今度生まれ変わったら 貴方の楽士Aになりたい

三国志、呉の大都督・周瑜様をコテコテに持ち上げまくるぶろぐ。
「蒼天」周瑜様の死亡フラグが怖い今日この頃・・・

続・火鳳燎原でも学ぶ萌え萌え中国語入門

2011-08-07 | 萌え萌え中国語


王子「まさか・・・ありえない・・・」

五奇「ふふ、伯符、気付いたか・・・・なっ?!」
  と、作文したつもり。


认识】renshi 見知る・・・ うーん・・・今更言うのもなんだけど、なんかちがうよね、たぶん(なんじゃそりゃ)

「気づく」という単語を探していて、「注意到」とか、あったんだけど、たぶん「でも見た目に萌えないなぁ」、とかワケの判らない事を考えててついうっかり

认识

にしちゃったんだと思います・・・・・何考えてるのわたし・・・・orz 

なのでここは「注意到了呀?」にしたほうが・・・・・・・いいのかな?




王子「天よ、お前は今、さぞや嘲笑っているのだろうな!」

水鏡先生「ははは、呼びにやろうと思っておったら、まさか自分から飛び込んでくるとはな」

水鏡先生「ホレ公瑾、旧友に挨拶をせぬか」

五奇「と、とりあえず助けてください!!」
 ←と、作文したつもり。

七奇「五奇お姉さまはアタシのもの…!!」
七奇「絶対許さないから…っ!」
 ←と、作文したつもり。





・・・はい、またしてもこの場面。いつまでも引きずり続けてます。(←つゆだくさん、そろそろ先に・・・・)


以下、XiaoQさんとこのコメ欄を汚しまくった時のやりとり。

by つゆだく

「ありえない」とまで驚いた上に、天に向かって「おまえ今嘲笑ってる?」と文句まで垂れてるところを見ると
通常の別れ方じゃないと思うの。
よっぽど泣く泣く別れたんだと思うの。やむにやまれぬなにか重大な理由で
引き裂かれるように別れて、もう二度とお互いに会う事はないんだろうとか
そんな感じだったんじゃないかと。(暴走する妄想)
普通に「親の引越し」とかそんなんで別れただけなら、天に対して「嘲笑ってるのか」とまで言わないと思いません?
王子は五奇との「別離と再会」を、「天にいいように振り回されている」と感じてるってことですよね。
もう一生会えないと思っていたのに、思いがけないところで・・・!
そんな再会の後で二人きりになったりしたらそりゃ(自主規制)


From XiaoQさん

「親の引越し」(笑) 親の転勤とか。

王子は五奇がどこにいるか全然知らなかったようなのですが、五奇は堅パパが亡くなったことも知ってて「お葬式に行けなくてごめん」とか謝ってるんですよねー。
みなしごになった王子が親類をたらい回しにされてるあいだ五奇は寄宿学校に閉じ込められて連絡も取れなかったみたいですよ。
もしかして王子に会わせないために(身分が違うから)スイスのフィニッシングスクール(違)に遣られてたのでしょうか?

あまり書くとあとの楽しみがなくなるのでこのあたりで。

この場面、五奇はハイソに琴を弾いてました。
返事がしづらくなると琴を撫で回してみたりして。もしかして琴じゃなくて〔嘩ー〕



by つゆだく

まあ・・・!なんてロマンチック!!(爆)

みなしごになった王子を周家に、とか言い出して、本家の怒りを買って、
手紙もなにもかも握りつぶされてたのね、きっと。
パパが死んだことをしってたんだったら、物凄く心配してたでしょうね・・・。それで水鏡府に王子がやってきたとき、
わざとらしく(笑)用事がある様な顔して飛び込んできたんだ!(笑)
孫策のために呼ばれるって知ってたら、もうちょっとスマートな演出をしたかもしれないけど、
王子に会いたい一心が先走って、お客様がきているのに飛び込んで行くという、周瑜らしくない失礼な真似を(笑)
こうなったら王子に気付いてもらって、もうそのままついてくつもりで!
純愛だなぁ・・・
良いなぁ若いもんは(笑)

で撫でたり吹い(強制終了)

朝から飛ばしてスミマセン・・・・。つゆだくはこのネタであと10日は戦えます!


From xiaoQさん

ロマンチックに浸ってるところ水を差すようですが、五奇は入り口でぶつかる場面と次の場面(合奏)のあいまにすでに王子のプロポーズを断っているのです。

しかし具体的に何と言われて何と答えたのか書いてないので分からない。こんな重要な場面を飛ばすなんて・・・

王子は笛吹きながら告ったのかな?なんだかマヌケな気がするが・・・
さすが江東の呆覇王。


・・・・というわけで、結局、「再会後怒涛のプロポーズ」場面の真相は藪の中。なんですよね・・・

それはつまり言いかえれば、好きなように妄想してね☆ゲッチュ!

ということよね。(笑)

させていただきます・・・・させていただきますとも・・・(笑)


最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Q)
2011-08-08 11:06:59
あまりのスピードにフォローが間に合いません(笑

认识を使った例文を上げておきますね

认识
→知り合う、知っている
「我遇到了温家宝,你认识他吗?」(私は温家宝に会いました、彼を知っていますか?)

认识到
→抽象的な事物を認識するときに使うようです
「他已经认识到了自己的错误」(彼は自分の過ちに気づいた)


こういう場面ではどう言うものなんでしょうね、よく見るパターンだと

伯符...是我...你还认得我吗?
(伯符...ぼくだよ...分かる?)

伯符...是我...你还记得我吗?
(伯符...ぼくだよ...覚えてる?)

伯符...是我...你现在才发现啊?
(伯符...ぼくだよ...いまごろ分かったの?)

最後のはかなりムリヤリですね・・・
返信する
>XiaoQさま (つゆだk)
2011-08-10 06:29:49
ありがとうございます!!
なぜ「认识」にしたんでしょうね、私…(笑)多分何かそれらしい例文があったんだと思いますが…間違って解釈したんだろうなぁ・・・

「是我...你还认得我吗?」
ですか~・・・
「认(←認)得」が動詞?「見分けがつく」?
で、「还」が副詞の「まだ~」?
…あれ?!「私に」という成分が抜けてますよね、私の文!私に気がついた?なのに。ダメダメじゃん・・・!


「还」とか、もう絶対出せないです・・・使いこなせません(笑)まず出てこないと思う…出せない自信があります。

やっぱあれですね、映画だとかでたくさんフレーズを聴いて、そのフレーズがどう日本語訳されているのかを
もっとよく見なきゃですよね・・・作文よりそっち(例文に触れる)が先ですよね(当たりまえ)

中文字幕がついてて、なおかつ、あまり意訳し過ぎてない日本語訳も付いてる映画とか、ドラマとか(そんなのあるのか・・・)
しかもまずは「萌え」がないと続かないだろうしなぁ…(笑)

返信する
七妹 (Q)
2011-08-10 16:07:10
言い忘れてました
七妹気持ち悪くてカワイイ!
いつも絡んでくるのは五姐のことが好きだからだったのですね。

「宽恕」気になったので同義語辞典を引いてみると
「過失に使い、語意は軽い」
だそうです。「大目に見る」くらいの語気でしょうか。

絶対に許さないなら「原谅」かな?と思います。
“我恨你!我是不会原谅你的,我永远都不会原谅你。”
という例文を見つけました。コワイ・・・

大陸の現代ドラマで日本語字幕がついてるものはあまりないようですね。
「中国式離婚」がレンタルできるようです。道明萌え(←私)ならOKかも。
http://kiriha.mo-blog.jp/learn_chinese_together/2011/07/post_8bf6.html
返信する
>XiaoQさま (つゆだく)
2011-08-11 01:15:56
えーーーーーーっ!!マジですか?!大目に見るとは正反対のニュアンスを狙ったのに!!(大問題)

ううむ。。。素人にこのチャレンジは、やはり無理があったか。。。(そりゃそうだ)

「お前を恨む。お前を赦すことは出来ない、永遠にお前を許せない」って感じでしょうか。直訳だと…

「原谅」
私の持ってる日中辞書では出てきませんでした・・・やはり無理が(以下同文
もう間違いなく例文にたくさん触れることだなと痛感してます・・・(苦笑)
参考にと教えてくださったドラマですが…結構ボロクソに言われてますがどうなんでしょうか(笑)
道明萌え(笑)萌えか萌えじゃないかって言ったら萌えですけど…
時代劇のイメージがあるので
現代ものだと戸惑いそうです(笑)髪型とか。中国人は髪型をもうちょっと考えるべきかと。
髪型をどうにかすればもっと受け入れやすくなると思います。(どんだけ・・・)


七奇は五奇に対して屈折した感情を抱いています。(勝手に断言するか)
自分の理想の五奇姐姐像を勝手に作っていて、そこから外れた行動をする五奇おねえさまがどうしても認められないの。
しかも七奇のそのもやもやを煽る四奇大姐(どういう・・・)
四奇「そんなに五奇の事が気になって?ふふ、可愛い子。でもあなたの五奇はもう身も心もあの男のものよ」
七奇「違いま…っ!!五奇お姉さまはそんな!」
四奇「良い方法を教えてあげましょうか?五奇を貴方の方へ振り向かせる兵法…」
七奇「!!・・・い、いりません!四奇大姐の暗黒兵法など私は認めません…認め…ません…」
四奇「そう。まあいいわ、気が変わったらいらっしゃいな?うふふふ・・・」
二奇「…四奇、七奇をからかうのはおよしなさい」


やがて孫策について行った五奇の事を、かわいさ余って憎さ百倍的に恨みつづけた七奇、赤壁前のどたばたでとうとうそれが爆発。
しかしあんなに恨んでいたのに、いざ再会したらば心にわき上がるのは慕わしい思いばかり。
「あの・・・五奇お姉さま、と、もう一度お呼びしても・・・?」


・・・何この展開・・・ゆ、百合・・・?!(…我ながらなんでもアリすぎる。笑)

返信する
ありがとう~♪ (★瑠琉★)
2011-08-11 11:13:33
お礼が遅くなりましたが、
おめでとコメントありがとう~!!
嬉しかったですよん♪

もしや、つゆだくさんもしし座の女かしら??

コメント久々ですが、
百合マンガ(違うwww)、楽しみにしてます、ふふっ。

わたくしもさらなる暴走に磨きをかけていきまする(爆)
返信する
身も心も虜にする暗黒兵法 (Q)
2011-08-12 15:01:11
「あんこくへーほー」は恋のマジックなのですね!!

中国の現代ドラマの脚本(プロット)と演出と髪型と化粧とファッションとインテリアはどれも酷いので、どのドラマを見ても対して変わらないと思います。
中国ドラマで見るべきは俳優の演技とセリフ回しです。


七妹が可愛くて仕方ないのですが・・・どうしたら・・・

ユリ漫画みてたら中国にすごいゲームがあったのを思い出しました。ネタをくださってありがとう~

返信する
瑠琉さま (つゆだく)
2011-08-13 08:42:48
ハイ、テンション高いが実は寂しがり屋☆の獅子座の女です(笑)   
↑ 
よくこういう書かれ方してませんか?星占い。 


ブログラムがお誕生日をお知らせしてくれたんですよ(笑) 
サービスが行き届いていますわね(笑) 
そのサービス精神でもってカテゴリー「周瑜」を………

返信する
>XiaoQさま (つゆだく)
2011-08-14 02:51:47
>中国の現代ドラマの脚本(プロット)と演出と髪型と化粧とファッションとインテリアは

あの・・・それ・・・ほとんどすべてではな・・・・・(笑)


…は?!七奇(七妹?笑)可愛いですか・・・XiaoQさんの趣味が謎です(笑)
返信する

コメントを投稿