最愛のパートナーを探す旅。

いろいろな恋と出逢い、何度も転んで、傷ついて、やっと辿り着いたスタート地点までのお話。

ふたりの関係と語学7

2006-09-15 08:38:47 | 進行形の恋
2006.8.31

Eric: sweet Precious!!

Konbanwa Hime! Genki desu ka?

Your email was so delightful.
Hee, sore wa yokatta ne!!

いきなり笑わせてくれるEric。

「あなたのメールがとても嬉しかった。

へ~~、それは よかった ねっ!!」
(人ごとかいっ! 笑)

It is more than words could explain. You explain a lot and I am happy that you are not afraid to express yourself.

It was nice to hear your voice today,
it was so fresh and enchanting(nousatsu)!!!

.....nousatsu 悩殺。。。って(汗)

enchanting・・・・惚れ惚れするような、非常に美しい、魅惑的な

I wish that I could have spoken to you longer.
So,you were shopping? What did you buy?

電話のあった日(サプライズが送られてきた日)の翌日、

わたしはお礼のサプライズを計画していて、時間のない中お昼休みにデパートに行きました。

わたしは兼ねてから、『低反発マット』の触り心地に感動していたので、

「そうだ、低反発マットの枕を送ろう!」

と思い立ちました。

2時間しかない中、

Ericの枕と、お母さんや姉妹のお土産の日本風のハンカチなどを探して汗だくになっているときに、

また電話がありました。

デパートの中だったからか、電波がとても悪く、

相手の声はぶつぶつ途切れ、聞こえたと思うと宇宙人みたいな声になっていて、

話がうまく伝わりませんでした。

「今なにしてるの?」

と聞かれ、『Ericのプレゼントを買っている』とは言えないので、

『ショッピングに来ている』

と言いました。

店員さんを待たせていたので、それを告げて電話を切ったので、

Ericは、

「もっと長く話したかった、ショッピングしていたの?何を買ったの?」

と聞いてきたのでした。

そして、Ericのメールの続きです。

I saw how ecstatic you were about the surprise and that makes me happy.
Your tears tells me that you were really sincere and appreciative.

Namida miseta anata wo ne dakishimetakute.

またまた、Ericの日本語です。

ううん、歌の歌詞みたい(笑)

どこで調べてくるのでしょう。

でも、この言葉にわたしが大きな笑顔になったのは言うまでもありません。
(きっと好きな人じゃなかったら、どんびきしているのかな~)

そして、わたしが枕を送ろうと思っていることを知っているかのような言葉が。

I know that I can go to sleep, knowing that you can go to sleep with a relaxed mind. It is important to stay as stress-free as possible.
So, if my Precious is able to stay stress-free, then she will able to work better and feel good about herself everyday. Anything for my Precious!!

本当に、Ericはわたしの幸せを考えてくれています。

わたしがいかに気分よくいられるかを考えてくれる発言ばかりです。

なんて、優しいんでしょう。。。うるうるうる。

そして、前回のメールでわたしが書いた言葉、Ericの詩のような日本語に対して、

『Your words in Japanese is really and truly beautiful. Even Japanese guys don't use such nice words.』

特に深い意味を込めたつもりはなかったのですが、Ericは辛い過去を話していると思ったようです。

Look forward baby, not backwards, you have a lot to share and give to loved ones around you. Sre de, continue being yourself and everything will fall into place.

前を見て、後ろは振り返らないで。。。

わたしらしくいることで、すべてがうまく運ぶ。。。。

じ~~~ん。

Tkorode, I like your new picture.
Hanashi wa chigaimasu ga, have to tell you,

わたしは、「話さなきゃいけないことがある」と言われると、

Jのときの別れのメールを思い出して、

また何が悪いことを言われるのではないかと恐くなります。

何を言われるんだろう、、、、


you have nice, sensuous lips and of course those glowing piercing eyes.
Cho kawaii!! babeeeee!!

な~んだ、褒めてくれた☆

な~んだ、のろけか(笑)

いいんだも~~ん!

Eric大好き~~~っ!!