I'll be right here

ポケットにパク・ヒョシン 🥨

일단 와 - STEP RIGHT UP

2018-10-25 08:05:30 | 笑う男
일단 와 - STEP RIGHT UP



(貧しい人々)
일단 와 쇼가 시작돼
寄ってらっしゃい 、ショーが始まるよ
소문난 공연
評判の公演
우린 급이 다른 진짜 괴짜들 쇼
うちはグレードが違う 本当に変わり者たちのショー
믿어봐 밑져야 본전
信じてみてよ 駄目でもともと

(ニコラス)
싸게 모실게
お安くしますよ

(貧しい人々)
우선 돈만 내고 일단 와
とにかくお金だけ握りしめて、ひとまずおいで

끝내 줘 한방에 훅 가
最高の気分にさせてあげるよ フック一発で終わるよ
놀라 자빠져
驚いて倒れるよ
우선 돈만 내고 일단 와
とにかくお金だけ握りしめて、ひとまずおいで

(ウルシュス)
자 기상천외한 볼거릴 찾나
さあ、奇想天外な見どころを見出せるか
기막힌 게 있지
とてつもないものがあるよ

(ウルシュスとフィービーとヴィーナス)
흥분 돼 궁금해 금지된 선을 넘어와
興奮して知りたくて禁止された線を越えて来て

(ウルシュス)
세상 어디도 없는 생명체할까
世の中のどこにもいない生命体なのか

(ヴィーナスとフィービー)
금기를 깬 마술
タブーを破った魔術

(ウルシュス)
숨통을 확 조여줄
息の根を完全に止めてくれる
숨겨둔 비장의 무기
隠しておいた秘密兵器

(ヴィーナスとフィービー)
식인종과 공 타는 곰
人食い人種とボールに乗っている熊

(ニコラス)
이 정도는 준비 운동
このくらいは準備運動

(ウルシュス)
주인공의 순선 원래 마지막
主人公の純善、最後だよ

(ウルシュスと合唱)
일단 와 쇼가 시작돼
寄ってらっしゃい 、ショーが始まるよ

소문난 공연
噂の公演

(ウルシュス)
청순 가련한 여배우 기대해 봐
清純可憐な女優 期待していいよ

(ウルシュスと合唱)
맡겨 봐 최고의 전율
任せてよ 最高の戦慄

(ニコラス)
우선 돈만 내고 일단 와, 와 봐
とにかくお金だけ握りしめて、ひとまずおいで、来てごらん

(ウルシュス)
소름 돋은 와펜테이크
身の毛もよだつワペンテーク
거창히 퇴장하셨으니
ご大層に退場されたので
멈춘 숨을 토해
止まった息を吐いて
웃어봐 원하는 걸 드릴게
笑ってみて お望みのものを差し上げるよ

(フィービーとヴィーナスとデイビッド卿-トンジンジャック)
이제 곧 시작 할거야
もうすぐ始まるよ

(ウルシュス)
그 이름도 유명한
その名も有名
인기 스타 웃는 남자
人気スター笑う男

(合唱)
웃는 남자야
笑う男だよ

(ニコラス)
일단 와 웃는 남자 봐
寄ってらっしゃい 笑う男をごらん
돈이 아깝지 없지
お金は勿体無くないよ

(合唱)
일단 와 웃는 남자 봐
寄ってらっしゃい 笑う男をごらん

(ウルシュスとヴィーナスとフィービーとニコラス)
꿈에서도 못 본 신비로운 남자
夢にも見なかった神秘的な男

(合唱)
어쩌다 죽음의 덫에
どういうわけか死の罠に

(ウルシュスとヴィーナスとフィービーとニコラス)
살짝 호기심이 간질거려
ちょっと好奇心をくすぐられ
참았다간 밤잠 설쳐
我慢したら眠れなくて
멍 때리라 후회 말고
ぼーっとしっちゃって後悔しないで
일단 와 돈만 내고
ひとまずおいで、とにかくお金だけ握りしめて
일단 와 봐
寄ってらっしゃい

(合唱)
살짝 호기심이 간질거려
ちょっと好奇心をくすぐられ
참았다간 밤잠 설쳐
我慢してたら眠れなくて
멍 때리라 후회 말고
ぼーっとしちゃって後悔しないで
일단 와 돈만 내고
ひとまずおいで、とにかくお金だけ握りしめて
만족이 보장 된 쇼 일단 와 봐
満足が保障されたショー 来てごらん




コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。