●あやとり
昨日テレビのクイズ番組で『英語で表された伝統的な日本の遊びを和訳しなさい』という問題が出題されました。なんとタイムリーな。昨日『本日の外国語または日本語』でアップした『hide-and-seek』も出てきました。
『cat's cradle』はあやとりでした。cat'sは『猫の』でしょ、cradleは以前出てきたよなぁ、確か『ゆりかご』だったなぁ。『猫のゆりかご』・・・ってなんだろう?結局イマジネーション不足で私は時間内に回答出来ませんでした。
なるほど、手の中でちょっと糸をゆるめた感じがゆりかごっぽいんだな。サイズ的には仔猫だな。
昨日テレビのクイズ番組で『英語で表された伝統的な日本の遊びを和訳しなさい』という問題が出題されました。なんとタイムリーな。昨日『本日の外国語または日本語』でアップした『hide-and-seek』も出てきました。
『cat's cradle』はあやとりでした。cat'sは『猫の』でしょ、cradleは以前出てきたよなぁ、確か『ゆりかご』だったなぁ。『猫のゆりかご』・・・ってなんだろう?結局イマジネーション不足で私は時間内に回答出来ませんでした。
なるほど、手の中でちょっと糸をゆるめた感じがゆりかごっぽいんだな。サイズ的には仔猫だな。