In Giappone gli atti di bullismo a scuola sono diventati un fenomeno grave. Nel peggiore dei casi, per sfuggire alla realtà così severa, si occorre persino al suicidio. Ogni volta che sento tali notizie mi viene sempre da piangere riflettendo sulla morte prematura dei ragazzi. E' proprio venuto il momento di eliminare i maltrattamenti che avvengono tra i compagni di scuola facendo chiarezza sul motivo delle loro cause.
Prima di tutto bisognerebbe educare gli allievi a poter socializzare di più senza avere nessuna discriminazione verso gli altri. Ognuno, chi più, chi meno, ha certi problemi per varie ragioni. Di natura noi essere umani abbiamo vissuto sempre in collettività, pertanto abbiamo il dovere di aiutarci l'un l'altro. Se uno si trova in difficoltà occorrerebbe cercare di dargli sempre una mano. Oggigiorno, purtroppo, ci sono molti che sono totalmente indifferenti agli affari altrui.
D'altro canto a volte bisognerebbe anche far ricorso a discipline severe. Facendo così, chi subisce una pena potrebbe pentirsi profondamente della gravità delle azioni. Si dovrebbe mantenere un atteggiamento rigido verso coloro che hanno nociuto alla dignità degli altri.
Si sa bene che, nella società odierna così assai complessa, non è poi così facile da risolvere questa questione. Tuttavia non si dovrebbe mai dimenticare che spetta a noi adulti creare un ambiente che renda al massimo piacevole la convivenza a scuola.
今回のテーマは「学校でのいじめをどのように無くすことができるか?」です。語句につきましては、atti di bullismo、maltrattamenti(いじめ(行為))、sfuggire alla realtà(現実逃避をする)、una morte prematura(早すぎる死)、fare chiarezza(明らかにする)、chi più, chi meno(程度の差はあれ)、pertanto(だから)、l'un l'altro(お互いに)、essere indifferente a ~(~に無関心な)、pentirsi di ~(~を悔いる)、nuocere a ~(~を傷つける)になります。