Pon子の日記

信州で2016年春から田畑をしながら踊りや太鼓を習っている。仕事もやめて突っ走る無謀なアラサー人生

『The WEST WING』より

2010-03-22 | 外国語学習(英・葡)
今GEOで旧作のDVDを一本80円で借りられます。
昨日は国連英検特A級合格者の方おすすめのドラマ『The WEST WING』をまとめ借りすることに。

コーヒーとシナモンベーグルをお伴に観始めたら、面白くて途中でやめられなくなりました。

ホワイトハウスが舞台の政治ドラマだけあってスラングはほとんど出てこず、登場人物たちの知的でウィットに富んだ会話が非常に勉強になります。
忘れないうちに新しく知った表現のいくつかを書いておきます。

○ She wants your temperature.

最初に聞いた時、
「体温がほしい?・・・なんのこっちゃ?
と思ったら、temperature には「妥協」という意味があったようです。


○ Be that as it may,・・・

それはそうかもしれませんが・・・、それはそれとして・・・

○ If the shoe fits,(wear it.)

思い当たる節があるなら(認めなさい。)
シンデレラみたい。