I'll be right here

ポケットにパク・ヒョシン 🥨

稽古現場 動画3 <影を逃れて -ウンテくん->

2014-05-28 19:16:19 | モーツァルト
カ...カ...
カリスマ性が増してるって思ったのは私だけでしょうか

動画から目が離せない...というか
吸い寄せられました...


アマデがモーツァルトにつきまとう感じじゃなくて、じーっと見つめているのですよね。
見切れてるので何とも言えないですが...
ちょっと怖いですょ。アマデの存在感が...


またお衣装とヅラを付けると印象が変わると思うので、とにかく楽しみですね^ ^


今までより大人っぽいモーツァルトに見えるのは...
ウンテくんの歌い方だけでなくて、アマデの存在感も加味されてる気がしますよネ。




☆自分の運命から逃れて


필요없어 난 더 이상
必要ない、僕はもうこれ以上

그 누구도 필요없어
誰も必要としない

난 더 이상 이 하얀 가발도
私はもうこれ以上、白いかつらも

필요없어
必要ない

난 진정한 인생 살리
僕は真の人生を生きる

부드러운 붉은 입술
やわらかい赤い唇

와인 향기 내 몸을 덥히고
ワイン香りが私の体を温めて

날 향해 속삭여
僕に向かって囁く

난 알고 싶어
僕は知りたい

어떻게 그림자 잃고 어떻게 운명 거부해
どうやって影をなくして、どうやって運命を拒絶するの

어떻게 자신을 거부하고 다른 사람되나
どうやって自分を拒絶して他人になるの

누구에게 물어봐 스스로 이해 못한건
誰にか尋ねてみて、自分が理解できないことは

어떻게 그림자 걷어내고 그 자유 찾겠나
どうやって影を取り払って、その自由を見つけるのか

너는 과연 누구인가
君は果たして誰なのか

더 이상 날 구속하지마
これ以上、僕を束縛するな

자유롭게 살 수만 있다면
自由に生きることさえできるなら

바랄게 없어
望むことなんてない

날 울렸던 교향곡도
僕を響かせた交響曲も

아름다운 여인들의 살결
美しい女性たちの肌

내 몸을 스치면
僕の体に触れたら

몸을 떨고 말지
体が震えるかな

난 알고 싶어
僕は知りたい

어떻게 그림자 잃고 어떻게 모두 포기해
どうやって影を消して、どうやて全てを拒絶するの

어떻게 양심 배반한 채 자기 자신 거부해
どうやって良心に反して、自分自身拒否するの

어떻게 사나 자신의 길에서부터
どうやって暮らすの、自分の道から

어떻게 그림자 걷어내고 그 자유 찾겠나
どう影取り除き、その自由を見つけるの

숨막히는 두려움 짓누르는 어깨
息詰まるような恐怖、押さえつけられる肩

질문에는 침묵만 아무도 대답하지 않구나
質問には沈黙だけ、誰も答えないんだね

볼 수 없는 찰나 숨막히는 순간
目を覆う瞬間、息が詰まる瞬間

날 따라오는 그림자 언젠간 날 죽이고 말거야
僕についてくる影は、いつか僕を殺してしまう

어떻게 그림자 잃고 어떻게 운명 거부해
どうやって影を失くして、どうやって運命を拒絶するの

어떻게 자신을 거부하고 다른 사람되나
どうやって自分を拒絶して他人になるの

누구에게 물어봐 스스로 이해 못한건
誰に尋ねてみて、自分が理解できないことは

어떻게 그림자 걷어내고 그 자유 찾겠나
どうやって影を取り払って、その自由を見つけるの

어떻게 사나
どうやって暮らすの

그저 내 운명 받아들일까
ただ自分の運命を受け入れようか

그렇겐 못해
そんなこと出来ない

난 할 수 없어
僕には出来ない

나 이제는 내 운명 피하고 싶어
僕はもう僕の運命から逃げたくて

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。