Lanfum's Ohana Diary

のんびりムーミン、やんちゃ坊主ラスカル、おてんば娘タンポポと紡ぐ~~ほのぼのハワイライフ・レポート

☆★頑張れ、日本!★☆

遠く離れた母国で起こった信じられない大惨事。あまりの被害の大きさに言葉もありません。こちらからできることは、一人でも多くの方のご無事と一日でも早い復興を祈ることだけですが、世界中の人たちが支援の輪を広げています。月並みな励ましの言葉しか見つかりませんが、「頑張れ日本!」 Pray For Japan From Hawaii Aloha For Japan

すでにバイリンガル?!

2011-07-17 | おもしろ語録/ショット

タンポポちゃんは2番目の女の子だからか言葉もすごく早く、1歳になる前からはっきり
「まんま、まま、ぱぱ、ばいばい」は言えていて、1歳すぎからボキャブラリーもぐっと増加。
「わんわん(動物すべて)」「ねんね」「ないない」「ぐらんぱ・ぐらんま」「でいでい(にいに)」
「ぶうぶ」「やだー」などなど、まねっこも上手なので、「はっぱ」とかの発音が簡単な
ものだったら、一度聞いただけでまねして言えたりもします。

私といる時間が長いので、日本語の方が理解力は上だとは思うのですが、週3回・数時間
ほどはおじいちゃん・おばあちゃんと過ごすので、聞き覚えた英語のリアクションとかもするんですよー。

例えば、物を落としたり、こぼしたりしたときに、私やおばあちゃんは日本語で「あーあ」
と言うのですが、おじいちゃんは英語で「おっ、おー」と言うので、どちらも言うんです!笑
私たちが笑うものだからもっと楽しくなるようで、何度も繰り返して言ってくれます。
まねするだけじゃなく、自分がミルクをこぼしちゃった時や、何か壊しちゃった時も、
そのシチュエーションにあわせて「あーあ!」「おっ、おー!」と言うのでこれまた笑えます。

カメラを向けると全く無反応になるため、ビデオでは私が誘導していますが、タンポポちゃんが
ラスカルくんのおもちゃを壊して怒って泣いたりしてると、「でいでい、あーあ!あーーあ!」と
お兄ちゃんが泣いてると訴えにきたりするので感心することも。


こちらの言っていることはほとんど全て分かっているようで、コミュニケーションも楽チン☆
すでにバイリンガル!?なのかな。 すごくおしゃべりな、おしゃまな女の子になりそうです^^;