I'll be right here

ポケットにパク・ヒョシン 🥨

Home

2015-06-21 14:03:33 | パク・ヒョシン
忠武に行けない方は、今日はこちらのHOMEはいかがでしょう








Another summer day has come and gone away
また夏の日ががやって来て去って行った

In Paris and Rome
パリでローマで

But I want to go home
だけどぼくは故郷にに帰りたい

May be surrounded by a million people I,
たぶん多くの人に囲まれているぼくは

Still feel all alone
今もなお孤独なんだ

I want to go home
故郷に帰りたい

Oh, I miss you, you know
キミが恋しい、わかるでしょう

And I've been keeping all the letters that I wrote to you
キミに書いた手紙すべてを取っておいてあるんだ

Each one a line or two
どれもこれも、一行か二行

I'm fine baby, how are you
ぼくは元気だよ、キミはどう?

I would send 'em but I know that it's just not enough
出そうと思ったんだけど、なんか物足りなくて

My words were cold and flat and you deserve more than that
ぼくの言葉は冷たくて薄っぺらくて、それよりもキミにはもっとふさわしいものがあるって...

Another airplane, another sunny place
また別の飛行機、別の...日が降りそそぐ場所

I'm lucky I know, but I wanna go home
ぼくはラッキーなんだ、わかってる、だけどね、ぼくは家に帰りたいんだ

I've got to home
家に帰らなきゃ

Let me go home
家に帰してほしい

I'm just to far from where you are, I want to come home
ぼくはキミがいるところから遠いところにいるから、ぼくは家に帰りたいよ

And I feel just like I'm living someone else's life
ぼくは別の誰かの人生を生きているような感じなんだ

It's like I just stepped outside when everything was going right
すべてがうまく行ってた時に僕だけがはみ出しちゃったみたいなんだ

And I know just why you could not come along with me
キミがなんでぼくと一緒に来てくれなかったのか、わかってるんだ

This was not your dream
これはキミの夢じゃない

But you always believed in me
だけどいつもキミはぼくを信じてくれた

Another winter day has come and gone away
また冬の日ががやって来て去って行った

In even Paris and Rome
パリでもローマでも

And I wanna go home,
ぼくは家に帰りたいんだ

Let me go home
家に帰してほしい

And I'm surrounded by a million people I,
たぶん多くの人に囲まれているぼくは

Still feel alone and I want to go home
今もなお孤独なんだ、ぼくは家に帰りたい

Oh, I miss you, you know
キミが恋しい、わかるでしょう

Let me go home
家に帰してほしい

I've had my run,
ぼくは旅行してたんだ

Baby I'm done
ベイビー、終わったんだ

I'm coming back home
もうじき家に着くよ

Let me go home
家に帰してほしい

It'll all be alright,
すべてうまくいくよ

I'll be home tonight
今夜家に帰るよ

I'm coming back home
もうじき家に着くよ

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。