Ref.>"【話題】『マスコミが絶対日本人に見せたくない垂れ幕』"
>"林芳正氏、『媚中派』批判も…「私は『知中派』。中国を知っている」"
>"国民・玉木代表、NHK「尖閣は中国」放送に「本当に問題解決する気が NHKにあるのか?」「閉会中審査で事実関係明確にすべき」「まずは本人を聴取する必要がある」"
-----------------------------------------
>【沖縄の声】「日中友好」は程遠い・・平和を脅かす中国の暴挙 [ボギーてどこん】[桜R6/9/4]
Translation; Japan and Australia agreed to cooperate in long-range missiles to counter China at a defense ministerial meeting
>"日豪、長射程ミサイル協力で合意 防衛相会談、中国に対抗"
> 木原稔防衛相が4日、オーストラリア・メルボルンを訪問し、マールズ副首相兼国防相と会談した。
> 双方は、長射程ミサイルを活用した反撃能力(敵基地攻撃能力)や長距離打撃力の整備に向けて協力することで合意。
> 先月の中国軍機による日本領空侵犯を含む「中国による地域の緊張を一層高める軍事活動」への懸念を共有した。
> 会談後、木原氏が記者団に明らかにした。
On Sept. 4, Defense Minister Minoru Kihara visited Melbourne, Australia, and held a meeting with Australian Deputy Prime Minister doubling Defense Minister Hon. Richard Donald Marles.
The two sides agreed to cooperate in developing counterstrike capabilities (enemy base attack capabilities) and long-range strike capabilities by using long-range missiles.
They shared concerns about "China's military activities that further increase regional strain," including the violation of Japanese airspace by a Chinese military aircraft last month.
Kihara revealed so to reporters after the meeting.
> オーストラリア海軍が導入を計画する新型艦について日本は入札する方針を固めており、この日の会談で議題に上ったとみられる。
> 木原氏は「オーストラリア側が(日本の護衛艦に)関心を表明し、私たちは情報提供をしている。それ以上のやりとりなど詳細は差し控えたい」と述べるにとどめた。
Japan has fixed a policy to participate in a bid for new vessel(s) that the Australian Navy plans to introduce, and it guessed that the matter came up on the agenda at the meeting.
Kihara only said that "The Australian side has expressed interest (in Japanese destroyer), and we have provided information to them. I would like to refrain from going into details, such as any further exchanges."
> 木原氏は5日に上川陽子外相と合流し、オーストラリアとの外務・防衛閣僚協議(2プラス2)に臨む。
> 日本は反撃能力整備に向け、国内で制約がある長射程ミサイルの発射試験をオーストラリア国内で行うことを検討。
> オーストラリアも防衛戦略で長射程ミサイルの購入計画を打ち出している。
DM Kihara will be joined by FM Yoko Kamikawa on Sept. 5 and participate in a foreign and defense ministerial meeting (2+2) with Australia.
In order for construction of the counter-strike capabilities, Japan has been considering to conduct test firings of long-range missiles in Australia, which is subject to the restriction domestically.
Australia has also set out a plan to purchase long-range missiles as part of its defense strategy.
最新の画像[もっと見る]
- 翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り 2ヶ月前
- 翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢 3ヶ月前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 10ヶ月前
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 11ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 1年前
- 翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
「Translation」カテゴリの最新記事
- 翻訳;自民、新人2議員を厳重注意 衆院本会議場で撮影
- 翻訳;北朝鮮兵は「戦闘参加」と韓国情報機関
- 翻訳;中国軍、南シナ海のスカボロー礁で巡視 フィリピン EEZ内でけん制
- 翻訳;「中国が "扇の舞"も自国の文化だ」と強引な主張= 韓国報道
- 翻訳;林氏、拉致長期化「痛恨」 横田早紀江さんの苦言に
- 翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 11/13)
- 翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 11/13)
- 翻訳;西村博之(ひろゆき)の X(on '24. 11/13)
- 翻訳;杉田水脈元議員(自民党)の X(on '24. 11/13)
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '24. 11/13)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます