⑼ 中朝の漢字表記の固有名詞(国名・人名)への読みがなのつけかた
ⅰ 基礎(参考)知識
■義務教育の教科書では 小学生用教科書では、前学年までに習っていない漢字には読みがなをつける。中学生用でも小学校で習っていない漢字につける。 当たり前だが、ひらがなとカタカナは表音文字なので読みがなはない。(※カタカナは主に外国語や擬音語に使う。)
■<漢字>の「読みがな」について① 日 . . . 本文を読む
ⅲ まとめと考察
1 重要な事実の無視・・・あってはいけないこと。 → 中国亜大陸を除いて朝鮮半島だけ書くのは×
2 順番・・・多い順からでなくてはいけない。中学生が誤解する。→ 「中国・朝鮮半島」の順が妥当。逆は△
※またまた朝鮮半島に関して異常な結果になりました。
[蛇足] 実は、この時代に「伝わってきた」と各社が . . . 本文を読む
ⅱ 8社の実物コピー(引用)
※目のつけどころ・・・どこから(誰が)渡来してきたか?
【育鵬社】
【自由社】
※東アジアから
【東京書籍】
※朝鮮半島から
【帝国書院】
【教育出版】
【日本文教】
【清水書院】
【学び舎】
~これもさまざまですね。次回 . . . 本文を読む
⑻ 古墳時代(3-6世紀)における日朝の関係 ③渡来人
ⅰ 基礎知識<ウィキペデア「渡来人」より>
・「渡来人(とらいじん)とは、広義には、海外から日本に渡って来た人々を意味するが、歴史用語としては、4世紀から7世紀頃に、中国大陸及び朝鮮半島から日本に移住した人々を指すことが多い。帰化人との違いについては下記節を参照。 渡来は一時期に集中して起こった訳ではなく、幾つかの移入の波があったと考えら . . . 本文を読む
ⅲ まとめと考察
1 碑への言及 この時代の朝鮮半島における決定的な一次資料なのに、その存在さえ書かないのは異常だ。したがって、4社は×(重要事項の欠落)。
2 碑文の解釈 (4文字ほどが風化して、判読困難な部分) 日本の教科書であるから、育鵬社・自由社のように、《日本の学界の通説を採用する》のは当然のこと。 ただし、2国の服属は短期間のようなの . . . 本文を読む
ⅱ 8社を比べる
※目のつけどころ・・・中華人民共和国内に残っている貴重な一次資料:好太王碑がどのように扱われている(いない)のか?、日朝関係の事実がどのように書かれている(いない)のか?
【育鵬社】
※取り扱い量がもっとも多い。/資料の碑文内容=「倭が・・・百済や新羅を従えた」
【自由社】
※本文に、日本の学界が解読した碑文内容を書いている。
. . . 本文を読む
⑺ 古墳時代(3-6世紀)における日朝関係の描き方 ②好太王碑(広開土王碑)
ⅰ 基礎知識 好太王碑…朝鮮半島には古代の文献が少ないそうだが、その中でも貴重な1次資料。
<ウィキペデア「好太王碑」>より
・「好太王碑(こうたいおうひ)は、高句麗の第19代の王である好太王(広開土王)の業績を称えた石碑である。広開土王碑(こうかいどおうひ)とも言われ、付近には陵 . . . 本文を読む
■まとめと考察
1 「任那」(みまな)
・日本の義務教育の歴史教科書に、古来(「日本書紀」)から日本人が使ってきた呼称を用いないのは、学問的にはとても異常なこと。 使っているのは、育鵬社、自由社、東京書籍、日本文教の4社のみ。
・同じように、この時代の《日本人の朝鮮半島南部への進出、という歴史的事実》を教えないのも異常なこと。 どの教科書も、《日本人集団が . . . 本文を読む
※今回から、引用だけでなく、勝手ながらときどき感想・コメントを付け加えさせていただくことがあります。
【東京書籍】
※「結んで」・・・何を? /「認めてもらおうとして」・・・で、どうなった?
【帝国書院】
※「つながり」・・・どんな? /「優位にたとうとしました」・・・で、どうなった?
【教育出版】
  . . . 本文を読む
事情が複雑なので基礎知識部分が長くなったが、それを踏まえて各社の記述を読み比べてみよう。 この項目「任那」での観点は、①日本人(倭人)の朝鮮半島南部への進出を、歴史的事実として書いているか? ③南宋からの「安東大将軍の称号」をどう解釈し、それをどう表現しているか?※②好太王(広開土王)碑に書かれていることを、歴史的事実として書いているか?・・・次の項目として独立して扱う。
【育鵬社】 ※古墳時 . . . 本文を読む