日本最初の仮名による文学「竹取物語」、その発端部分を少しだけ。
尚、以下の文中、
「翁(おきな)」は、お爺さん、
「媼(おうな)」は、お婆さん。
「籠(こ)」は、保育用のカゴ。
「几帳(きちょう)」は、
台の上に二本の柱を立てて横木をわたし、
その横木にカーテン状の布をかけ、間仕切りや目隠しとして使う家具。
~~~~~~~~~~~~~~
【 竹取物語 】
〔その一、かぐや姫の生いたち〕
今は昔、
「竹取の翁(おきな)」と云うものありけり、
その名を「さかきの造(みやつこ)」と云い、
野山に入りて 竹を取りては もろもろのことに使いけり。
ある日のこと、藪(やぶ)のなかに、一ふしの光る竹ありける、
あやしみ寄りて見るに、
光りたる筒の中に、
三寸ばかりなるひと たいそう美しうして居たり。 (三寸→約10cm)
この翁 つぶやきて云うよう、
「身どもが朝に夕に分け入る藪におわするにては、我が娘となりたまうべき人なり」とて、
手のうちに包み持ちて帰り、
妻の媼(おうな)にあずけ、いと幼ければ籠(こ)に入れてやしなう。
この姫の うつくしきこと限りなし。
翁、この姫を見つけてのち、
藪へ入るごと、ふしに黄金のある竹を見つけること重なりぬ。
かくするうち、竹取の翁 めきめきと豊かになりぬ。
この姫、やしなうほどに、すくすくと大きになりまさる。
三月(みつき)ばかりへて、
わらべを越えるほどの丈(たけ)に 成りぬれば、
髪など結わせて衣をととのえ、
几帳のうちより出さず、世の風にもあてず、箱入りに育てぬ。
この姫の清らかにして見目うるわしきこと、この世に比類なく、
姫の輝き 部屋よりおもてに満ちあふれ、邸のうちに曇るところなし。
翁と媼、ここち悪しき時も、
この姫を見れば、たちまちに苦しき胸が晴れ、悲しきことも忘れけり。
翁、竹を取ること久しく、
黄金の蓄えも積もりたれば、いつしかひとかどの長者と成りぬ。
やがてこの姫大きになりぬれば、
名付けに然るべき人を招きて「なよ竹のかぐや姫」と付けつ。
名付けの日より、
あまたの人々を呼びてふるまいし、ものを食べ酒を飲んで三日ほど遊びぞしける。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以下、貴族からのプロポーズへと続くお馴染みの物語。