My Favorite Things

お気に入りのものあれこれ

Wordfast

2005-02-06 18:53:39 | 翻訳
翻訳ソフトというのは少なくとも日本語と欧米言語の間ではあまり訳にたってくれないものですが、翻訳者にとって、データベースから一致した文章や類似した文章の訳をひっぱってくれる翻訳メモリソフトはそこそこ便利なものです。このソフトがあれば、繰り返しの多い書類であれば、3分の1ぐらいが作業をしないですむ場合もあります。特にコンピュータ・マニュアルを手がけている人には必須でしょう。 翻訳メモリソフトといえば . . . 本文を読む