Naoの誰でもわかる!英語の話

英語を勉強している人へ、面白い、ためになる話し、知識・情報などを、誰もがわかるように書いていきます。

「使える英語表現」(No.159) 「安心してください!」

2020-01-31 | 英会話
表現159) Rest assured that〜(〜(ということについては)安心してください。)

「安心してください!履いてますよ。」ん?一時流行った言葉…彼は今元気でやっているのかな〜?あ、余計なことですね。今回は、誰かが何かについて心配しているのではないかと思った時に使う言葉、「大丈夫ですよ、心配しなくて。安心してください。」といった気持ちを相手に伝える時に使う表現についてのお話しです。

「心配しないでください」ということを伝えようとする時にすぐに浮かぶ言葉は、Do not worry. とか、You don’t have to worry about...ですよね。あるいは、No worries.かな?ただそれらは、相手が心配しているとわかった時に、その心配(worry/worries)はいらないから、とその心配を否定する時の表現ですね。まあ、そんな状況でも使えますが、相手が心配するのではないかと思った時に、つまり、「このことでひょっとしたら心配しちゃうかな」と思った時に、相手に「大丈夫、ご心配なく」という気持ちを伝えるのが、今回の表現、Rest assured thatという言い方です。thatは接続詞ですから(〜ということ、っていう感じに理解します)、その後には文章が来ますね。では、最初の、一時流行った言葉を英訳すると、以下のようになります。

Rest assured that I am wearing underwear.
(安心してください。(僕は下着を)履いてますよ。)

まず、restという単語は、落ち着く、ゆっくりする、ほっとする、安心する、とかを意味する動詞ですね。rest roomは、ゆっくりするところ、なので、トイレって意味になりますね。「ん?でも、命令形?」と思う人もいるかと思います。僕も最初はそんな感覚を持って、こんな言い方で相手に失礼にならない?って思ったものです。しかし、この表現、実は以下の文章から生まれたものと考えられています。

You may rest assured that (I am wearing underwear.)

You mayは、直訳すると、「あなたは〜していていいです、構いません、できます」といった感じで、mayはcanよりもちょっと控えめに、相手にmay以下が示す内容の妥当性や強い可能性を伝えることになります。そして、そのYou mayが省略された形がRest assuredになっているわけで、形は、いわゆる命令形になりますが、命令の意味合いはありません。なので、訳すときは、「安心してください」でいいわけです。「いや〜それでも命令形は〜」ていう方は、Please rest assuredと、Please を付けても全く問題ありませんので、念のため。

では、assuredはどんな意味なのか?assureという動詞(他動詞)の意味は、「〜に(〜ということ)が間違いないと保証する、納得させる、確信させる」といった意味ですね。例えば、以下のように使います。

I can assure you that he is a very responsible person.
(彼がとても責任感がある人間だということは(君に)保証するよ。)

Rest assuredで使われているassureは過去形…ではなくて、過去分詞ですね。ということは、本来は前にbe動詞があるはず…と思っている人は、ピンポン!はい、その通り!なので、以下でもオッケーです。

Be assured that (I am wearing underwear.)

assuredは「保証される、納得される、確信させられる」という意味から、そのような状態になることを意味します。なので、restが前に来て、「that以下のことについては間違いないと思う状態でいてもらって、安心(rest)してくださいね」という意味になるわけです。「え〜なんか理屈っぽい!」おっしゃる通りです…。なので、理屈は理屈として、覚える時は単純に、Rest assured that〜(+文章)は、「〜以下のことについては安心してください」っていう意味の文型だと理解して使ってください。

理屈と意味がわかると、その文型自体は特に使いにくいものではありませんよね。なので、以下に幾つかの例文を書きますが、「あ〜そんな感じで使ったらいいのか〜」と思っていただければ、それでオッケーです。ではちょっとだけ例文を。

Rest assured that everything will be taken care of all right without any problems.
(全ては問題なく処理されるので、ご安心ください。)

This may sound very complicated, but please rest assured that it is not so difficult once you start doing it.
(これはかなり複雑に思えるかも知れませんが、やり始めたたらそんなに難しくはないので、どうか安心してください。)

You may have some worries about what I propose. But rest assured that it will work perfectly well for your company.
(私が提案しているものに対してご心配があるやもしれませんが、どうか安心してください。貴方の会社にとって間違いなくうまく機能することになりますから。)

いまとっさに作った例文なので…どうですかね。まあ、皆さんご自身でいろいろと使うかもしれない文章を作ってみてください。そして、この文型を自分のものにしてくださいね。では今回はこの辺で。Rest assured that I will write more for your English study. Let us study English together! Bye, guys! Nao






最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。