私達夫婦はしゃべらないと中国人に間違われることが町では多々あるんですが…
昨日はショックなことに、日本料理屋で中国語で話しかけられてしまいました。
旦那さんが「日本語で話して」といったら「すみません。」と日本語に…
私達、日本人を見慣れているはずの日本料理屋でも中国人に見られるようになっちゃったのね…
この数ヶ月。私は前髪を伸ばしています。
旦那さんに「もういい年なんだから、少しは大人っぽくなったら?前髪とか伸ばしてみてよ」と言われたんです。
現在、前髪は鼻にかかるくらい。大分伸びました。
自分に似合っているのが自信はないし、なんか老けた感じもするけど…。
まぁ、実際にそういう年だし、もう少し頑張ってみようと伸ばし中。
で、昨日は日曜だけどどこも行かなかったので、化粧は直前に適当にして、髪の毛は一つに束ねて店に行ったんです。
想像できますか?黒髪で、前髪長めで、ひとつ結び。これって、町の中国人がよくしている髪型です。
店に最初に入ったときに、まず私を見て「(日本人と中国人)どっちだろう?」という様子で「いらっしゃいませ」と挨拶。
次に私のあとに入ってきた旦那を見て、「两位吗?」と中国語に!!!
その後、日本人だと分かり日本語で席に案内されたんですが、席に着いたあと、別の店員さんも中国語で話しかけてきました!!
旦那と私、ちょっと苦笑。
旦那さんのコートが中国らしいデザインのコートだったし(中国人からのプレゼント)、私も旦那も普段着のままだったし、加えて私の髪型が本当に町の中国人みたいだったし…
原因はいっぱいあるんだけど、せめて日本料理屋では日本人かどうか見分けて欲しかったわ。
で、家に帰って「日本人らしい格好ってどんなんだっけ?」と考えていたんですが、うちは日本のテレビが見られないし、日本へ年に数回しか帰ってないし…。
なんか、分からなくなっちゃいました。
うーん。今は町に溶け込めて日本人だとばれないからいいけど、日本に帰ったとき浮きそうで怖い!!
昨日はショックなことに、日本料理屋で中国語で話しかけられてしまいました。
旦那さんが「日本語で話して」といったら「すみません。」と日本語に…
私達、日本人を見慣れているはずの日本料理屋でも中国人に見られるようになっちゃったのね…
この数ヶ月。私は前髪を伸ばしています。
旦那さんに「もういい年なんだから、少しは大人っぽくなったら?前髪とか伸ばしてみてよ」と言われたんです。
現在、前髪は鼻にかかるくらい。大分伸びました。
自分に似合っているのが自信はないし、なんか老けた感じもするけど…。
まぁ、実際にそういう年だし、もう少し頑張ってみようと伸ばし中。
で、昨日は日曜だけどどこも行かなかったので、化粧は直前に適当にして、髪の毛は一つに束ねて店に行ったんです。
想像できますか?黒髪で、前髪長めで、ひとつ結び。これって、町の中国人がよくしている髪型です。
店に最初に入ったときに、まず私を見て「(日本人と中国人)どっちだろう?」という様子で「いらっしゃいませ」と挨拶。
次に私のあとに入ってきた旦那を見て、「两位吗?」と中国語に!!!
その後、日本人だと分かり日本語で席に案内されたんですが、席に着いたあと、別の店員さんも中国語で話しかけてきました!!
旦那と私、ちょっと苦笑。
旦那さんのコートが中国らしいデザインのコートだったし(中国人からのプレゼント)、私も旦那も普段着のままだったし、加えて私の髪型が本当に町の中国人みたいだったし…
原因はいっぱいあるんだけど、せめて日本料理屋では日本人かどうか見分けて欲しかったわ。
で、家に帰って「日本人らしい格好ってどんなんだっけ?」と考えていたんですが、うちは日本のテレビが見られないし、日本へ年に数回しか帰ってないし…。
なんか、分からなくなっちゃいました。
うーん。今は町に溶け込めて日本人だとばれないからいいけど、日本に帰ったとき浮きそうで怖い!!
ここで笑ってしまいました!
私はまさに「町の中国人」の髪型です。
前髪長めで黒髪、さらに後ろで一つ結び。
さらに加えて、顔は色白で薄め。
中国語は全くできないですが、すぐに町に馴染めそうです(笑)
やはり、母国・日本人に見られる方がいいのでしょうか^^
町で話しかけられることもよくあります。
まぁ、黙って歩いている分には町に馴染んでいたほうが良いのかなとも思いますけどね。
特に日中関係が緊迫したときは。
あ、でも杭州はそんな治安悪くないので安心してくださいね。
数ヶ月前のあの島の事件のときも至って平和でしたよ。
中には分からない人も。
よく聞く話ですが、奥さんが化粧をしなくなったとか、おしゃれじゃなくなったとか聞きます。
中国に慣れるとそうなるのでは?
でも、”中国人と見られてショック”なんて思っていると、彼らから怒られますよ。
しかも中国で生活しているのだから、注意しないとね。
普段、町中で中国人に間違われることは慣れているのでショックではないんです。
むしろ、中国語を少し話して、それでも日本人とばれないと「よし!」と思うくらい。(中国語が上手くできたんだと思って)
でも、今回は日本人相手に商売している店で中国人と間違われたことに「あら?」と思ったんです。
今まで日本料理屋で中国人に間違われたことなんてなかったので。
些細なことなんですけど、ね。