The wind of the sea waves my beard.
先日、父ちゃんの仕事で伊豆白浜まで行った。
下田の海岸には「吉田松陰の銅像」があった。
彼らは空を見て叫んでる。
「空を見ろ、スーパーマンだ」
僕も思わず振り返ってしまった。
They see the sky and are shouting.
"Look at the sky, and it is a superman. "
I also have turned around instinctively.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/36/ac/b1617bcd456194b7007ebf7b4db7c01e.jpg)
下田の街の「ハリスの小径」を散歩した。
古い家並みが素敵だった。
We strolled in "Harris's stroll road" of the town in Shimoda.
An old row of houses was wonderful.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/ca/0df9a3935fc64bf8710a57dc58331c02.jpg)
江戸時代の大砲が置かれていた。
僕はその時代の人の気分になった。
「僕は勇敢な大砲隊の司令官だぞ」
The cannon in Edo period was put.
I became the actor of the play of classic vintage.
"I am a commander of a brave cannon corps. "
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/e9/1afd7681aa18c96a12de856139866800.jpg)
「おっとっと、暴発してしまいました。」
The cannon was launched.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/04/5c9d2a85c8be745693705b2813750e75.jpg)
「僕はお腹が空いた、もう戦は終わりにしよう」
いつもの平和主義者のMoookに戻って一安心です。
"The stomach became empty to me, and the war has already been made to end. "
It returns to Moook of the usual pacifist and feeling relieved.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/f8/07efe92c4057f967df10f4a8418e0127.jpg)
下岡蓮杖の銅像が有った。
日本最初の営業カメラマンなんだって。
There was a bronze statue.
He is the first business cameraman in Japan.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/18/54/c5b463b4811f5d09ab6e7654a4e75adc.jpg)
下田公園の展望台に向かった。
We faced the observatory in the Shimoda park.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0b/72/c21a5e721092c7f3548a13094475a731.jpg)
海が綺麗に見えたよ。
The sea looked beautiful.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/46/2a/5b273d96562c4b90e96150843d28d1ad.jpg)
真下に下田海中水族館が有って、イルカの鳴き声が聞こえた。
There was an aquarium in Shimoda in the sea in the right under.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/96/b2a3c12e592815560fc6679d5e50a241.jpg)
下田公園から見た下田の町はマッチ箱のように可愛かった。
The town in Shimoda that had been seen from the Shimoda park was as lovely as the matchbox.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/84/f85074ff853e1f23b679639a7574e835.jpg)
小さな島へつり橋を渡った。
I went over the suspension bridge to a small island.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0d/81/830383ed830108a081869103cb90e533.jpg)
遊覧船は外輪船だった。
The tour boat was a paddle steamer.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/8b/00c99c7d1d344ebcb643a94ab993c105.jpg)
海の風は僕の髭を靡かせる。
The wind of the sea waves my beard.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/e0/67cd253c0a5ec85b4fe4bc25de824bb8.jpg)
Thank you for your time. A blue character is written in English.
「シュナウザーは大砲を撃てるぞ 」 by ムーク
"The schnauzer will be able to shoot the cannon. " by Moook
(2011年3月)Moook 4歳7ヶ月
先日、父ちゃんの仕事で伊豆白浜まで行った。
下田の海岸には「吉田松陰の銅像」があった。
彼らは空を見て叫んでる。
「空を見ろ、スーパーマンだ」
僕も思わず振り返ってしまった。
They see the sky and are shouting.
"Look at the sky, and it is a superman. "
I also have turned around instinctively.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/36/ac/b1617bcd456194b7007ebf7b4db7c01e.jpg)
下田の街の「ハリスの小径」を散歩した。
古い家並みが素敵だった。
We strolled in "Harris's stroll road" of the town in Shimoda.
An old row of houses was wonderful.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/ca/0df9a3935fc64bf8710a57dc58331c02.jpg)
江戸時代の大砲が置かれていた。
僕はその時代の人の気分になった。
「僕は勇敢な大砲隊の司令官だぞ」
The cannon in Edo period was put.
I became the actor of the play of classic vintage.
"I am a commander of a brave cannon corps. "
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/e9/1afd7681aa18c96a12de856139866800.jpg)
「おっとっと、暴発してしまいました。」
The cannon was launched.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/04/5c9d2a85c8be745693705b2813750e75.jpg)
「僕はお腹が空いた、もう戦は終わりにしよう」
いつもの平和主義者のMoookに戻って一安心です。
"The stomach became empty to me, and the war has already been made to end. "
It returns to Moook of the usual pacifist and feeling relieved.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/f8/07efe92c4057f967df10f4a8418e0127.jpg)
下岡蓮杖の銅像が有った。
日本最初の営業カメラマンなんだって。
There was a bronze statue.
He is the first business cameraman in Japan.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/18/54/c5b463b4811f5d09ab6e7654a4e75adc.jpg)
下田公園の展望台に向かった。
We faced the observatory in the Shimoda park.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0b/72/c21a5e721092c7f3548a13094475a731.jpg)
海が綺麗に見えたよ。
The sea looked beautiful.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/46/2a/5b273d96562c4b90e96150843d28d1ad.jpg)
真下に下田海中水族館が有って、イルカの鳴き声が聞こえた。
There was an aquarium in Shimoda in the sea in the right under.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/96/b2a3c12e592815560fc6679d5e50a241.jpg)
下田公園から見た下田の町はマッチ箱のように可愛かった。
The town in Shimoda that had been seen from the Shimoda park was as lovely as the matchbox.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/84/f85074ff853e1f23b679639a7574e835.jpg)
小さな島へつり橋を渡った。
I went over the suspension bridge to a small island.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0d/81/830383ed830108a081869103cb90e533.jpg)
遊覧船は外輪船だった。
The tour boat was a paddle steamer.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/8b/00c99c7d1d344ebcb643a94ab993c105.jpg)
海の風は僕の髭を靡かせる。
The wind of the sea waves my beard.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/e0/67cd253c0a5ec85b4fe4bc25de824bb8.jpg)
Thank you for your time. A blue character is written in English.