English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

Don't stew.

2009年04月09日 | 日記・エッセイ・コラム
Reader's Digest 1月号(2009年)の "NEED TO KNOW WORK STRESS SOS" と題されたコラムの一文です。
Don't stew instead, take it out on a small ball you keep on your desk. Squeeze it, throw it in the air, or even take it outside and bounce, throw and catch it untill you feel better.
シチューと言えば煮込み、つまり "Don't stew." はストレスになるような事はいつまでもグズグズと考え込まないとの意味と想像は付きますが念のために辞書で確認します。
OneLook Quick Definitions: bear a grudge; harbor ill feelings
Dictionary.com: Informal. to fret, worry, or fuss: He stewed about his chaotic state of affairs all day.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« hair off the dog | トップ | ham »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記・エッセイ・コラム」カテゴリの最新記事