Ref.>"韓国観光業界が嘆く「中国人が戻ってこない」理由"
>"EDITORIAL | Okinawa Gov Should Drop Blind Opposition After Election Setback"
-----------------------------------------
>【沖縄の声】知事派の大敗に終わった沖縄県議選 / マスコミが報じない当選者の本性/【仲村覚】【川満しぇんしぇー】【仲間信之】[桜R6/6/20]
Translation; "Japan has no right to intervene in the ship-collision," the Chinese embassy in Japan expressed so = "firmly opposed" to the Japan's MoFA's concern
>"日本の外務省懸念に「断固反対」 中国「船舶衝突介入の権利ない」"
> 在日本中国大使館は 21日、南シナ海での中国とフィリピンの船舶衝突に日本外務省が懸念を示したことに対し「強烈な不満と断固反対」を表明する報道官談話を発表した。
>「日本は当事国ではなく、中国とフィリピンの問題に介入する権利はない」と強調した。
On June 21, the Chinese Embassy in Japan issued a spokesperson statement expressing "strong dissatisfaction and firm opposition" to the Japanese MoFA's concern over the collision between Chinese and Philippine vessels in the South China Sea.
It emphasized that "Japan isn't a party to the matter, it has therefore no right to intervene in the issue between China and the Philippines."
> 談話は「日本が米国やフィリピンと共に中国の領土主権や海洋権益を損なうことがあってはならない」として、日米とフィリピンの連携強化をけん制した。
> 日本外務省は18日の報道発表で「地域の緊張を高める行為に改めて深刻な懸念を表明する」とした。
> 中国を名指しはしなかった。
The statement has kept upgrade of cooperation between "the U.S. & Japan" and the "Philippines," saying that "Japan mustn't, together with the U.S. and the Philippines, undermine China's territorial sovereignty and maritime rights and interests."
In a press release on June 18, Japan's MoFA stated that "We once again express our serious concerns over behaviors tht strains the regional situation."
It didn't name China by name.
最新の画像[もっと見る]
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 6ヶ月前
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 8ヶ月前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 9ヶ月前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 9ヶ月前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 10ヶ月前
-
翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 12ヶ月前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
-
翻訳:「レイプ計画立てている」と女性に脅迫文 元共産党千葉県幹部を起訴 1年前
-
翻訳:関西生コン支部の幹部 威力業務妨害で実刑判決 大津地裁 1年前
「Translation」カテゴリの最新記事
翻訳;日独の戦闘機が共同訓練 空自「平和と安定に寄与」
翻訳;露の検察トップが初の北朝鮮訪問 多分野で両国の交流が活発化
翻訳;ベラルーシ外相が平壌に到着 国交樹立後初、関係強化へ
翻訳;戦国舞台ゲーム「弥助」の誤認識拡散、内藤陽介氏「正確な情報発信を」栃木...
翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 7/23)
翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 7/23)
翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 7/23)
翻訳;西村博之(ひろゆき)の X(on '24. 7/23)
翻訳;崔碩栄の X(on '24. 7/23)
翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 7/23)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます