こんにちは
いやぁ今日はインストラクターNoraから思いがけないプレゼントをいただいてしまいました
Birthday Message Card
ビートンボックスでスタッフとして働き始めてまだ二ヶ月の若輩者に、メッセージを送ってくれたインストラクターズ。
ちょうどレッスンの合間の Short Break中 だったので、Happy Birthday の歌まで
・・・あたたかい、ありがたい・・・
そんなわけで今日は僕の誕生日です
あッ! 「誕生日アピール」 ではありませんよ
ちなみに和英辞書によると 「若輩者」 は "Young Person" もしくは "Inexperienced Person" みたいです
あと、「メッセージ」といえば、ずっと "Message"(メッセージ) と "Massage"(マッサージ) のスペルは似ていて面白いと思っていたのですが、
実際、それを使った お店の名前 や 本のタイトル なんかは探してみたらありましたね
インストラクターMariaは "Leave a Message about Massage" なんて言ってました
Nora 「ごめんね~、子供っぽいメッセージカードで。だって他には Girly なのしかないんだもの。」
Maria 「Tetsuya は Girly なのでもいいの?」
僕 「僕は全然気にしないよ。最も大事なのはハートだからね。」
Maria 「そういうときは、Heart じゃなくて Thought を使ったほうがいいわね。」
「"It's the thought that counts!" って言い方があるわよ」("counts" = "matters" = "is important")
インストラクターRJ 「ふふ、誕生日おめでとう。」
下北沢英会話スクール ビートンボックス