Ref.>"毎日新聞「不法移民にもさまざまな事情がある」"
>"100ヵ国で運転可能な日本の運転免許、運転免許試験場に外国人行列… 事故増加に懸念"
>"有名俳優さん、安い労働力としての移民受け入れを疑問視「給料の低い現代の日本の若者の給料が、低い方に引っ張られないだろうか?」"
>"【!?】「批判があっても土葬墓地をやる」表明の宮城県知事、全国初カンボジア労働者受け入れ推進の覚書締結 カンボジア人労働者の生活支援、日本語教育の実施など"
-----------------------------------------
> ワーホリ稼げるはずが「甘くない」 日本の若者がオーストラリアで困窮 炊き出しに列【羽鳥慎一モーニングショー】(2024年9月5日)
Translation of X (* tweets) by Che Su-kyoung (on '24. 12/28)
>"https://x.com/Che_SYoung/status/1872788257752400089"
> 個人的な体験談
> 留学生の時、「言葉の壁」は来日留学生の誰もが感じる
> 言葉がまだまだの留学生は力仕事、単純作業から仕事を探し、バイトを始める
> 皿洗い、清掃、チラシ配りなど言葉要らないバイトはいくらでもある
> しかしアジア、アフリカ系はそんな仕事から始めるが、西ヨーロッパ、北米系の留学生はそんな仕事はやろうとしない🤥
My personal experience.
When studying abroad, every overseas student to Japan feels the "language barrier."
International students, who are still not good at the language, look for jobs and starts part-time jobs in "physical labor" and "simple tasks."
There are plenty of part-time jobs that don't require language, such as "washing dishes," "cleaning" and "distributing flyers."
Asian & African students start with such jobs. However, international students from Western Europ & North American don't intend to do such jobs.
>"https://x.com/Che_SYoung/status/1872780265682288918"
> 面接官に「先見の明」があったな。
> コンビニ、飲食店、配達業、運転、工場などで働いてる外国人が見たら苦笑すると思う。
> 白人で英語話者は日本にいる外国人階級ピラミッドの中で最上位に近い。
The interviewer had foresight.
I think that, if he or she view it, a foreigner working at a convenience store, restaurant, delivery service, driving, factory and so on would probably smile bitterly.
White English speakers are almost the highest among the class-pyramid for foreigners in Japan.
>"https://x.com/martytaka777/status/1872658263101297058"
最新の画像[もっと見る]
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '25. 3/26) 6ヶ月前
-
翻訳;高浜3. 4号機、50年運転認可 原子力規制委員会、関西電力に 8ヶ月前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '24. 12/28) 9ヶ月前
-
翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り 12ヶ月前
-
翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢 1年前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 2年前
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 2年前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 2年前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 2年前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 2年前
「Translation」カテゴリの最新記事
翻訳;杉田水脈元議員(自民党)の X(on '25. 4/16)
翻訳;韓国で市民らの設置した慰安婦像が突然撤去される、その理由に怒りの声「あ...
翻訳;参院、赤沢担当相の16~18日の訪米了承
翻訳;防衛費、GDP比1.8%に 25年度、関連経費含め
翻訳;中国語で動画「ロシア軍で大金」 兵士拘束1週間も視聴可能
翻訳;米爆撃機と韓国軍が訓練 北朝鮮けん制
翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '25. 4/15)
翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '25. 4/15)
翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '25. 4/15)
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '25. 4/15)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます