国語塾長、情報集めて考えます・書きます的ブログ

国語塾詳細はkokugo.m@ozzio.jpへどうぞ。塾猫常駐。

山川異域 風月同天

2020-02-08 07:18:27 | 日記
2月7日悠久山にて
やっと久しぶりの冬景色



「山川異域 風月同天」が話題になっている。
中国で感動されているらしい。
中国語検定試験などを行っている一般社団法人・日本青少年育成協会(本部・東京都新宿区)が中国・北京の事務局経由で湖北省にある湖北高校へマスクなど支援物資を送った箱に貼り付けられていた紙に書かれた漢詩の一部だ。

 もとは長屋王が阿倍仲麻呂に託して唐の高僧鑑真和上に贈った袈裟に刺繍されていたらしい。
 これを見た鑑真は感激して、何度も失敗してついには失明までしながらも日本に渡ってきて唐招提寺を開き,日本に由緒正しい仏教(受戒)を伝えた、とか。
このときには、しかし、すでに長屋王は失脚して亡くなっていたけれど・・・


以下が長屋王の詩の全文です。
ちなみにこれは、古体詩(四言詩)のようです。
中学で習う絶句や律詩の前の形式です。。

山川異域 風月同天
寄諸仏子 供結来縁

 山川域を異にすれども
 風月は天を同じとす
 諸の仏の子(弟子)寄りて
 共に来たりて縁を結ばん

地域や国が異なっても風月の営みは同じ空の下でつながっている。この袈裟を僧に喜捨し、ともに来世での縁を結びましょう)
というふうに、ネットでは訳がついていたけれど・・・私も訳してみました。
これは、長屋王が鑑真をお招きする(したい)詩だと思いますので、そのようにしてみました。

山水 風土 おおいに 異なれど
風吹き来たりて 月我等を照らす
天の下 生きるは 同じなり 
この袈裟を供養致します 気高きお坊様に(←鑑真和上)
どうぞおいで下さいませ 仏縁 結ばれますように
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1000年も前の漢詩を、支援物資の箱ににさらりと貼りつける・・・実に適切というか。
 おしゃれというか、これぞ教養!と感心しました。

武漢肺炎(新型肺炎)が、はやく終息しますように。
特効薬ができますように。
と、言霊を書いておきます。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする