オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

12人 スイスの村生き返るか // 奇跡タオル

2018-08-31 10:41:53 | Weblog
< 恐るべし、タオル。昨30日付でCMした浅野撚糸のタオル=TV東京系カンブリア宮殿。ひっくり返る、というのはこのこと。10年使っても大丈夫、というコメントにwifeは絶句。生協でも扱っていない、と。案外こんなことがあるもので。早速、カタログを取り寄せることに。「これを知る、知らないで、人生が違ってくる」>

▽ スイス南部、12人の山村Corippoが蘇る、かも=8月28日NT。

 平均75歳の住民に期待感を持たせるようなproject。30のabandoned housesをhotelにしようという。 25人が泊まれるようにし、ついで企業のretreatに使えるようにする。こんな夢、僻地でなぜ進むか。

イタリアの会社が観光地売り出しに、videoを作ったため脚光をあび、ボーイスカウトや観光客を呼び寄せたから。70年代の地震以後、街作りに実績ある財団が銀行融資を受けるなどした。観光客が来ても、通過しゴミを置いて行く。full-time residentの不安はあるが。

例によって、オモロイをいくつか。

・ Swiss punctuality … こんな言い方が通用する!?

・A place without children is a place without life.

 心当たりあり、耳が痛い。lifeは、冒頭にあり。村の暮らしをlifeと。

・… the village of Corippo comes to life at 8:15a.m.
 
 パン屋さんがパンを売りに来る時間だから。priestは来るのは月2回massのため。パン屋は毎日だ。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

田舎者 悪いか-TV東 // 沢田教一とは

2018-08-30 07:38:30 | Weblog
< ・「田舎者」といわれると、嬉しい。こんなオモロイCMに魅かれる=30日・日経朝刊15面。
ITよりITOだ、と言う「零細企業」は「潰れそうになった」浅野撚糸(岐阜・安八町)。一本のITOから世の中を変える、と。TV東京系の番組宣伝(番宣)を兼ねる。ものづくり大賞、文科大臣賞と輝かしい戦歴が。くわしくは、今夜(30日)カンブリア宮殿をどうぞ。

・沢田教一(1936-70)というカメラマンの名を、知るのは還暦を越えている。大阪・難波の高島屋で写真展を見る。ベトナム戦争はじめ、報道写真で活躍した。写真でピュリツアー賞を受けた日本人の3人の一人。古稀を過ぎたオジサンにとって、ベトナム戦争というのは心身をチクリとさす。若かりし頃、戦場の様子をニュースを通じて触れていたから。「こんな事態が日本の近くで起きていいる。自分は一体なにをしているのか」。そう感じていたから。

予想をはるかに超えるたっぷりの写真が会場に。これでもか、これでもか、とばかり。夫人(11歳年上)との情感豊かな生活ぶりも印象に残る。満員ではないけれど、オジサンと似たような年齢の皆さんばかり。若い人にはappealしないだろう。ホーチミンは知っているけど、サイゴンは知らないだろうから。>

▽ … と思っていたら、NT・9面。John MacCain was a leaderの大見出し。ベトナムで捕虜体験5年、人間の幅を大きくしたのか。盟友がこう言う。↓↓

He was also really fun.

政敵マケインの死に、半旗を揚げたり、下げたり。businessmanだったら、毅然としたら。Tさん。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

heal war wounds

2018-08-29 18:32:21 | Weblog
< 出かけるので気になっている、忘れモノから。

・ In Australia、Greek influence runs deep … (本文は読んでいないけど、観光案内風の記事で)ギリシャの影響が案外色濃い。横浜、神戸の中華街を思うのはハズレかな。

・ Top golfer who played on despite cancer … ガンを押して(この押す、を使う! オジサンお初)。in spite of、in defiance of、in the teeth of …と使えるidiomは多いよう。played onは、playし続ける。

・ heal war wounds … 確か米での話。8月前半の恒例行事にしたらイカンでしょう。>
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

いらぬ野球解説 // mixed bag

2018-08-28 10:48:44 | Weblog
< ・前日(27日)に続き野球解説。 シャベリ過ぎの桑田、赤星以外にも解説公害が。声の悪い、もとい悪すぎる例。聞く方がゼンソクになりそう。掛布と川藤。掛は中身あり。でも、川には石ころのみ。さぞ視聴率に逆貢献しているハズ。

・さぁ、夏も終わりだ。もう一つ効果が上がらなかった読者に、当ブログ名物のrerun(もう一回走る、にあらず)を届けよう。アンキどうぞ。

・ A maverick we can all learn from … 説明なし。一匹牛!

・ I miss him so much.… I don't miss you.などと言われたらガックリ。

・ mixed bag … 肉は良し、野菜はmixed bag。

・ I thought long and hard about the right thing to do. … どうすりゃいいの、迷った。 >



コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

桑田さんネ // 一匹狼ついに

2018-08-27 16:11:22 | Weblog
< ・桑田真澄という人は大した存在だ。高校時代、ムチャな練習はしなかったらしい。正論を吐く今日の姿は年期が入っていよう。一つお願い、野球解説で滔々と自説を述べるのを抑えて下さい。進行中のplayにジャマになるので。そうそう、赤星さんにも同様お願いします。

・ A maverick we can all learn from=27日NT・1面。

こんな評価を受けるおヒトらしい、McCainさんは。なぜか。

For all disagreements、 John McCain's death leaves a great emptiness in Washington. ポッカリと大きな穴が。

Trump とは、no love lost…congress GOP lose fierce critic of president=27日JT・1面。

同じ面にある、Abe throws hat into LDP … など見ても、感慨覚えず。>
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トラのマナーは!? // こちら一匹〇

2018-08-25 11:41:31 | Weblog
<元気はグランドでね、トラさんよ。東京駅でタクシーに乗る際、降車spaceから強行?!乗車したトラ6頭。乗車spaceで待っていた乗客がいたのに。写真に映っているのは藤川、岩田、岩崎、中谷、北條、坂本の計6人。降車スペースから乗ろうとした選手は、他にもいたらしい。

ある野球ブログ氏は、最年長・藤川を指す。「長年苦労を重ねた人間なら、最もやってはなるまい」と。こうした行為はトラだけか。アスリートOBのお行儀は、近年さんざん見せつけられた。現役の皆さんは、今から練習している、のかも。

 会社員時代から、電車内でマナーの極めてヨロシクない例をいくつも見ました。ハイ。>

▽ 最近の忘れ物から。

・ anti-dollar Maverick … 一匹狼。かつて西部で牛に焼き印を押さなかったオジサンの名から。正確には一匹牛!=既報ながら。

・ monk's obesity a ticking time bomb … タイでは、daily offerings にhealthy でないfoodが多いため。多くが高血圧、高cheresterol(発音・アクセント大丈夫?)に悩む。

 ・ (実例、さもありなん)Age of new mothers linked to social schisms

  なにしろ、こういう冷徹な現実が。↓↓

 Children's opportunities can hinge when a woman has her first baby
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Killed by crocodile?

2018-08-24 10:34:31 | Weblog
< 昨年末、豪北部の小さな村(人口11人)Larrimahで、70歳のPaddy Moriartyさん(独居)が愛犬と共に忽然と姿を消した。ビール8杯をいつもの居酒屋Pink Pantherで飲んだあとだった。村には人が集まる場所は、あとTea Houseだけ。

 家族同様に小さいcommunity。ウワサがいろいろ、と。世界一のパイを作る、という店のおかみ(I'll kill Paddyが口ぐせ)、keeping to himselfで数日前、被害者とケンカしたgardener。あげくは、居酒屋のpetのワニが食べた、なんて話も。当局は全員を捜査し、法廷でほとんどが証言台に。決め手はなさそう。

(例によって)オモロイを見よう。そのうち事件は解決するでしょう。

・ いなくなってさびしい … I miss him so much.

・ 防犯カメラ … security camera

・outback … 豪州内陸部。1986公開、 映画「クロコダイル・ダンディー」で大昔、outbackなるモノを知る。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

mixed bag

2018-08-23 11:47:45 | Weblog
< ・昨22日、アクセスは前日超え。その調子、その調子。新しいファンの皆さん、一読即TOEIC100点アップ!?のブログへようこそ。100点はともかく、10点はイケる(でしょう)。

・(昨年も見たような記事)NYの地下鉄、改善サッパリ、相変らず=7月26日・NT。

470もの駅(延長約1000㌔)があり、日に550万人が利用する。古い話ながら9・11テロの一年前、オジサン初めて米国をたずね、東海岸だけをブラリ。NYの地下鉄も相当なモノ。夕方のrushなど。ただ、ウワサに聞いた暗いホーム、ガラス割れ放題…ということは改善されていた。

現状は、3億㌦余りがrepairsにつぎ込まれたが、the system is still plagued by delays. 人員も1100人増やしたが、そんなものじゃ済みそうにない。on-time rateは向上しているようだが。

 オモロイを拾おう。アンキどうぞ。

・ wreak havoc(great disorder)… havocを引き起こす

・ mixed bag … 寄せ集め、ごちゃまぜ →→ The authority's own statics are a mixed bag.

・… last year's "summer hell" on the subway had become "all season disaster."  夏地獄、いまや年中地獄 >
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

about the right thing to do

2018-08-22 10:15:33 | Weblog
<・ブログのアクセスが21日、ン百万!?と通常の倍以上。どうやら、元タイガースの名前のお陰か。名前の吸引力を改めて痛感する。そのうち一人でも愛読者になってもらえたら嬉しい。

・話変わって11日NTの人生相談から。

車にget hitされた猫を拾ったNameWithheldさん困った。emergency vetは、stableな状態と診断するものの、引き取ってくれない。猫がno(collar、tag、microchip)のためか。

家に連れ帰り、Facebookへ。ownerというおヒトが二人。回答者は結局、反動物虐待の団体に連絡を、と=いろいろ言うけど、当ったり前の答え!! 我らは、オモロイをアンキしよう=一部変あり。

・ どう対処するか困った … I thought long and hard (ここからです)about the right thing to do. 

・ neutering … オジサンお初。でも、ハハンが当たり。

・ they claimed that the cat was theirs. … theirsなんですね。

・ establish ownership … ownerであることをハッキリさせる。

・ a closer examination would put right … らしい日本語、皆さんどうぞ。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

瞳みのるって // 再びon foreign soil

2018-08-21 10:17:03 | Weblog
< ・ 人生は二倍、三倍にも生きられる。日めくりカレンダーのようなことを言うのは20日付日経朝刊コラム・交遊抄を見たから。瞳みのる(本名・人見豊、1946生まれ)を知っている人は半世紀は呼吸を続けている。元ザ・タイガースのドラム。芸能界を退いてから、一転慶応大学で中国文学を学び、高校(慶応)の教壇に立った。教え子は多彩なうえ、経済界とも付き合いがあるようだ。
 人生に正解はいくらでもある。このことを教えてくれている。

・15、20日付であった、on foreign soil。landでなく、なぜかsoil、といいかげんに済ませた。なるほど、と思えるモノ発見。ある英々(類義語辞典の一種)で=後述。

領土に当たるのは、territoryとsoilの二つ。うち、soilに関して注意書き。

「use this to talk especially about important events」と。例文は。↓↓

This was the first time that the Pope had set foot on Cuban soil.

もう一つの例文に、on US soil、とある。soilは「U」扱いで冠詞抜きか。

問題の辞書は、LOMGMAN LanguageActivator、SecondEdi.2002年(アマゾンで2100円程度、オジサンは3年前に奈良の古本店で税抜き800円。シメタ。)

AMAZON(唯一の)review。オジサン同感、特に末尾部分=略あり。「シソーラスと辞書の機能を兼ね備えたつくりになっています。機能を欲張ったので、使い方にちょっとした工夫が要りますが、慣れると非常に快適、重宝すること請け合いです。微妙な意味の違いをとことん追求できます」。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする