昨日はプールに行きました。
マヌが午前中図書館で勉強してる間に、マヌパパママとプールへ。暑い日が続いてたのにこの日だけ異常に涼しくて、ていうかむしろ寒かった、、、。お日様が出て暖かくなるのを待って入水。こっちのプールって必ずそこが斜めになってて、浅いところで1.2メートルくらい、深いところは2メートルとかもっと深いの。あたしはびびりーなので足がつくとこでしか基本泳ぎません!!
お昼ごはんのころにパパがマヌを迎えに行く。その後みんなで持参したお弁当でお昼ご飯。メニューはトマトときゅうりとピーマンのサラダ、あとトルティージャ・デ・パタタ。ジャガイモ入りスペインオムレツでした。
日焼け止めも塗ってたし、そんなにお日様もなかったのにうちに帰って背中を見るとまっかっか。ビキニの線がもうついちゃった。
のでAFTER-SUN(スペイン人はアフテルスンと読みます)という日焼けの後用クリームを塗る。これがなかなかきくんですよね。ほてりをおさえて、保湿もしてくれる優れもの。これ日本にもあったらなー。ってかないのかな?
マヌが午前中図書館で勉強してる間に、マヌパパママとプールへ。暑い日が続いてたのにこの日だけ異常に涼しくて、ていうかむしろ寒かった、、、。お日様が出て暖かくなるのを待って入水。こっちのプールって必ずそこが斜めになってて、浅いところで1.2メートルくらい、深いところは2メートルとかもっと深いの。あたしはびびりーなので足がつくとこでしか基本泳ぎません!!
お昼ごはんのころにパパがマヌを迎えに行く。その後みんなで持参したお弁当でお昼ご飯。メニューはトマトときゅうりとピーマンのサラダ、あとトルティージャ・デ・パタタ。ジャガイモ入りスペインオムレツでした。
日焼け止めも塗ってたし、そんなにお日様もなかったのにうちに帰って背中を見るとまっかっか。ビキニの線がもうついちゃった。
のでAFTER-SUN(スペイン人はアフテルスンと読みます)という日焼けの後用クリームを塗る。これがなかなかきくんですよね。ほてりをおさえて、保湿もしてくれる優れもの。これ日本にもあったらなー。ってかないのかな?
もう若くないんだからー(笑)
明日はハマソウです。ルルル♪
おやじととも君はどんなかんじよ??仲良しになった??
なによりおじいちゃんが心配です。久しぶりにブログ見たら入院だ、延命治療だって、、、。あした電話するよ
何時でも良いから早く電話しなさい。
Bueno, le mando un saludo muy grande a tu familia, y espero que esten todos bien.
Ahora, escribo en ingles para que tu padre pueda entender un poquito ok?
Hi, Nozomi, it's マヌ here. Oleee (no translation!), now I can even write my name in Japanese. I'm writing in Spanish without n-tilde and accents, cause I don't know if you will be able to read it in Japan. I've just "talked" to you at Messenger, and I'm glad that you're fine over there with your family! I do am happy.
Well, I send best wishes to your family, I hope they're fine, too.
soy hermana de nozomi.
のんさん、早く更新してー。楽しみにしてるのにぃ。
pues, bienvenido! intentare escribir en espaniol tambien,si quieres.
te ensenio una cosa que en el primer marco(?),escribe tu nombre,el segundo el titulo,y el ultimo comentario. vale??
私もぼちぼちスペイン語を習わなね。
Hey, good Spanish, I think I gotta learn a bit 'more' Japanese (do I speak any? hehe)
'Read' you soon