トランプ大統領が韓国を訪問したニュースをたまたま目にした。 韓国のレポーターがHaving a good time?と声をかけて大統領もそれに応えていた。私がこれを耳したとき、橋本元知事が教育委員を「クソ教育委員会」と抗議したときのことを思い出した。当時、彼は韓国の英語教育を学ぶために現場の英語の先生を韓国に送るべきだと教育委員会に求めた。橋本氏は日頃から「自分は大学まで行ったのに英語が話せない」との問題意識を持っていた。 しかし当の教育委員会はそれを拒絶した経緯があった。 橋本氏は英語の専門家ではない。だから私が彼に代わって説明したい。 このHaving a good time?を文法的に言えば,進行形だ。 しかし皆さんもそうだったし、現在の学校,塾,予備校,NHKの英会話講座,さらに町の英会話学校もこう教えている。 「進行形はbe動詞+現在分詞なり」と。
感覚のレポーターが発したHaving a good time?(楽しく過ごしていますか?)という表現はbe動詞系列の表現だ。 話が少し変わるが,海外から来る外国人に対して町の英会話学校などで教えているのが、Have a good time! (楽しくお過ごしください! )だ。 グッドバイと言うよりも、こんなセリフを覚えなさい,というわけだ。 これは、一般動詞系列だ。 「命令形は動詞の原形で始まる」なり
もう一度くり返したい。「どうし英語をそのままらえないのか?」と。
ネイティブは、単に「しながらの状態」をあらわすために動詞をing形、つまりing形動詞フレーズするだけのことに過ぎない。 彼らにしたら,(Are you) happy?を(Are you) having a good time?と表現展開させているのに過ぎない。 (Are you) having a good time? 楽しく過ごしていますか? (Were you) having a good time? 楽しく過ごしていましたか? (Will you) behaving a good time? 楽しく過ごすつもりですか? (Have you) beenhaving a good time? ずっと楽しく過ごしてきましたか?
have a very good time とても楽しく時を過ごす They are all having a happy time. 彼らはみな楽しんでいます Have a nice time! 素敵な時をお過ごしください! Tom and Bill had a very good time. トムとビルは大変楽しみました I had a hard time. 私はつらい目にあいました You will have a hard time. あなたはひどい目に合うでしょう have a wonderful time 素晴らしい時を過ごす Have a nice time! 素敵な時をお過ごしください! Tom and Bill had a very good time. トムとビルは大変楽しみました I had a hard time. 私はつらい目にあいました You will have a hard time. あなたはひどい目に合うでしょう have a wonderful time 素晴らしい時を過ごす Have fun! 楽しんでいらっしゃい Do you have fun? あなたは楽しんでいますか? Let's have some fun! 何かおもしろいことをやりましょう! Let's have great fun! 大いに愉快に過ごしましょう! I'm having a lot of fun. 私はとても楽しく過ごしています We had great fun all the game. 私たちはそのゲームをとても楽しんだ Have a nice vacation! 素敵な休暇をお過ごしください! Did you have a good summer vacation? あなたは楽しく夏期休暇を過ごしましたか? I am having a good holiday. 私は楽しい休日を過ごしています I will have my holiday. 私は休みをとるつもりです have a marvelous holiday 素晴らしい休日を過ごす Have you had a good night? あなたはよく眠れましたか? I had a bad night. 私は夜よく眠れなかった
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます