ラマダンも終わり、ムスリムの方から
「イードムバラク」と声を掛けられます。
ようやく平常どおりの町にもどりました。
写真は お洒落なおじいさんらくだ。
頭をなでなでしたり、横で記念撮影したって
ジット我慢の子でございます。(お行儀いい)
らくだのかほりは、かなり強いし よだれもすごいけど。
猫ブログなのに、らくだ!とお嘆きの貴兄に。
もうすぐ猫もUP致します。
コメントの返事おくれてすみません。
イードムバラク。
「イードムバラク」と声を掛けられます。
ようやく平常どおりの町にもどりました。
写真は お洒落なおじいさんらくだ。
頭をなでなでしたり、横で記念撮影したって
ジット我慢の子でございます。(お行儀いい)
らくだのかほりは、かなり強いし よだれもすごいけど。
猫ブログなのに、らくだ!とお嘆きの貴兄に。
もうすぐ猫もUP致します。
コメントの返事おくれてすみません。
イードムバラク。
こんな駱駝をボーっと見ていたら心が元気になって
癒されそうです
何だか、お洒落なラクダさんですね!
バリ島のラクダ(オーストラリア出身)は、
顔にシミが多かったのですが、
アラブのラクダさんは、色白ですね~!
草を「むしゃむしゃ」食べてるのを
のほのーんと見ているのが好きです(愛)
伺いました。
お肉屋さんで「イードムバラク」っていうと
にっこり おまけしてくれましたよっ。
言葉って、不思議な魔法です ビビディバビデぶ~
お洒落バリ旅行で 登場していましたよね!
オーストリア出身のらくださん。
シミがあったのですね。
アラブのらくださんは、そういえば
シミがないかも。秘訣聞こうかしらん。
おまけいただいたのですね。すてき。
直訳したら「イード」=祭日、「ムバーラク」=めでたい、祝福のある、とかになるのかな?(たぶん、確か。。)
でも、この言葉、犠牲祭のときにはあんまり聞かず、ラマダーン明け専用のように思われます…ラマダーン明けのイードのとき専用の「イード、おめでとう」ですよね。
にしても派手派手~な衣装! 重そうだし。
いつもながら、アラビア語の達人ぶりに
脱帽です
らくださん、可愛いでしょ☆
ご飯中のらくだは 結構迫力で
こわいのですよん。
3年ほど中東に住んでおりました。
ラマダン明けのあの盛り上がり方は印象的でした。
今でも「イードムバラク」と声を掛けるみんなの顔が
目に浮かびます。