Shosenkyo Valley of spring.
The massive rock soars there.
昇仙峡まで行ってきた。
シーズンオフなので客は少ない。
峡谷中央部の中間部の県駐車場に車を停めて歩き始めました。
道沿いには土産物屋が沢山あります。
駐車場に誘導してるオジサンがムークに「可愛いね」って手招きするけど、
ムークは、用心して近づかない。
そりゃあそうだよ。そのおじさんは手に、赤い誘導棒を持ってるんだもん。
ムークは棒を持った奴には注意をするんだ。
父ちゃんは、そのおじさんに言った。
「その棒を警戒してるんだよ」
おじさんは、慌てて棒を隠した。
そして、言った。「滝まで行くんですか?28分掛かりますよ」
ふーん、28分とはまた、細かく刻んだもんだな。(^^)
少し、歩くと、一番の奇岩。『覚円峰(かくえんぼう)』に着いた。
見事な岩だなあ。
ムークも山を見上げる。
we went to Shosenkyo Valley.
Because it is a offseason, the tourist is few.
We began to walk from the center part in the gorge.
There are a lot of souvenir shops along the road.
A man talked to Muck on the way, "You are lovely".
Muck doesn't approach cautiously.
It is natural. The man has a red inducement stick in the hand.
Moook warned a man who had the stick.
Daddy said to the man.
"He is watching the stick. "
A man concealed the stick panicking.
And, he said.
"Do you go to the waterfall?
It is necessary for 28 minutes."
ahaha!
A man said a detailed figure.
When you walk a little.
It arrived at the best rocks of fantastic shape.
これは壮大な眺めだぜ!
ムークも気持が良さそう。
It is a splendid rock.
Moook also looks up at the mountain.
野生に目覚めたムークは「ワオ~~ン~~」と高く吼えた。
声は巨岩にぶつかって峡谷にこだました。
Moook that had returned to the wild did woof.
"Waooooooooooooonnn.."
The voice echoed in the gorge.
再び、道を辿ると、『石門(いしもん)』に至った。
写真の左の岩に庇状の岩が覆いかぶさっているが、先端はなんと。。
離れているのだ。
その写真は、ファイル:Ishimon at Shōsenkyō.jpg - Wikipediaを参照してください。
It arrived at 'Stone gate ([ishimon])' when the road was trodden again.
It seems that the rock on gets on a left rock of the photograph.
However, to the surprise.
The point of the rock is away.
この辺りは川の中に巨岩がゴロゴロあるので、川の水はあちらこちらで小さな滝になっている。
父ちゃん: 「ムーク君、この川には岩魚が居るんだって、見つかるかな?」
Moook: 「岩魚ですか?それは美味しいのでしょうか?」
ムークは一生懸命岩魚を探してる。なかなか台から降りようとしない、弱ったなあ。
父ちゃん: 「岩魚がいるなんて、イワナきゃ良かったな」 ← 下らん駄洒落じゃ
The massive rock is in the river around here and there is lying about.
The river water is a small waterfall.
とうとう、着きました。ここが『仙娥滝(せんがたき)』。30mの落差、轟々と音を立てている見事な滝でした。
We arrived at the waterfall at the end.
The waterfall made a terrific sound.
その他はPicasaのウエブアルバムで
Other photographs are in the Web album of Picasa.
When the under is clicked, it links.
「シュナウザーは峡谷で吼えた」 by Moook
にほんブログ村
The massive rock soars there.
(2010年4月)Moook 3歳8ヶ月
昇仙峡まで行ってきた。
シーズンオフなので客は少ない。
峡谷中央部の中間部の県駐車場に車を停めて歩き始めました。
道沿いには土産物屋が沢山あります。
駐車場に誘導してるオジサンがムークに「可愛いね」って手招きするけど、
ムークは、用心して近づかない。
そりゃあそうだよ。そのおじさんは手に、赤い誘導棒を持ってるんだもん。
ムークは棒を持った奴には注意をするんだ。
父ちゃんは、そのおじさんに言った。
「その棒を警戒してるんだよ」
おじさんは、慌てて棒を隠した。
そして、言った。「滝まで行くんですか?28分掛かりますよ」
ふーん、28分とはまた、細かく刻んだもんだな。(^^)
少し、歩くと、一番の奇岩。『覚円峰(かくえんぼう)』に着いた。
見事な岩だなあ。
ムークも山を見上げる。
we went to Shosenkyo Valley.
Because it is a offseason, the tourist is few.
We began to walk from the center part in the gorge.
There are a lot of souvenir shops along the road.
A man talked to Muck on the way, "You are lovely".
Muck doesn't approach cautiously.
It is natural. The man has a red inducement stick in the hand.
Moook warned a man who had the stick.
Daddy said to the man.
"He is watching the stick. "
A man concealed the stick panicking.
And, he said.
"Do you go to the waterfall?
It is necessary for 28 minutes."
ahaha!
A man said a detailed figure.
When you walk a little.
It arrived at the best rocks of fantastic shape.
これは壮大な眺めだぜ!
ムークも気持が良さそう。
It is a splendid rock.
Moook also looks up at the mountain.
野生に目覚めたムークは「ワオ~~ン~~」と高く吼えた。
声は巨岩にぶつかって峡谷にこだました。
Moook that had returned to the wild did woof.
"Waooooooooooooonnn.."
The voice echoed in the gorge.
再び、道を辿ると、『石門(いしもん)』に至った。
写真の左の岩に庇状の岩が覆いかぶさっているが、先端はなんと。。
離れているのだ。
その写真は、ファイル:Ishimon at Shōsenkyō.jpg - Wikipediaを参照してください。
It arrived at 'Stone gate ([ishimon])' when the road was trodden again.
It seems that the rock on gets on a left rock of the photograph.
However, to the surprise.
The point of the rock is away.
この辺りは川の中に巨岩がゴロゴロあるので、川の水はあちらこちらで小さな滝になっている。
父ちゃん: 「ムーク君、この川には岩魚が居るんだって、見つかるかな?」
Moook: 「岩魚ですか?それは美味しいのでしょうか?」
ムークは一生懸命岩魚を探してる。なかなか台から降りようとしない、弱ったなあ。
父ちゃん: 「岩魚がいるなんて、イワナきゃ良かったな」 ← 下らん駄洒落じゃ
The massive rock is in the river around here and there is lying about.
The river water is a small waterfall.
とうとう、着きました。ここが『仙娥滝(せんがたき)』。30mの落差、轟々と音を立てている見事な滝でした。
We arrived at the waterfall at the end.
The waterfall made a terrific sound.
その他はPicasaのウエブアルバムで
Other photographs are in the Web album of Picasa.
When the under is clicked, it links.
20100424昇仙峡 |
にほんブログ村