oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

月山へ

2005-08-31 12:34:33 | Esperanto
先日Yさん夫妻に誘われて久し振りに山歩きをたあのしんだ。
羽生IC(埼玉県)から東北道・山形道と月山IC(山形県)へ向かった。450km誓い行程をTさんがひとりで4時間あまり運転し続けた。タフだなあ。
月山ICから一般道に出てスキーリフト乗り場まで車を進めた。リフトで登った先をみんなで歩いて、月山登山道の途中の峰である姥ケ岳まで登ると正午になった。
Y夫人が作ってくれたおにぎりやおかずで腹ごしらえをした。登る途中は晴れていたのに、頂上でお昼を食べていると天気が急変。曇ると急に寒くなったので、持参した長袖を来た。見るといままでクッキリ見えていた月山がガスに包まれてしまった。月山登頂はあきらめて下山した。月山IC近くの月山湖に大きな噴水があると聞いて訪ねてみた。湖の真ん中にある大噴水はみごとだった。
月山ICから山形道を山形蔵王ICまで戻って蔵王温泉に一泊、翌朝宿近くの湖畔を散策した。朝食後ロープウェイで登った上の散策路を1時間ほど歩いてから下山し、Yさんの車で「山寺」へ向かった。芭蕉ゆかりの山寺に詣でてから、山形市にもどり買い物、山形北ICから一挙羽生ICへ帰ってきた。
後期高齢者の仲間入りしてもまだ山歩きを楽しめる自分に満足できた旅だった。

   
  Al monto Gassann.
Antau~ kelkaj tagoj mi g^uis montopromenadon dank'al invito de ges-roj J.
De Hanyuu Enirejo(en Saitama gubernio) g^is Gassan Wlirejo (en Yamagata gubernio) ni vojag^is tra Toohoku Ekspresa Au~tovojo kaj Yamaghata Ekspresa Au~tovojo au~tomobile. S-ro Y s^oforis la tutan vojon. Li estas tute fortika.
De Gassan Elirejo g^is stacio de seg^telfero ni iris per au~to. post rajdo de s^gtelfero ni komencois piede supreniris monton Ubagatake (1670m super la marnivelo). Sur g^ia pinto ni tagmang^is. S-ino Y preparis rizbulojn kaj akiompanajn mang^ajojn, kiuj estis tre bongustaj. Kiam ni piediradis. sunbrilis kaj ni s^vetis. Dum nia tagmang^o, nubo dense kovris la c^ielon, kaj farig^is tre malvarmege. Mi devis vstig^i longmanikan jakon. La pinto dde monto Gassan subite malaperis pro densa
nubo, kaj ni devis s^ang^i nian planon, kaj malsupreniris. Revenvoje ni vizitis tre grandan fon tanon en la mezo de Lsago Gassan proksime de Gassan Enirejo.
De Gassan Enirejo g^is Yamagata-Zaoo Elirejo ni prenis Yamat
gata-Ekspresvojon, kaj vizitis nian tranoktejon (Zaoo Plaza Hotelo) en Zaoo Varma Fonto. Sekvan matenon frue ni promenis cirkau~ lageto ne verda klampo proksime de nia hotelo. Post matenmang^o ni forlasis la hotelon kaj iris sur la ,monto Zaoo per s^nurtelfero. Tie ni promenis en kvieta arbaro dum 1 horokaj duono. Poste per au~to ni iris al 'Yamadera' Templo tre fama de haiku-poemo de Matysu Bashoo. Poste ni iris al Yamagata Urbo, kaj iomete ripozis kaj faris ac^etadon.
De Yamagata-Kita ICni prenis Ekspresan Au~tovojon g^is Hanyuu, kaj revenis hejmen.
Per tiu c^i vojag^o mi konfirmis kung^opje, ke mi ankorau~ estas tiel sana, ke mi povas fari tian vojag^on, kvankam mi jam estas grandag^ulo de posta periodo lau^ kategorio. d japana socio.
コメント (4)

駒大苫小牧高校優勝おめでとう

2005-08-27 20:43:39 | Esperanto
高校野球の全国優勝をはたしながら、部長の部員に対する暴力行為問題で優勝の扱いが心配だったが、高野連は優勝を認め、秋期大会地区予選に出場も認めることになった。大いに喜ばしいことだ。明徳の場合と違って駒大は生徒は被害者であって
不祥事の当事者ではない。だから、このブログで私は優勝を取消すなと記していた。

Gratulon, Komadai-Tomakomai!
La triumfo de Komadai-Tomakomai estas oficiale aprobita de hok
diau~a kunsido de Nacia Ligo de altlerneja basbala konkurso.
Gratulon!
Kaj ili povas alig^i al la au~tuna loka konkurso.
Malsame al Meitoku-Gijuku klubanoj de Komadai estis viktimo kaj tute ne faris kanajlaj^ojn. Do ilia triumfo ne estu nuligita. Tie mi jam skribis en tiu c^i blogejo antau~e. Do mi ege g^ojas, ke Kooyaren atingis la similan decidon.
コメント   トラックバック (2)

駒大苫小牧高校の優勝は取消すな!

2005-08-23 22:50:18 | Esperanto
今年の夏の全国高校野球大会には汚点がのこった。
高知県代表の明徳義塾は部員の喫煙といじめ問題が発覚して開会式の2,3日前に
県大会優勝取消し、準優勝の高知高校が県大会優勝、全国大会出場となった。
さらに、昨年に続いて2年連続で夏の全国大会優勝に輝いた駒大苫小牧高校が27才の部長による部員いじめの問題で地元での優勝報告会を取り止めて高野連の措置を待っている。
さて、2つの不祥事は本質的に異なる。明徳の場合は生徒部員が当事者であるが、
駒大の場合は悪いのは大人の部長であり、生徒は被害者である。不祥事の当事者でない生徒に優勝取消しなどの処分をすべきではない。学校当局が部長を処分すれば事足りると私は思う。

   Ne nuligu la c^ampionecon de Komadai-Tomakomai.
C^i-somere Tutlanda basbala konkurso de altlernejoj lasis makulojn.
Meitokugijuku Altlernejo estas nuligitaj la c^ampionecon de
Koochi-gubernia basbala konkurso kaj la partoprenan rajton en Tutlanda
basbala konkurso ide altlernejoj, c^ar fumado kaj turmentado de studentoj de basbala klubo malsekuretig^is. Anstatau~e Koochi Altlernejo partoprenis al Tutlanda konkurso reprezentante Koochi-gubernio.
Komadai-Tomakomai farig^is c^ampiono de Tutlanda konkurso c^ijare ankau~, sekvante lastjaron. G^i nulligis la raportkunvenon c^e hejmloko Hokkaido kaj atendas disponon de Tutlanda basbalaligo de altlernejoj, c^ar malkovrig^is turmento de 27-jarag^a direktoro al membro-studentoj.
Okaze de Meitoku klubano-studentoj mem fumis kaj turmentis klubmembrojn.
Do studentoj mem faris malbonaj^ojn.
Okaze de Komadai s
studentoj ne faris malbonaj^ojn,sed estis viktimoj de turmento de matura direktoro. C^ampioneco de studenta basbalklubo ne estu nuligata, c^ar klubano-steudentoj mem ne faris malbonaj^ojn. Estas sufic^e,ke lerneja administranto punu la maturan direktoron.
   

コメント

向日葵がさいてる!

2005-08-22 19:55:29 | Esperanto
私の家の庭にも向日葵が何本かうえてあり、黄色い小さな花が咲き出した。今日車を走らせていると、どこかの家の庭に黄色い大輪の花がいくつか目に付いた。運転しながら見たのだけれど、あれは確かに向日葵だ。もしそうなら、私の家の向日葵は晩生なのだろうか、蒔くのが遅かったのだろうか。それとも、今日見たのが早生なのだろうか。

Grandaj floroj de sunfloroj en mia g^ardeno kreskas kelkaj sunfloroj, kiuj ekhavas flavajn malgraqndajn florojn. Hodiau~ dum mia s^oforado mi vidis flavajn grandajn florojn en ies g^ardeno. Kompreneble ili estas floroj de sunfloroj, Se jes, mkiaj sunfloroj estas tardematuraj、au~ mi tromalfrue
semis ilin. Au~ tute renverse tiuj, kiujn mi vidis hodiau~, estas frumaturaj
コメント

ハムフェア2005

2005-08-20 22:07:25 | Esperanto
今日明日の2日間東京ビッグサイトでJARL(日本アマチュア無線連盟)のハムフェア2005とJAIA(日本アマチュア無線工業会)のJAIAフェアが一緒に開かれるので、今日行ってきた。毎年ここへ行くとJAIA関係の知人何人かと旧交を暖められるので嬉しい。今日も懐かしいひとの数人と会えた。

   Amatoraradia fesutivalo 2005
Hodiau~ kaj morgau~ c^e Tokyo Big-Site okazas Ham-Festivalo 2005(Amatora-radia Festivalo 2005) de JARL(Japana Amatoraradia Ligo) kaj JAIAーFestivalo de JAIA(Japana Asocio de Amatoraradia Industrio) kune okazas c^e Tokyo Big-Site. Hodiau~ m9 iris tien,kaj renkontig^is kun kelkaj konatoj de miaj JAIA-jaroj.C^iujare c^e tiu c^i festivalo mi g^ojas renkonti kun kelkaj konatoj karmemoraj kaj flegi malnovan amikecon. Ankau~ hodiau~ mi renkontis kelkajn konatojn tie.


 
コメント

候補者選びに疑問

2005-08-18 20:46:13 | Esperanto
自由民主党では、先の国会で郵政民営化法案に反対した人達を今回の選挙で公認せず、その人達の選挙区に法案賛成の対立候補を立てる方針だ。それがその選挙区出身の人ならともかく、著名な人を他から送り込む場合が多いようだ。そもそも選挙区の定員は住民数を基準に決まられたのではなかろうか。とんでもない所から来た人が地域選出の名に値するだろうか。、著名人の人気投票をしているようなものだ。さらに、自民党系の共倒れもありそうな気がする。

  Mi dubas la manieron, kiamaniere LDP elektas kandidatojn.
Libera-Demokrata Partio ne oficialigas tiujn, kiuj opozis pos^tprivatigajn leg^projektojn. Al iliaj distriktoj LDP sendas siajn kandidat(in)ojn, kiuj plejparte ne devenis de tiuj distriktoj. C^u fiksa nombro de parlmentanoj estas fiksita lau^ la nombro de log^antoj de c^iu distrikto? Se jes,c^u kandidatoj senditaj de alia loko povas esti reprezentanto de iu distrikto? Tio s^ajnas al mi nura voc^dono pri populareco de famaj personoj. Mi ec^ timas, ke kandidatoj de Libera-Demokrata Partio kaj siaj oponantao (antau^e membroj de LDP) kune perdos la seg^ojn de parlamento.
コメント (1)   トラックバック (1)

小泉首相が千鳥ケ淵墓苑へ

2005-08-17 00:00:41 | Esperanto
靖国神社の隣に千鳥ケ淵墓苑がある。第2次世界大戦で戦死した兵士の遺骨が引き取ってくれる身寄りもないままそこに手厚く葬られている所だ。いわば、無名戦士の墓である。小泉首相が昨日、靖国神社でなくこちらにおまいりされたことは評価できる。だが、民主党の岡田さんは、先日すでにここへお参りしている。さて、小泉さんは靖国を選挙の争点にしたくないそうだから、9月11日の投票日以前に靖国参拝をするはずがない。いっそ物議をかもす靖国でなく千鳥ケ淵参拝を彼の年中行事にすればいい。

  C^efministro Koizumi vizitis Chidorigafuchi tombejon.
Najbare de Yasukuni Sanktejo trovig^as Chidorigafuchi Tombejon, kie ripozas cindroju de nekonataj batalmortintoj de la Dua Mondomilito, kies parencoj ne estas trovitaj por entombigi ilin tre bedau~rinde. Mi alte taksas, ke s-ro Koizumi ne vizitis Yasukuni-on, sed Chidorigafuchi Tombejon hierau~. Sed s-ro Okada , c^efo de Demokrata partio, jam antau~e vizitis tien. C^ar s-ro Koizumi ne volas nfari Yasukuni-problemon diskuto-temo de la g^enerala elektado, li ne vizitos Yasukuni-sanktejon antau^ ol la 11-a de septembro, nome la tago de baloto. Do estas dezirinde, ke li c^iam vizitos Chidorigafuchi-on anstatau~ Yasukunio-on, kiu kau~zas konflikton ambau~ enlande kaj internacie.   
コメント

小泉首相の靖国問題

2005-08-15 09:58:09 | Esperanto
今日は60回目の敗戦記念日だ。小泉首相は当然靖国神社に参拝すると思った。中国や韓国などがあれほど反対した靖国参拝を「不戦の誓い」だと強行して外交問題にまで発展した靖国訪問を選挙の奉天にしたくないから見合せるとか。外国の意見はつっぱねても、選挙の前には止める。 これでは彼の靖国参拝は真摯な「不戦の誓い」かどうかも疑わしい。

  Yasukuni problemo de Premiero Koizumi
Hodiau~ estas 60-jara datreveno de malvenko de nia Japanujo. Mi pensis, ke C^efministro Koizummi certe vizitos Sanktejon Yasukuni hodiau~. Mi au~das, tamen, ke li ne iros al Yasukuni hodiau~, kvankam li faris tion kontrau~ opozo de C^ina kaj Korea Registaroj, dirante tion j^uro de senbatalo al batalmortintaj animoj. Kial li ne faras tion hodiau~? Mi au~das, ke li ne volas farigi tion la diskuta temo de c^ifoja elekto. Se tio devenas de lia konvinko, li devas fari tion ec^ hodiau~ antau~ la grava elekto.
C^u tio estas vere lia j^uroi de senbatalo, mi dubas.
コメント (1)

イチマル会の納涼大会

2005-08-14 13:54:40 | Esperanto
私の地域にはイチマル会という壮年団体がある。スタートは青年団体だったが、年を重ねる間にみなが壮年になったのだ。その会が主催しての納涼大会が昨夜行われた。子供達の踊り、大人の盆踊り、そしてカラオケとみんなが楽しんだ。7月には70才以上の老人を招いてのパーティそして8月には子供から老人までみんなをまねいて納涼大会と、イチマル会は素敵なことをやるだ団体だ。

Malvarmetiga festo de Itimarukai
En nia loko trovig^as societo de mezag^uloj nomata Ichimarukai.G^i fondig^is kiel societo de junuloj, sed g^iaj membroj jam farig^is mezag^aj.
G^i c^iujare okazigas malvarmetigan feston. Geknaboj dancas, kreskuloj dancas bon-odori dancon. Kaj kelkaj homoj kantas kun akompano de karaoke-muziko. C^iu havas g^ojan tempon dank'al gvido de Itimarukai.
Ichimarukai julie faras feston por ag^ulooj, kaj au~guste por c^iuj log^antoj de la loko. Tre bona tradicio.
   
コメント

日航機墜落20周年

2005-08-13 10:52:45 | Esperanto
昨日は日航ジャンボ機が御巣鷹山に墜落して乗客乗員520人が亡くなってから20年目の記念日だ。遺族や地元の方による慰霊祭や墓参のための登山、そしてテレビ各局が特集番組を流した。その中でヴォイスレコーダーは非公開だとか運輸省が関係資料を期限切れで廃棄しようとしていることを知って驚いた。それと戦う藤田元貴重の現職時代からの姿に感した。20年近くも抗議電話などに悩まされてきた貴重の遺族のところへ専念テレビでヴォイスレコーダーが放映され、機長はじめ乗員達が必死に操縦している姿を知って乗客の遺族から暖かい電話が機長の家にあったことを
知り、ヴォイスレコーダーの非公開制度や資料の保管期限に対する疑問を持った。

 20-jara datreveno de kras^o de pasag^era aviadilo de JAL
Hierau~ estis la 20-jara datreveno de kras^o de pasag^era flugilo de JAL sur Monto Osutaka. Postlasitaj familianoj kaj lokaj personoj havis ceremonion por la ripozo de animoj kaj glimpis Monton Osutaka por viziti tombojn de siaj karul(in)oj. Voc^iregistrilo devas esti nemalfermita. Ministerio de Trafiko intencas nuligi dokumentojn pri tiu akcidentoje fino de periodo de ilia konservado. JAL-piloto s-ro Fujita bataladis kun tiu c^i grava situacio.
Kaj televidaj Stacioj dissendis voc^ojn de voc^registrilo.
Antau~e postlasitaj familianoj de piloto de mizera flugilo n-ro.123 suferadis de telefonojn de korelo antau~e post la dissendo la familianoj ricevas simpatiajn kaj kurag^igajn telefonojn.
Mi dubas, kial voc^registrilo devas esti nemalfermita,kaj la domumentoj havas limdataon de konservado!
コメント