japan

2021年06月04日 15時54分19秒 | 全般

Die volgende boek deur joernalis Yoshio Kisa, voormalige korrespondent van Yomiuri Shimbun in Berlyn, is 'n moet vir die Japannese mense en mense wêreldwyd.
Die Japannese moet dadelik na hul naaste boekwinkel gaan en 'n eksemplaar koop.
Ek sal my bes doen om die res van die wêreld bewus te maak.
Dit is geen oordrywing om te sê dat dit een van die belangrikste boeke van die 21ste eeu is nie.
Dit is 'n regte boek vol feite wat die Japannese mense en mense wêreldwyd vir die eerste keer leer, en dit kos slegs 990 yen.
'N Vriend van my, 'n ywerige leser, het gesê:' Daar is niks goedkoper as 'n boek nie ', wat waar is.
Hierdie uitstekende boek bewys ook dat my proefskrif korrek is.
Dit is geen oordrywing om te sê dat Japan die enigste plek is waar die wêreld nou 'n werklike proefskrif het wat elke dag gelees moet word nie.
Dit is God se voorsienigheid dat die draaitafel van die beskawing in Japan draai.
Ek het al verskeie kere die redes hiervoor genoem.
Vir die eerste keer in die mensegeskiedenis het Japan 'n samelewing geskep sonder klas, godsdiens of ideologie.
Daar was nêrens anders in die wêreld 'n land as Japan nie.
Voor Japan het dit die draaitafel van die beskawing in die Verenigde State gedraai.
Die rede was dat die VSA die voorstander was van vryheid en demokrasie.
Vir die volgende 170 jaar moet Japan en die VSA die wêreld parallel lei.
Die GHQ het 'n verskriklike stempel op Japan afgedruk.
Toe ek nog op die Japanse uitgawe van Newsweek ingeteken het, het dit die Duitse houding teenoor Japan en die Japannese bevraagteken.
Ek was verbaas en verontrus toe ek gelees het dat ongeveer die helfte van die Duitse volk anti-Japannese sienings het.
Ek het al verskeie kere oor my woede en minagting van Duitsers geskryf.
Hierdie boek is 'n perfekte voorbeeld van hoe vuil die Duitsers is om anti-Japannese standpunte teenoor Japan te hê.
Dit was net natuurlik dat sulke nederige mense die Nazi's sou skep en simpatiseer.
Dit is net natuurlik dat sulke nederige mense simpatie het met die anti-Japannese propaganda van China en Suid-Korea, die land van 'afgrondige boosheid' en 'aanneemlike leuens'.
Byna alle Japannese sal verbaas wees om te verneem dat die Duitsers sulke nederige mense is.
Die Japannese media, wat ons nie in kennis gestel het van die Duitse volk nie, is nie net 'n joernalis nie, maar ook nie eens 'n lid van die media nie.
Hulle en die geleerdes en sogenaamde kultuurfigure wat hulle goedgesind was, het dinge gesê soos 'Leer uit Duitsland' en ander sulke onsin.
Hulle is die slegste idiote in die mensegeskiedenis.
Hierdie boek bewys ook die korrektheid van my intuïsie, wat diegene wat sê: 'Leer uit Duitsland' misbruik.
p19-p47
Hoofstuk 1: Duitsland se skaamtelose veroordeling van Japan
Anti-Japannese aktiwiteite deur Koreaanse aktiviste word al hoe gewelddadiger in baie lande.
Die troosvrou-veldtog van anti-Japannese groepe het veral na Duitsland versprei, en daar is 'n opeenvolging van gevalle van troosvroubeelde wat opgestel is.
Dit is ongetwyfeld dat die troosvrou die belangrikste faktor is om die beeld van Japan in die internasionale gemeenskap te benadeel.
In Duitsland beskou sommige hierdie kwessie as 'n geleentheid om die Duits-Japannese stereotipe uit te brei en weer te gee.
Met die steun van 'n voormalige linkse eerste minister, is 'n gerieflike vrouestandbeeld op openbare grond in Berlyn opgerig.
Op 28 September 2020 is 'n seremonie gehou om die "Girl of Peace" -beeld, wat troosvroue simboliseer, te onthul in die sentrale distrik van Berlyn, waar die Brandenburger Tor en ander geboue geleë is.
In die verlede is daar twee vertroostende vrouestandbeelde op private eiendom in Duitsland opgerig, maar dit is die eerste keer dat dit op 'n openbare plek in die hoofstad geplaas word.
Die standbeelde is aan die kant van 'n pad in 'n woongebied opgerig, wat openbare grond is wat deur die stad Berlyn bestuur word.
Die onthullingseremonie is bygewoon deur ongeveer honderd plaaslike politici en burgers.
Volgens die Yonhap News Agency van Suid-Korea is dit die werk van die skeppers van die gemaklike vrouestandbeeld, wat uitgestal is in die "Non-Expression Exhibition and After", 'n spesiale uitstalling wat die vorige jaar tydelik by die Aichi Triennale 2019 gekanselleer is. in Aichi Prefecture.
Die Koreaanse Raad vir Geregtigheid en Herinnering (Die Koreaanse Raad vir die vroue wat opgestel is vir militêre seksuele slawerny, voorheen Chong Dae Hyup), 'n Koreaanse anti-Japannese groep in Berlyn, het die leiding geneem om die installasie van die standbeeld en die Koreaanse troos te bevorder ondersteuningsgroep vir vroueslagoffers ondersteun die produksie daarvan.
'N Amptenaar van die Berlynse sentrale distrik het gesê:' Ons het toegelaat dat die standbeeld vir 'n beperkte periode van een jaar as kunswerk geïnstalleer word ', en' ons hoop dat dit die boodskap van teenstand teen seksuele geweld teen vroue oral sal oordra. "
Die standbeeld het egter die volgende inskripsie in Duits gehad.
Tydens die Tweede Wêreldoorlog het die Japannese weermag vroue met geweld as seksslawe deur die Asië-Stille Oseaan-streek geneem.

Daar was wel troostevroue gedurende die oorlog, maar hulle is nie tot slawerny of tot slawerny gedwing nie.
Dit word ondersteun deur deeglike ondersoeke deur die Japannese en Amerikaanse regerings.
Die minister van buitelandse sake, Toshimitsu Mogi, het 'n televisie-vergadering met die Duitse minister van buitelandse sake, Heiko Maas, gehad en gevra vir sy samewerking om die standbeelde te verwyder.
Hy het verduidelik dat daar 'n "Japan-Korea Comfort Women Agreement" in 2015 bestaan ​​tussen die regerings van Japan en Suid-Korea.
Die ooreenkoms lui soos volg.
・ Die Suid-Koreaanse regering sal nie die installering van standbeelde in die buiteland ondersteun nie.
・ Die term "seksuele slawerny" sal nie gebruik word nie.
・ Die Koreaanse kant sal pogings aanwend om plaaslike ondersteuningsgroepe te oorreed om die kwessie van die standbeeld voor die Japanse ambassade in Korea op te los.
Koreaanse internetgebruikers het herhaaldelik die standpunt van die Japannese regering gekritiseer en gesê: "Dit is die verskil tussen Duitsland, 'n ontwikkelde land in die geskiedenis, en Japan, 'n ontwikkelende land."
Dit kan ook die Duits-Japannese stereotipe hier sien.
In Berlyn is daar 'n ongeïdentifiseerde organisasie genaamd AG (Inc.) Trostfrauen (wat "troosvroue" beteken).
Volgens sy webwerf voer die organisasie 'n gemaklike vroueveldtog in Duitsland, met aktiviste uit Duitsland, Japan, Suid-Korea, Kongo, die Filippyne en ander lande.
Dit is opmerklik dat Japan die tweede plek in Duitsland en Suid-Korea behaal.
speel 'n sentrale rol.
Daar word geglo dat aktiviste uit hierdie lande saamgewerk het om die standbeelde op te stel.
Op 5 November het die Chuo City Assembly 'n resolusie aangeneem om die standbeeld van die Girl of Peace vir een jaar te bewaar. Op 1 Desember het dit oorweldigend 'n mosie aanvaar wat die "permanente installasie" van die figuur vereis.
Die resolusie bevat 'n vae verklaring dat die figuur seksuele geweld teen vroue tydens gewapende konflik sal bespreek.
Van die 37 aanwesige wetgewers het 28 daarvoor gestem en nege daarteen.
Die Sosiaal-Demokrate, Groenes, Linkse Party en andere het daarvoor gestem, terwyl die Christen-Demokratiese Unie (CDU), onder leiding van kanselier Merkel en andere, daarteen gekant was.
Wat opmerklik is aan hierdie herrie, is die reaksie in Duitsland.
Voormalige kanselier Gerhard Schröder (sosiaal-demokraat) en sy Suid-Koreaanse vrou het gesamentlik 'n brief aan die burgemeester van die sentrale distrik gestuur waarin hulle eis dat die besluit om die monument te verwyder, omgekeer word.
Volgens mediaberigte het die egpaar gesê: "Duitsland word wêreldwyd gerespekteer vir die opruiming van sy Nazi-verlede. Die Duitse owerhede mag nie aandadig wees aan die toesmeerdery van Japan se oorlogsmisdade nie."
Professor Steffi Richter van die Departement Japannese Studies aan die Universiteit van Leipzig, Duitsland, lewer kommentaar op die koerant Hankyoreh in Suid-Korea.
Die koerant het Richter beskryf as ''n Duitse Japanoloog wat goed vertroud is met die uitgawe van Japannese geskiedenisboeke en die nuwe regse revisionisme van Japan.'
"Ons was geskok oor die houding van die Duitse federale buitelandse kantoor en sy eweknie in Berlyn in reaksie op druk van die Japannese regering."
"In Japan het baie regse groepe sedert die middel 90's ontstaan ​​om oorlogsmisdade wat deur die Japannese weermag gepleeg is, te ontken, maar hulle werk veral op politieke en diplomatieke gebied. Pogings om troosvroue sedert 2011 op verskeie plekke wêreldwyd te verwyder, en die onlangse gebruik van druk op Berlynse meisies, het iets te doen met hierdie reaksionêre netwerk. '
Ilse Lenz, 'n voormalige professor aan die Departement Sosiologie aan die Bochum Universiteit in Duitsland, het aan die koerant gesê: "Wat belangrik is, is nie die konflik tussen Korea en Japan nie. Baie Japannese het probeer om geregtigheid teen seksuele geweld teen oorlog te beskerm. Ons moet onderskei tussen die huidige regering van Japan wat die kontroversie oor oorlogsmisdade onderdruk, en die Japannese wat nie oorlog en seksuele geweld steun nie. ' (Aflewering op 12 Oktober)
Die kwessie hier is 'Japanners wat geregtigheid probeer verdedig', wat ek later sal bespreek.
Oor die algemeen word gesê dat Duitse geleerdes van Japan 'n soortgelyke siening van Japan na die oorlog het as professor Richter.
Dit is in teenstelling met die buitengewone hoë evaluering van die Duitse navorsers in Japan se na-oorlogse pogings in Japan (sien "Hoofstuk 2: Roekelose opmerkings deur Japanners teen Japan, vergiftig deur die" Tokyo Trials Historical Perspective ").
Hierdie artikel gaan voort.