goo blog サービス終了のお知らせ 

イタリア語検定1級合格のための作文例集

イタリア語検定1級を受験したいが、作文が苦手な方へ。ささやかなコツを伝授します!

L'istruzione a domicilio dovrebbe essere più accessibile?

2019-03-30 12:39:05 | 教育

Grazie alla diffusione di Internert, ormai, anche se si abita in un paesino sperduto è possibile ricevere un'istruzione adeguata. Questo sistema, senza dubbio, può favorire la comprensione didattica differente a seconda delle regioni. Inoltre ci si può aspettare un miglior futuro di benessere nel Paese. Secondo me, però, la sua introduzione dovrebbe essere limitata.

In primo luogo credo che l'applicazione ai bambini rischi di comportare disturbi alla loro crescita. In età infantile bisognerebbe sapere come integrarsi appropriatamente nel gruppo. Se si tralascia quest'aspetto nessuno potrebbe frenare più l'aumento di quelli che diventano insocievoli e, nel peggiore dei casi, finire addrittura a rinchiudersi in casa.

D'altro canto la generalizzazione di tale istruzione potrebbe mettere gli istituti scolastici già esistenti sull'orlo del fallimento. Temo che, in questo caso, la qualità didattica peggiori e che riescano a sopravvivere solo scuole di prestigio. Oggigiorno nascono nuovi tipi di università in cui tutti i corsi sono fatti online. Ormai non si ha più bisogno di recarsi appositamente ad assistere alle lezioni senza sprecare nè soldi nè tempo per lo spostamento.

Questo nuovo modo di apprendimento favorisce assai chi ha volontà di imparare continuando sempre a lavorare. Durante il periodo scolastico dei primi anni andrebbe insegnato come poter trovare il proprio ruolo attraverso la comune vita scolastica. Di conseguenza tutti i bambini potrebbero crescere più istruiti avendo anche maggiori punti di vista obiettivi nei confronti della società.

今日のテーマは「在宅教育はより受け入れらるべきか?」です。語句につきましては、l'istruzione a domicilio(在宅教育)、a seconda delle regioni(地方によって)、in età infantile(初等教育において)、scuole di prestigio(名門校)となります。


Lo sport è essenziale per il sano sviluppo dei bambini?

2019-02-02 12:35:14 | 教育

A mio parere lo sport è indispensabile per il sano sviluppo dei bambini. Sono favorevole all'attuale tendenza di introdurre vari sport nell'educazione scolastica. Non trovo nessuno svantaggio nel promuovere più tempo dedicato alla sua pratica.

Facendo sport, si può creare spirito di competizione fra i bambini. L'aumento della competitività può avere influenze positive anche sul loro andamento scolastico. Inoltre si può acquisire conoscenze basate sulla giustizia. La nostra società non accetta mai chi tragredisce i regolamenti. Di conseguenza potrebbe imparare il miglior modo di vivere nel nostro mondo in cui si richiede il rispetto della legge.

D'altro canto praticando sport di squadra, si può imparare anche l'importanza della cooperazione. Per conseguire l'obiettivo ognuno deve fedelmente eseguire i propri ruoli assegnati dall'allenatore. Anche se l'esito è negativo, è sempre bello apprendere la necessità di aiutarsi a vicenda per conseguire il fine collettivo.

Per queste ragioni lo sport comporta senza alcun dubbio vari benefici alla sana e robusta crescita dei bambini. Bisognerebbe incoraggiare anche coloro che non sono molto portati nello sport. Gli inseganti devono sempre indirizzare tutti gli alunni a divertirsi e crescere sani facendo sport.

今回のテーマは「スポーツは子どもの健全な成長に欠かせないものか?」です。語句につきましては、acquisire conoscenze basate sulla giustizia(公正さに基づく知識を得る)、aiutarsi a vicenda (互いに助け合う)、conseguire un fine collettivo(チームの目的を達成する)、senza alcun dubbio(間違いなく)、coloro che non sono molto portati nello sport(スポーツの才能にあまり恵まれていない子ども)となります。


L'istruzione online dovrebbe essere più accessibile?

2018-12-17 13:46:29 | 教育

Grazie alla diffusione di Internet, ormai anche se si abita in un paesino sperduto è possibile ricevere un'istruzione adeguata. Questo sistema, senza dubbio, può favorire la comprensione didattica differente a seconda delle regioni. Inoltre ci si può aspettare un miglior futuro di benessere nel Paese. Secondo me, però, la sua introduzione dovrebbe essere limitata.

In primo luogo credo che l'applicazione ai bambini rischi di comportare disturbi alla loro crescita. In età infantile bisognerebbe sapere come integrarsi appropriatamente nel gruppo. Se si tralascia quest'aspetto, nessuno potrebbe frenare più l'aumento di quelli che diventano meno socievoli e nel peggiore dei casi finire addirittura per rinchiudersi a casa.

D'altra parte la generalizzazione di tale istruzione potrebbe mettere gli istituti scolastici già esistenti all'orlo del fallimento. Temo che, in questo caso, la qualità didattica peggiori e che riescano a sopravvivere sole scuole di prestigio. Oggigiorno nascono sempre più nuovi tipi di università in cui tutti i corsi sono fatti online. Ormai non si ha più bisogno di recarsi appositamente ad assistere alle lezioni senza sprecare nè soldi nè tempo per lo spostamento. Questo nuovo metodo di apprendimento favorisce assai chi ha la volontà di imparare continuando a lavorare.

Per le ragioni suddette durante il periodo scolastico dei primi anni andrebbe insegnato come poter trovare il proprio ruolo attraverso la vita scolastica normale. Di conseguenza tutti i bambini potrebbero diventare più istruiti avendo anche punti di vista più obiettivi nei confronti della società.

今回のテーマは「オンライン教育はより受け入れられるべきか」です。語句につきましては、un'istruzione online(オンライン教育)、differente a seconda delle regioni(地方ごとに異なる)、finire per ~(最終的に~になる)、istituti scolastici(学校)、mettere ~ all'orlo del fallimento(~を破綻の危機に追いやる)、di prestigio(評価の高い)、nei confronti di ~(~に対して)となります。


Sei pro o contro l'educazione dell'inglese alle scuole elementari?

2018-07-29 14:21:46 | 教育

Con la globalizzazione anche in Giappone è diventata sempre più richiesta una buona conoscenza dell'inglese. Infatti molte società, anche se non sono così grandi, come ad esempio multinazionali, cominciano ad adottare l'inglese come lingua ufficiale. Riguardo a questo fatto non ho niente da ridire.

Si dice che il Giappone sia ancora all'ultimo posto nella classifica dello studio dell'inglese tra i Paesi asiatici. Anche per questo motivo c'è bisogno di cominciare ad impararlo già dall'età infantile. In questa fase si dà importanza a stimolare i bambini il più possibile per l'apprendimento della lingua straniera.

Inoltre non sarebbe mai trascurata la creazione di un ambiente per favorire il suo uso. E' ben saputo che fare pratica è fondamentale per migliorare la propria capacità. Per esempio ospitare più eventi internazionali di scambi culturali potrebbe contribuire alla causa.

Vista la tendenza dell'aumento dei turisti stranieri sul nostro territorio, è necessario, senza distinzione di sesso e di età, saper usare l'inglese ad un certo livello. Una volta, quando ci si svolgeva in inglese, per uscire da quella situazione imbarazzante, si rispondeva vagamente dicendo "yes, yes". Direi che se riusciremo a superare questo senso di disagio, la nostra valutazione internazionale migliorerà drasticamente.

今回のテーマは「小学校における英語教育についての賛否」です。語句につきましては、con la globalizzazione(グローバル化に伴って)、multinazionali (多国籍企業)、scambi culturali(文化交流)、contribuire alla causa (利益を生み出す)、senza distinzione di sesso e di età(性別・年齢を問わず)となります。