「水に映った景色の様に、無邪気な小石に、はかなく崩れた。いつも放り出されていたから淋しくなんかはなかったけれども伝えきれるず終った想いが今でも時をあの日に戻すよ」(篠原美也子“Time is ripe”1993年 より、引用)
水溜まりを見つけてら、不意に思い出した曲である。「時は今」、機会を得るのは頃合い、みたいな意味がある、“Time is ripe”。こんな画像載せて、一体何の時が今なのか?と言う感じであるが、11月7日、「時報」とさえとれる今日この日に、繋がりがありそうな曲でもあるな、と今頃、気付く私が居る。
水溜まりを見つけてら、不意に思い出した曲である。「時は今」、機会を得るのは頃合い、みたいな意味がある、“Time is ripe”。こんな画像載せて、一体何の時が今なのか?と言う感じであるが、11月7日、「時報」とさえとれる今日この日に、繋がりがありそうな曲でもあるな、と今頃、気付く私が居る。