尊敬される国にしよう。どういう訳か、なんと、かの習近平が指示した
ようだ=3日・毎日朝刊。ビックリ。地球上あちこちで迷惑をかけている
ので、lip serviceで言っただけ、でなければ幸い。( lip service でなく、当初
social gestureとしていた。checkしたらズバリ語ナシ。恐るべし。思い込み。
なにかで聞いた、と思っていた。)
以下、デカ字はアンキしよう。
こちらイスラエル。longest serving prime ministerのNetanyahuが、
on verge of being oustedに=NT。しかも、最近までchief of staffだった、御仁が8つもの政党によるcoalitionのtop。
そのcoalition、どこの国でも似たよう。fragileだと。
パレスチナの人々には? NTによれば、bitter memoriesを呼び起こす political dramaだそうな。<英々で、dramaはexciting eventと。>