10月の初旬から、時代遅れの韓流にハマってしまった私。
友人のオススメで、「私の名前はキム・サムスン」を見始めました。
韓国のドラマは、他の海外ドラマと違って、アジア人が演じているので感情移入がしやすいのですが、やはり国の違い、文化の違いで、「何?」「どういう意味?」という場面がちょこちょこ出てきます。
スターの恋人では、最終話でチョルスが「出会いは運命だった。君の本名がヨンヒだったから。」とか言うシーンがありますが、何故?彼女の名前がヨンヒだと、運命なの?みたいな疑問が出てきます。
そして、このキムサムスン。これもサムスンが何故自分の名前を嫌いなのか?わからないと話が理解できません。
でもね、遅れて韓流にハマった特典でしょうか、あれ?って思ってネットで検索すると、全て答えが出てくるんです。
みんな考える事は同じ、そして日本人って本当に親切。
サムスンという名前は、日本語で言う三郎の女版みたいなもので、三女に付ける古くてダサい名前なんだとか。
ほうほう・・なるほどね。
そういえば、私の義妹も・・サムスンだっ!
実は、私の義母は◎子と言いまして、子供が3人おります。 長男が私の旦那◎宏・長女が▽△子ちゃん、そして二女(3人目の子供)が三◎子ちゃんと言います。
本人いわく、三番目の◎子の子供だから、簡単に三◎子と付けたと言っておりましたが・・彼女自分の名前を好きじゃなかったのかな?
可愛い名前なんですよ。
実際ドラマの中では、御曹司と結婚するところまでは描かれておりませんでしたが、この我が家のサムスンは、年下でイケメンのセレブをゲットして、今は子供と楽しい三人暮らしをしております。
サムスンって、本当は玉の輿に乗る名前なのかも。
ドラマを見た後、義妹の事を思い出し、ふとそんな事を考えました。
にほんブログ村
↑今日も応援のポチお願いします。
私の名前はサムスンじゃありませんが、やはりちょっと古臭い名前だし、間違えられやすい名前なので、子供の頃から嫌いで、ドラマの主人公のように改名を何度も考えました。
キムサムスンのドラマのを見ると、韓国は日本より改名が簡単そうですが、自分で自分の名前を決めるとなると、結構考えちゃったりしますよね。
私の名前はキム・サムスン DVD-BOX 1[日本語字幕入り] | |
クリエーター情報なし | |
アミューズソフトエンタテインメント |